登陆注册
14831200000014

第14章 RAPPACCINI'S DAUGHTER(1)

We do not remember to have seen any translated specimens of the productions of M. de l'Aubepine--a fact the less to be wondered at, as his very name is unknown to many of his own countrymen as well as to the student of foreign literature. As a writer, he seems to occupy an unfortunate position between the Transcendentalists (who, under one name or another, have their share in all the current literature of the world) and the great body of pen-and-ink men who address the intellect and sympathies of the multitude. If not too refined, at all events too remote, too shadowy, and unsubstantial in his modes of development to suit the taste of the latter class, and yet too popular to satisfy the spiritual or metaphysical requisitions of the former, he must necessarily find himself without an audience, except here and there an individual or possibly an isolated clique. His writings, to do them justice, are not altogether destitute of fancy and originality; they might have won him greater reputation but for an inveterate love of allegory, which is apt to invest his plots and characters with the aspect of scenery and people in the clouds, and to steal away the human warmth out of his conceptions. His fictions are sometimes historical, sometimes of the present day, and sometimes, so far as can be discovered, have little or no reference either to time or space. In any case, he generally contents himself with a very slight embroidery of outward manners,--the faintest possible counterfeit of real life,--and endeavors to create an interest by some less obvious peculiarity of the subject. Occasionally a breath of Nature, a raindrop of pathos and tenderness, or a gleam of humor, will find its way into the midst of his fantastic imagery, and make us feel as if, after all, we were yet within the limits of our native earth. We will only add to this very cursory notice that M. de l'Aubepine's productions, if the reader chance to take them in precisely the proper point of view, may amuse a leisure hour as well as those of a brighter man; if otherwise, they can hardly fail to look excessively like nonsense.

Our author is voluminous; he continues to write and publish with as much praiseworthy and indefatigable prolixity as if his efforts were crowned with the brilliant success that so justly attends those of Eugene Sue. His first appearance was by a collection of stories in a long series of volumes entitled "Contes deux fois racontees." The titles of some of his more recent works (we quote from memory) are as follows: "Le Voyage Celeste a Chemin de Fer," 3 tom., 1838; "Le nouveau Pere Adam et la nouvelle Mere Eve," 2 tom., 1839; "Roderic; ou le Serpent a l'estomac," 2 tom., 1840; "Le Culte du Feu," a folio volume of ponderous research into the religion and ritual of the old Persian Ghebers, published in 1841; "La Soiree du Chateau en Espagne," 1 tom., 8vo, 1842; and "L'Artiste du Beau; ou le Papillon Mecanique," 5 tom., 4to, 1843. Our somewhat wearisome perusal of this startling catalogue of volumes has left behind it a certain personal affection and sympathy, though by no means admiration, for M. de l'Aubepine; and we would fain do the little in our power towards introducing him favorably to the American public. The ensuing tale is a translation of his "Beatrice; ou la Belle Empoisonneuse," recently published in "La Revue Anti-Aristocratique." This journal, edited by the Comte de Bearhaven, has for some years past led the defence of liberal principles and popular rights with a faithfulness and ability worthy of all praise.

A young man, named Giovanni Guasconti, came, very long ago, from the more southern region of Italy, to pursue his studies at the University of Padua. Giovanni, who had but a scanty supply of gold ducats in his pocket, took lodgings in a high and gloomy chamber of an old edifice which looked not unworthy to have been the palace of a Paduan noble, and which, in fact, exhibited over its entrance the armorial bearings of a family long since extinct. The young stranger, who was not unstudied in the great poem of his country, recollected that one of the ancestors of this family, and perhaps an occupant of this very mansion, had been pictured by Dante as a partaker of the immortal agonies of his Inferno. These reminiscences and associations, together with the tendency to heartbreak natural to a young man for the first time out of his native sphere, caused Giovanni to sigh heavily as he looked around the desolate and ill-furnished apartment.

