登陆注册
14830400000011

第11章

Manders. Can you call it cowardice that you simply did your duty?

Have you forgotten that a child should love and honour his father and mother?

Mrs. Alving. Don't let us talk in such general terms. Suppose we say: "Ought Oswald to love and honour Mr. Alving?"Manders. You are a mother--isn't there a voice in your heart that forbids you to shatter your son's ideals?

Mrs. Alving. And what about the truth?

Manders. What about his ideals?

Mrs: Alving. Oh--ideals, ideals! If only I were not such a coward as I am!

Manders. Do not spurn ideals, Mrs. Alving--they have a way of avenging themselves cruelly. Take Oswald's own case, now. He hasn't many ideals, more's the pity. But this much I have seen, that his father is something of an ideal to him.

Mrs. Alving. You are right there.

Manders. And his conception of his father is what you inspired and encouraged by your letters.

Mrs: Alving. Yes, I was swayed by duty and consideration for others; that was why I lied to my son, year in and year out. Oh, what a coward--what a coward I have been!

Manders. You have built up a happy illusion in your son's mind, Mrs. Alving--and that is a thing you certainly ought not to undervalue.

Mrs. Alving. Ah, who knows if that is such a desirable thing after all!--But anyway I don't intend to put up with any goings on with Regina. I am not going to let him get the poor girl into trouble.

Manders. Good heavens, no--that would be a frightful thing!

Mrs. Alving. If only I knew whether he meant it seriously, and whether it would mean happiness for him.

Manders. In what way? I don't understand.

Mrs. Alving. But that is impossible; Regina is not equal to it, unfortunately.

Manders, I don't understand: What do you mean?

Mrs. Alving. If I were not such a miserable coward, I would say to him: "Marry her, or make any arrangement you like with her--only let there be no deceit in the matter."

Manders. Heaven forgive you! Are you actually suggesting anything so abominable, so unheard of, as a marriage between them!

Mrs. Alving. Unheard of, do you call it? Tell me honestly, Mr. Manders, don't you suppose there are plenty of married couples out here in the country that are just as nearly related as they are?

Manders. I am sure I don't understand you.

Mrs. Alving. Indeed you do.

Manders. I suppose you are thinking of cases where possibly--. It is only too true, unfortunately, that family life is not always as stainless as it should be. But as for the sort of thing you hint at--well, it's impossible to tell, at all events, with any certainty. Here on the other hand--for you, a mother, to be willing to allow your--Mrs. Alving. But I am not willing to allow it; I would not allow it for anything in the world; that is just what I was saying.

Manders. No, because you are a coward, as you put it. But, supposing you were not a coward--! Great heavens--such a revolting union!

Mrs. Alving. Well, for the matter of that, we are all descended from a union of that description, so we are told. And who was it that was responsible for this state of things, Mr. Manders?

Manders. I can't discuss such questions with you, Mrs. Alving;you are by no means in the right frame of mind for that. But for you to dare to say that it is cowardly of you--!

Mrs. Alving. I will tell you what I mean by that. I am frightened and timid, because I am obsessed by the presence of ghosts that Inever can get rid of, Manders. The presence of what?

Mrs. Alving. Ghosts. When I heard Regina and Oswald in there, it was just like seeing ghosts before my eyes. I am half inclined to think we are all ghosts, Mr. Manders. It is not only what we have inherited from our fathers anal mothers that exists again in us, but all sorts of old dead ideas and all kinds of old dead beliefs and things of that kind. They are not actually alive in us; but there they are dormant, all the same, and we can never be rid of them. Whenever I take up a newspaper and read it, I fancy I see ghosts creeping between the lines. There must be ghosts all over the world. They must be as countless as the grains of the sands, it seems to me. And we are so miserably afraid of the light, all of us.

Manders. Ah!--there we have the outcome of your reading. Fine fruit it has borne--this abominable, subversive, free-thinking literature!

Mrs. Alving. You are wrong there, my friend. You are the one who made me begin to think; and I owe you my best thanks for it.

Menders. I!

Mrs. Alving. Yes, by forcing me to submit to what you called my duty and my obligations; by praising as right and lust what my whole soul revolted against, as it would against something abominable. That was what led me to examine your teachings critically. I only wanted to unravel one point in them; but as soon as I had got that unravelled, the whole fabric came to pieces. And then I realised that it was only machine-made.

Manders (softly, and with emotion). Is that all I accomplished by the hardest struggle of my life?

Mrs. Alving. Call it rather the most ignominious defeat of your life.

Manders. It was the greatest victory of my life, Helen; victory over myself.

Mrs. Alving. It was a wrong done to both of us.

Manders. A wrong?--wrong for me to entreat you as a wife to go back to your lawful husband, when you came to me half distracted and crying: "Here I am, take me!" Was that a wrong?

Mrs. Alving. I think it was.

Menders. We two do not understand one another.

Mrs. Alving. Not now, at all events.

Manders. Never--even in my most secret thoughts--have I for a moment regarded you as anything but the wife of another.

Mrs. Alving. Do you believe what you say?

Manders. Helen--!

Mrs. Alving. One so easily forgets one's own feelings. Manders.

Not I. I am the same as I always was.

