登陆注册
14830200000005

第5章

"Go for it," said the master, turning to a shopman. "It is at my house.""I should be very much pleased to see it," said the English lady.

This was a triumph. The splenetic dame was apparently on the point of going. She made as though she saw nothing but the shawls; but all the while she furtively watched the shopmen and the two customers, sheltering her eyes behind the rims of her eyeglasses.

"It cost sixty thousand francs in Turkey, madame.""Oh!" (hau!)

"It is one of seven shawls which Selim sent, before his fall, to the Emperor Napoleon. The Empress Josephine, a Creole, as you know, my lady, and very capricious in her tastes, exchanged this one for another brought by the Turkish ambassador, and purchased by my predecessor; but I have never seen the money back. Our ladies in France are not rich enough; it is not as it is in England. The shawl is worth seven thousand francs; and taking interest and compound interest altogether, it makes up fourteen or fifteen thousand by now--""How does it make up?" asked the Englishwoman.

"Here it is, madame."

With precautions, which a custodian of the Dresden Grune Gewolbe might have admired, he took out an infinitesimal key and opened a square cedar-wood box. The Englishwoman was much impressed with its shape and plainness. From that box, lined with black satin, he drew a shawl worth about fifteen hundred francs, a black pattern on a golden-yellow ground, of which the startling color was only surpassed by the surprising efforts of the Indian imagination.

"Splendid," said the lady, in a mixture of French and English, "it is really handsome. Just my ideal" (ideol) "of a shawl; it is very magnificent." The rest was lost in a madonna's pose assumed for the purpose of displaying a pair of frigid eyes which she believed to be very fine.

"It was a great favorite with the Emperor Napoleon; he took----""A great favorite," repeated she with her English accent. Then she arranged the shawl about her shoulders and looked at herself in the glass. The proprietor took it to the light, gathered it up in his hands, smoothed it out, showed the gloss on it, played on it as Liszt plays on the pianoforte keys.

"It is very fine; beautiful, sweet!" said the lady, as composedly as possible.

Duronceret, Bixiou, and the shopmen exchanged amused glances. "The shawl is sold," they thought.

"Well, madame?" inquired the proprietor, as the Englishwoman appeared to be absorbed in meditations infinitely prolonged.

"Decidedly," said she; "I would rather have a carriage" (une voteure).

All the assistants, listening with silent rapt attention, started as one man, as if an electric shock had gone through them.

"I have a very handsome one, madame," said the proprietor with unshaken composure; "it belonged to a Russian princess, the Princess Narzicof; she left it with me in payment for goods received. If madame would like to see it, she would be astonished. It is new; it has not been in use altogether for ten days; there is not its like in Paris."The shopmen's amazement was suppressed by profound admiration.

"I am quite willing."

"If madame will keep the shawl," suggested the proprietor, "she can try the effect in the carriage." And he went for his hat and gloves.

"How will this end?" asked the head assistant, as he watched his employer offer an arm to the English lady and go down with her to the jobbed brougham.

By this time the thing had come to be as exciting as the last chapter of a novel for Duronceret and Bixiou, even without the additional interest attached to all contests, however trifling, between England and France.

Twenty minutes later the proprietor returned.

"Go to the Hotel Lawson (here is the card, 'Mrs. Noswell'), and take an invoice that I will give you. There are six thousand francs to take.""How did you do it?" asked Duronceret, bowing before the king of invoices.

"Oh, I saw what she was, an eccentric woman that loves to be conspicuous. As soon as she saw that every one stared at her, she said, 'Keep your carriage, monsieur, my mind is made up; I will take the shawl.' While M. Bigorneau (indicating the romantic-looking assistant) was serving, I watched her carefully; she kept one eye on you all the time to see what you thought of her; she was thinking more about you than of the shawls. Englishwomen are peculiar in their DISTASTE (for one cannot call it taste); they do not know what they want; they make up their minds to be guided by circumstances at the time, and not by their own choice. I saw the kind of woman at once, tired of her husband, tired of her brats, regretfully virtuous, craving excitement, always posing as a weeping willow. . . ."These were his very words.

Which proves that in all other countries of the world a shopkeeper is a shopkeeper; while in France, and in Paris more particularly, he is a student from a College Royal, a well-read man with a taste for art, or angling, or the theatre, and consumed, it may be, with a desire to be M. Cunin-Gridaine's successor, or a colonel of the National Guard, or a member of the General Council of the Seine, or a referee in the Commercial Court.

"M. Adolphe," said the mistress of the establishment, addressing the slight fair-haired assistant, "go to the joiner and order another cedar-wood box.""And now," remarked the shopman who had assisted Duronceret and Bixiou to choose a shawl for Mme. Schontz, "NOW we will go through our old stock to find another Selim shawl."PARIS, November 1844.

