登陆注册
14830800000023

第23章 ADELAIDE ANNE PROCTER INTRODUCTION TO HER "LEGENDS

In the spring of the year 1853, I observed, as conductor of the weekly journal Household Words, a short poem among the proffered contributions, very different, as I thought, from the shoal of verses perpetually setting through the office of such a periodical, and possessing much more merit. Its authoress was quite unknown to me. She was one Miss Mary Berwick, whom I had never heard of; and she was to be addressed by letter, if addressed at all, at a circulating library in the western district of London. Through this channel, Miss Berwick was informed that her poem was accepted, and was invited to send another. She complied, and became a regular and frequent contributor. Many letters passed between the journal and Miss Berwick, but Miss Berwick herself was never seen.

How we came gradually to establish, at the office of Household Words, that we knew all about Miss Berwick, I have never discovered.

But we settled somehow, to our complete satisfaction, that she was governess in a family; that she went to Italy in that capacity, and returned; and that she had long been in the same family. We really knew nothing whatever of her, except that she was remarkably business-like, punctual, self-reliant, and reliable: so I suppose we insensibly invented the rest. For myself, my mother was not a more real personage to me, than Miss Berwick the governess became.

This went on until December, 1854, when the Christmas number, entitled The Seven Poor Travellers, was sent to press. Happening to be going to dine that day with an old and dear friend, distinguished in literature as Barry Cornwall, I took with me an early proof of that number, and remarked, as I laid it on the drawing-room table, that it contained a very pretty poem, written by a certain Miss Berwick. Next day brought me the disclosure that I had so spoken of the poem to the mother of its writer, in its writer's presence; that I had no such correspondent in existence as Miss Berwick; and that the name had been assumed by Barry Cornwall's eldest daughter, Miss Adelaide Anne Procter.

The anecdote I have here noted down, besides serving to explain why the parents of the late Miss Procter have looked to me for these poor words of remembrance of their lamented child, strikingly illustrates the honesty, independence, and quiet dignity, of the lady's character. I had known her when she was very young; I had been honoured with her father's friendship when I was myself a young aspirant; and she had said at home, "If I send him, in my own name, verses that he does not honestly like, either it will be very painful to him to return them, or he will print them for papa's sake, and not for their own. So I have made up my mind to take my chance fairly with the unknown volunteers."

Perhaps it requires an editor's experience of the profoundly unreasonable grounds on which he is often urged to accept unsuitable articles--such as having been to school with the writer's husband's brother-in-law, or having lent an alpenstock in Switzerland to the writer's wife's nephew, when that interesting stranger had broken his own--fully to appreciate the delicacy and the self-respect of this resolution.

Some verses by Miss Procter had been published in the Book of Beauty, ten years before she became Miss Berwick. With the exception of two poems in the Cornhill Magazine, two in Good Words, and others in a little book called A Chaplet of Verses (issued in 1862 for the benefit of a Night Refuge), her published writings first appeared in Household Words, or All the Year Round. The present edition contains the whole of her Legends and Lyrics, and originates in the great favour with which they have been received by the public.

Miss Procter was born in Bedford Square, London, on the 30th of October, 1825. Her love of poetry was conspicuous at so early an age, that I have before me a tiny album made of small note-paper, into which her favourite passages were copied for her by her mother's hand before she herself could write. It looks as if she had carried it about, as another little girl might have carried a doll. She soon displayed a remarkable memory, and great quickness of apprehension. When she was quite a young child, she learned with facility several of the problems of Euclid. As she grew older, she acquired the French, Italian, and German languages; became a clever pianoforte player; and showed a true taste and sentiment in drawing.

But, as soon as she had completely vanquished the difficulties of any one branch of study, it was her way to lose interest in it, and pass to another. While her mental resources were being trained, it was not at all suspected in her family that she had any gift of authorship, or any ambition to become a writer. Her father had no idea of her having ever attempted to turn a rhyme, until her first little poem saw the light in print.