Mrs. Alving. Yes, yes--don't let us talk any more about the old days. You are buried up to your eyes now in committees and all sorts of business; and I am here, fighting with ghosts both without and within me.

同类推荐
  • 圆悟佛果禅师语录

    圆悟佛果禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • OPTIONS

    OPTIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养正遗规

    养正遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说六门陀罗尼经

    佛说六门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴医汇讲

    吴医汇讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 遇见秋翊翾

    遇见秋翊翾

    见夏若嫣呆呆愣愣地看着他,秋翊翾怕她以为他在开玩笑,急急道:“我会对你好的,我一定会对你好的,我保证,若嫣,我对天发誓,秋翊翾喜欢夏若……”哎,夏若嫣打断他,肉麻死了。初中语文老师没教嘛,同样的句子说好几遍,那是重复,是语病!秋翊翾说:“若嫣,还有一种是根据表达需要,有意让一个句子或词语重复出现的修辞方法,叫反复,表强调。所以,夏若嫣,我喜欢你,你能做我女朋友吗?”
  • 灵媒鬼娶:冥夫缠上身

    灵媒鬼娶:冥夫缠上身

    我,楚笑笑,一名大二女学生,从来都是天不怕地不怕却在一天晚上意外坐上黑车被卖进深山给一个傻子当媳妇。叔可忍婶不可忍,趁着月黑风高偷偷溜走,却不想逃进大山深处招惹了一个不得了的东西。半人半鬼,半是冷漠半是多情,我以为逃离他就可以了,谁知道这只是噩梦的开始,老屋里的女尸,罐子里的人头,还有被称为死神的小女孩,每一个都足以吓破我的胆……而他却总能在关键时刻出现,救我于水深火热之中。可到了最后,他陷入死局,我为他赴死,却换来他拼死也要剪断赤绳。最后的我只身一人回到老屋,揭开了那层面纱,我发现了一个天大的阴谋,而这一切居然都是因为…
  • tfboys与她的故事

    tfboys与她的故事

    (此文修改中)“王俊凯你蹲树下干嘛。”“快快快,拉我一下。”“手。”“哈哈,被骗了吧!”“王源,不是说好要请我喝一辈子的奶茶吗?”“我什么时候说过。”“什么?”“请你喝一辈子的奶茶?”“现在不就说了。”“林璐璐你在干嘛。”“挖你墙角,我要把楠楠挖走。”“不如把我挖走得了。”
  • 命猫

    命猫

    小女孩在南巷街捡到的一只傲娇猫,会变成人的哟。傲娇很喜欢以前的主人,只是找不到了而已,在帮傲娇猫找主人的同时发生好多好多的故事,想不想听呢?
  • 为什么会恋上他

    为什么会恋上他

    在一个男少女多的国度,怎样实现男男相爱,来这里告诉你答案!
  • 生肖武界

    生肖武界

    作品生肖武界是我于2015.10.13,在广东中山这座城市萌发灵感,创造的新作品,鄙人作品风格天马行空,想象力丰富多彩,希望大家会喜欢。
  • 将军归来

    将军归来

    生前,她是所向无敌的浅乐国大将军,备受隆恩,风头无两。死后,她是通敌叛国的千古罪人,被女皇下令鞭尸三日,挫骨扬灰。重生归来,再不理这朝堂争斗,交出兵权,休掉无心人,此生只愿能护得那一心待她的人周全。然阴谋难逃,帝心不容,男心难测,步步紧逼,她是征伐战场的大将军,可退一,不可退二,如此,便是要她覆了天下又如何?
  • 妖精来袭之桃夭

    妖精来袭之桃夭

    各种不同季节的知名的、不知名的花儿在这片土地上争先绽放着,树上的鸟儿也唱着快乐的歌,动物们在树林中玩闹、追逐着,怎么看都是一片世外桃源的和乐的情景图,这就是婺源。婺源位于天之角、海之涯,是远古时候女娲补天时掉落的一块石头变成的,千万年来吸收了天地灵气,使得住在山上的一些比较有灵性的生物在灵气的滋养下,逐步摸索到了修炼的方法。但真正修炼有成,可以幻化为人的却少之又少,这些经过千年修炼,成功幻化为人的都是一些收到上仙的指点,勤修苦练的植物或动物。此刻,在水边的一座小竹楼里,传出了不该属于这个和谐温馨的环境的声音。
  • 爱寻千年

    爱寻千年

    冷漠杀手,一朝为前世的孽缘而穿越时空来到这个陌生的王朝,是他的贵妃却也是他爱恨不能的人,相爱相虐,经历两国,以两个身份辗转在他们身边,一个是为了前世的誓言一个为了还前世的债,誓言已尽债却永远也还不清,这一世她注定了和他不一样的爱情。前世他为她披上十里红妆为她倾尽天下却到死也换不回她的爱,这一世他算计一切包括自己的亲人登上宝座却一点一滴的重复着前世为她不变的心,这一世注定了他和她的孽缘。【情节虚构,请勿模仿】
  • 狂神决

    狂神决

    韩玄,一位下界修真者。虽然飞升仙界,却意外落得半人半仙之体,不能修炼仙术。机缘巧合之下,他得到一块星玄铁片,从而走上一条神奇的成神之路。且看韩玄如何笑傲仙魔两界,无尽精彩,尽在《狂神决》!