"Holy Virgin, signor!" cried old Dame Lisabetta, who, won by the youth's remarkable beauty of person, was kindly endeavoring to give the chamber a habitable air, "what a sigh was that to come out of a young man's heart! Do you find this old mansion gloomy?

For the love of Heaven, then, put your head out of the window, and you will see as bright sunshine as you have left in Naples."Guasconti mechanically did as the old woman advised, but could not quite agree with her that the Paduan sunshine was as cheerful as that of southern Italy. Such as it was, however, it fell upon a garden beneath the window and expended its fostering influences on a variety of plants, which seemed to have been cultivated with exceeding care.

"Does this garden belong to the house?" asked Giovanni.

同类推荐
  • 明伦汇编家范典教子部

    明伦汇编家范典教子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋人集

    宋人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 褒碧斋诗话

    褒碧斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说文殊师利行经

    佛说文殊师利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之魔法世界的爱情

    tfboys之魔法世界的爱情

    一场爱情成了谎言,离开才是最好的选择,王俊凯,祝你幸福
  • 无良天尊

    无良天尊

    见到这般情景东方南暗道一声不好双目顿时大开,如今的他法力通天彻地,修为横贯六界,一双天目洞穿九幽六道,能观无尽无量大世界,此刻天目一开,宇宙万物皆入法眼之内,瞬间事情的前后因果便一目了然。佛界!仙道!魔界!
  • 20几岁一定要悟透的50个成功智慧

    20几岁一定要悟透的50个成功智慧

    本书的50个关键问题,都是日常生活和工作、感情中随时会面对的,你一定知道它们的存在,但是你可能并不知道究竟应该如何对待它们,只有透彻领悟关于它们的智慧,才能获得真正的利器,并利用这些利器,去开辟自己的天地,为你的一生储备足够的智慧,让成功水到渠成。
  • 绝色美女的贴身狂医

    绝色美女的贴身狂医

    当清纯村姑、美艳女总裁、风流老板娘、火辣女教师、妖媚迷人校花、火辣的警花……以及各色美女纷纷来袭的时候,张途觉得自己快要顶不住了!“来嘛,给人家打一针嘛!”“额……你又没病,打什么针?”“人家说的是你下面的针哦!”“呸!”张途怒了:“那是针?你说那是针?你见过这么粗的针吗?去,洗澡去,我先把你这花痴病给治了……”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 卡尔的屠龙日记

    卡尔的屠龙日记

    从那天起,我开始记录我的人生。我慢慢地从一个普通的佣兵成长为龙的讨伐者。黑龙即将再临,圣光,魔法,大剑,追随漫游者的步伐,再斩黑龙!
  • 盘天经

    盘天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狱晶

    狱晶

    一场大战,让他们分离,让他们失去了尊敬的人!他们被打下诅咒,原本决心不再插手……不再问世……可灾难却接却踵而来。世界的混乱,他们能熟视无睹?世界的分裂,他们能置身事外?友情和爱情,在他们眼里孰轻孰重,未来的变化不得而知,他们,如何坚持?
  • 海贼之地狱皇帝

    海贼之地狱皇帝

    被命运抛弃的男人,在跟恶魔做啦一笔交易,拥有啦灵魂骑士的能力,并且穿越到啦海贼的世界成为啦多弗朗明哥。。。。
  • 不要等到毕业以后:答疑篇

    不要等到毕业以后:答疑篇

    不喜欢自己的专业?考试周太焦虑?大学生一定要参加社团如何经营自己的人脉?大学里有长久的爱情吗?考研还是就业?不想空虚?不想迷茫?……《不要等到毕业以后·答疑篇(签名版)》是十万名大学生选择的树洞——微信公号“秋夜青语”的答疑集锦。有关就业、爱情、孤独、人脉等所有的疑惑,让大学生自己说出口,网络红人“秋叶”为首的答疑团队为你解答,答案简短,一针见血,为你奔跑的欲望找到方向。在这里,找到你的问题,找到你的答案,找到你自己。读完,你的大学不再迷茫。