When she attained to womanhood, she had read an extraordinary number of books, and throughout her life she was always largely adding to the number. In 1853 she went to Turin and its neighbourhood, on a visit to her aunt, a Roman Catholic lady. As Miss Procter had herself professed the Roman Catholic Faith two years before, she entered with the greater ardour on the study of the Piedmontese dialect, and the observation of the habits and manners of the peasantry. In the former, she soon became a proficient. On the latter head, I extract from her familiar letters written home to England at the time, two pleasant pieces of description.

同类推荐
热门推荐
  • 烟雨红楼潇湘妃

    烟雨红楼潇湘妃

    开辟鸿蒙,谁为情种!三生石畔,泪水流尽!前世尘梦皆飞化如土,尘埃落定之时大厦忽倾!覆巢之下焉有完卵?纵使有也不过就是一份存世傲骨!艳红软绿的粉桃翠柳,烟波浩渺之间朦胧似是山水之画。荡舟清波,缓缓滑过的涟漪似要将尘世抛却如斯!相忘江湖,两两相望!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 枫之柔情似火

    枫之柔情似火

    一个淡静而绝美的女孩,让人不敢直视。在踏入明阳的那一刻起,她的出现改变了他和他的生命。蓝子阳,高傲而孤僻的少年,骨子却有一颗赤子之心,从小生活在害死妈妈的阴影中,她的一颦一笑使他甘愿沉沦在爱河里无法自拔;阳光一般的少年,笑容永远温柔,寂寞与孤独隐藏在别人触手不及的角落,只有她让他充满好奇心,让人想要去探索……
  • 末宁初夏

    末宁初夏

    “你的笑就像夏日沐浴的阳光一样耀眼……”
  • 黄昏雾起之出走的蔓藤球

    黄昏雾起之出走的蔓藤球

    一个神秘的蔓藤球,它从来就不属于此处,却又为了什么在此处出现呢?爱因斯坦说过:“上帝不会掷骰子。”或许,这世上并没有偶然,只有天知道的演算。那么,所有的不速之客是不是都肩负着某些使命呢?本作品上承《黄昏雾起》。作为《黄昏雾起》的续集,本集将出现意想不到的人物和事件。敬请请各位读者继续关注。
  • 我的长发谁的爱

    我的长发谁的爱

    “嘀、嘀、嘀……七点了,快起床”啪!“小娜,快起床了,没听到时钟叫你吗?要不然,就迟……”“唉呀,老妈,你知不知道你很烦哎!大早上的也不让清静一会儿……”
  • 忆梦古剑

    忆梦古剑

    写的一个古剑的同人的合集,纯属作品集为了好放在一起
  • 刀剑乱舞时之剑

    刀剑乱舞时之剑

    西历2205年。图谋改变历史的「历史修正主义者」发动了对过去的攻击。当时的政府,为了阻止他们而将成为「审神者」的人送往各个时代。成为审神者的人,拥有唤醒沉睡之物内心的思念,赋予他们战斗的力量,并为己所用的能力。和这能力诞生的付丧神共同守护历史,审神者们回到过去——时钟运转时间回溯历史改变回溯之物唯有刀剑阻止之人背负期待遥远往昔投身而入(现在已经完全沦落为刀男脑洞集了……求喷球丢鸡蛋!)
  • 通天武皇

    通天武皇

    千锤百炼的肉身!能使自己身体化为虚影无视任何伤害的天赋!体内有着上古遗留下来的神秘通天珠!少年卓羽狩猎时,意外与通天灵珠融合,得上古神剑传承,获功法秘宝无数,以凡人之躯炼就不灭金身,孤身闯魔龙殿火烧龙域,破天门纵横三界,问鼎武者至尊宝座。在这实力为尊的世界上,他依靠着自己的不懈努力,一步步走向通天之路……
  • 星际夺宝

    星际夺宝

    茫茫星际之中,人类踏上了新的星系,这里被分为十二个街区。秦泽自幼生长在在遗弃星球,在一次不成功的打劫经历之后,遇到了逃难而来的魔法家族后裔,拥有东方血脉的他得到了人生的第一本功诀,从此之后,一个广袤的世界展现在他的面前,沙漠中的魔法遗址,大海内的神奇岛屿,冰原上的古老洞府……一场奇异的星际探宝之旅就这样开始了。