同类推荐
  • 明伦汇编家范典媵妾部

    明伦汇编家范典媵妾部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西方合论

    西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香山县乡土志

    香山县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泄天机

    泄天机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Around

    Around

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝密卷宗

    绝密卷宗

    废弃厂房惊现神秘面包车,车内十一名死者,现场发现的一辆车牌号将案件指向了三十三年前的一桩无头案件。这两起案件究竟有着怎样的联系?为了揭开案件真相,警方将目标对准三十三年前,开启那悬案的绝密卷宗!
  • 王妃爱使坏之爷,做我男朋友吧

    王妃爱使坏之爷,做我男朋友吧

    (本文仅供娱乐,哈哈一笑。)2012年据说会世界末日,可自己偏不信邪,一句我赶着投胎就果真穿了。 为了两餐只好去当乞丐了,可是乞丐也不好当,为了致富,决定玩‘碰瓷’。而那个被碰的主居然是个王爷。不过他是有女人饥渴症吗?还是有什么‘难言之隐’,没有女人愿意嫁他?居然一见面就说要娶她。王爷那些侍妾真的种类繁多,有官二代,有青楼名妓,还有农村妇女,口味特别啊。不过自己刚来王府,就跟他的小妾们大干了一场群架。哎,以后的日子,可就精彩了!只是,爷,你是大款,咱们不谈感情可以谈钱,不如就当我男朋友吧,我不介意先婚后爱。这样你的就是我的,我的还是我的,嘻嘻......
  • 未实

    未实

    一琴一剑一杯茶,踏破各界虚妄,兵锋所指为实,挡路者死!
  • 转世天狐

    转世天狐

    小天本是一名普通职工可是却因一场车祸转世到了异世成了一只“妖狐”这究竟是天运使然?还是有人暗做手脚?千年前,“正义”与“邪恶“的对决,究竟谁对谁错?战争又因谁而起?鸿钧的女儿也会看上自己?身处异世为何能在无意中得到产自地球上的七星宝剑?是真实还是迷失?为何总是感觉有人在误导欺骗着自己?且看小天如何一步步弑神屠魔!揭开一个个早已尘封不为人知的真相!
  • 王俊凯再爱一次我

    王俊凯再爱一次我

    那年,星空,我们许下爱的愿望。曾经背叛,不复存在。
  • 暴牙小鬼讲冷笑话2(地狱笑星)

    暴牙小鬼讲冷笑话2(地狱笑星)

    《地狱笑星:暴牙小鬼讲冷笑话》搜罗了各种类型最新、最冷、最囧、最贱、最雷人、最搞笑的笑话段子。把活人笑死,把死人笑活,把半死不活的人笑得死去活来!全新形象,全新内容,地狱笑星暴牙小鬼再度爆笑登场!
  • 望东陵

    望东陵

    在每个人眼里,叶然都是慵懒而淡然的代名词,就像他的名字那样,波澜不惊。命运的变故,与被压抑的少年之心。叶然在即将大学毕业时,迎来了他人生的又一次转折。只是这一次更为凶狠,更为痛苦,也更为离奇。世界,向叶然展示了另一条截然不同的道路。面对新的命运,叶然会如何选择?
  • 鱼跃龙门之小金龙鱼

    鱼跃龙门之小金龙鱼

    他,古潭里的一条小鲤鱼,为了朋友的一句话,开启了血淋淋的寻仙历程。无论寒冬酷暑,古潭上方总会有一条小鲤鱼拼命跃起在空中,又狠狠地被命运抛了下来,身下溅起的血花染红了潭边的崖石,一次又一次地晕到,一次又一次地奋起,冬去春来,只为着心中的那份痴念。。。人非草木,孰能无情?亲情、友情、爱情,是人间乃至三界共通的情感。情至深处,已是对望中地相守,默默间地契合,已是你中有我,我中有你,眼里看到的,心里想到的,都是那个(她或他)。为(她或他)痴傻为(她或他)疯颠为(她或他)轮回为(她或他)守护,只要(她或他)当下幸福,分分秒秒!
  • 吃货小妃不准逃

    吃货小妃不准逃

    一朝穿越,她变成稀有魔兽!在以契约魔兽为主的世界里耀武扬威。坑爹啊,别人穿越不是小姐就是皇后,为毛我连人都不是!?这不公平!作者,你给我粗来!作为一个合格的吃货,开饭馆,还是全国连锁!被美男追,被妖孽抢,姐就是那么有人气!
  • 蜀九香

    蜀九香

    “她是特别的,无论在哪个地方,她都能发挥作用,她都能站住脚跟,”他轻闭双眼,仿佛在回味她的笑,她的脸,她的每一句话“她住进了我的心,从此便如菩提树跟,深深的扎进我的血脉,无法拔除,可是,当我明白这就是爱情,一切都无法再度挽回……”当他再度睁开眼,看着眼前的人,他颤抖的伸出手,原以为环境会就此破碎,但是,他却触摸到了她衣角……