登陆注册
14830000000005

第5章

"And they always know it, the rascals! They know, I can promise you, whether I or my wife has stood over the fire. And what is the consequence? Of sixty-odd customers whom I used to see at my table every day when I first started in this wretched place, I now see twenty on an average, and give them credit for the most part. The Piedmontese, the Savoyards, have deserted, but the connoisseurs, the true Italians, remain. And there is no sacrifice that I would not make for them. I often give them a dinner for five and twenty sous which has cost me double."Signore Giardini's speech had such a full flavor of Neapolitan cunning that the Count was delighted, and could have fancied himself at Gerolamo's.

"Since that is the case, my good friend," said he familiarly to the cook, "and since chance and your confidence have let me into the secret of your daily sacrifices, allow me to pay double."As he spoke Andrea spun a forty-franc piece on the stove, out of which Giardini solemnly gave him two francs and fifty centimes in change, not without a certain ceremonious mystery that amused him hugely.

"In a few minutes now," the man added, "you will see your /donnina/. Iwill seat you next the husband, and if you wish to stand in his good graces, talk about music. I have invited every one for the evening, poor things. Being New Year's Day, I am treating the company to a dish in which I believe I have surpassed myself."Signor Giardini's voice was drowned by the noisy greetings of the guests, who streamed in two and two, or one at a time, after the manner of tables-d'hote. Giardini stayed by the Count, playing the showman by telling him who the company were. He tried by his witticisms to bring a smile to the lips of a man who, as his Neapolitan instinct told him, might be a wealthy patron to turn to good account.

"This one," said he, "is a poor composer who would like to rise from song-writing to opera, and cannot. He blames the managers, music-sellers,--everybody, in fact, but himself, and he has no worse enemy.

You can see--what a florid complexion, what self-conceit, how little firmness in his features! he is made to write ballads. The man who is with him and looks like a match-hawker, is a great music celebrity--Gigelmi, the greatest Italian conductor known; but he has gone deaf, and is ending his days in penury, deprived of all that made it tolerable. Ah! here comes our great Ottoboni, the most guileless old fellow on earth; but he is suspected of being the most vindictive of all who are plotting for the regeneration of Italy. I cannot think how they can bear to banish such a good man."And here Giardini looked narrowly at the Count, who, feeling himself under inquisition as to his politics, entrenched himself in Italian impassibility.

"A man whose business it is to cook for all comers can have no political opinions, Excellenza," Giardini went on. "But to see that worthy man, who looks more like a lamb than a lion, everybody would say what I say, were it before the Austrian ambassador himself.

Besides, in these times liberty is no longer proscribed; it is going its rounds again. At least, so these good people think," said he, leaning over to speak in the Count's ear, "and why should I thwart their hopes? I, for my part, do not hate an absolute government.

Excellenza, every man of talent is for depotism!

"Well, though full of genius, Ottoboni takes no end of pains to educate Italy; he writes little books to enlighten the intelligence of the children and the common people, and he smuggles them very cleverly into Italy. He takes immense trouble to reform the moral sense of our luckless country, which, after all, prefers pleasure to freedom,--and perhaps it is right."The Count preserved such an impenetrable attitude that the cook could discover nothing of his political views.

"Ottoboni," he ran on, "is a saint; very kind-hearted; all the refugees are fond of him; for, Excellenza, a liberal may have his virtues. Oho! Here comes a journalist," said Giardini, as a man came in dressed in the absurd way which used to be attributed to a poet in a garret; his coat was threadbare, his boots split, his hat shiny, and his overcoat deplorably ancient. "Excellenza, that poor man is full of talent, and incorruptibly honest. He was born into the wrong times, for he tells the truth to everybody; no one can endure him. He writes theatrical articles for two small papers, though he is clever enough to work for the great dailies. Poor fellow!

"The rest are not worth mentioning, and Your Excellency will find them out," he concluded, seeing that on the entrance of the musician's wife the Count had ceased to listen to him.

On seeing Andrea here, Signora Marianna started visibly and a bright flush tinged her cheeks.

"Here he is!" said Giardini, in an undertone, clutching the Count's arm and nodding to a tall man. "How pale and grave he is poor man! His hobby has not trotted to his mind to-day, I fancy."Andrea's prepossession for Marianna was crossed by the captivating charm which Gambara could not fail to exert over every genuine artist.

The composer was now forty; but although his high brow was bald and lined with a few parallel, but not deep, wrinkles; in spite, too, of hollow temples where the blue veins showed through the smooth, transparent skin, and of the deep sockets in which his black eyes were sunk, with their large lids and light lashes, the lower part of his face made him still look young, so calm was its outline, so soft the modeling. It could be seen at a glance that in this man passion had been curbed to the advantage of the intellect; that the brain alone had grown old in some great struggle.

同类推荐
热门推荐
  • 华严一乘教义分齐章义苑疏

    华严一乘教义分齐章义苑疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理想主义者不得好死

    理想主义者不得好死

    故事发生在霓虹灯缭绕的各种娱乐场所之间,一个不起眼的小酒馆。调酒师会调一种名为轻浮的梦的酒,可以帮你实现梦想,也会让你失去。在名为物欲,人性,权力和现实的魔鬼面前,理想主义者的小船该何去何从。
  • 阴阳师的秘密

    阴阳师的秘密

    一个打过仗的爷爷,回来以后再也没有说多话。一个20年前在雪山活下来的老爹,带回了一个绝世美女但从不出门的老娘。高中的时候看过陆梦佳洗澡,为此暗恋了好几年。一个我从都不认识的舅舅。陆梦佳让我慢慢的接触到了阴阳,一切的一切似乎都有安排。接下来的故事只有留下了的人才知道。。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 喜欢你一往情深

    喜欢你一往情深

    喜欢…你,大概是从那年你嘴角轻轻扬起的弧度
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 室内保健植物

    室内保健植物

    本书根据室内环境污染特点、房间功能、房间大小、房间光线强弱等因素介绍选择植物的原则,并从大量的绿色植物中选出88种观赏价值较高、对促进人类健康作用明显的绿色植物,重点阐述了88种植物的形态特征、环保保健功能、适宜摆放位置及观赏特性、寓意象征、养护管理要点等方面的内容。每种植物均有较精美的插图。适合广大养花爱好者及各办公场所人员参考使用。
  • 像小说一样恋爱

    像小说一样恋爱

    爱到底是什么?爱应该发生在什么样的人身上才算是对的?如果哪天当我不经意的回眸看到了你,当我再也无法忘掉你,是否就可以和你相爱?人们总在说爱无边界,可当爱情真的发生在两个女生身上时,为何却又有那么多人站出来说:“那是错误的!”本书围绕两个女生展开,去往新加坡做交换生的小曼和新加坡大学美女级的pocy,pocy与小曼由彼此陌生到熟悉再到相爱,期间也曾彷徨,遭遇家人的阻挠,最终她们将如何走到一起如果你喜欢《yesorno》,那么,也应该喜欢这本《像小说一样恋爱》
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大千世界给爷笑一个

    大千世界给爷笑一个

    人生短短五十年,与华天者相比,如梦又如幻,一夕得生者,无有不泯灭者也。此时不欢乐,还要留给谁?宇宙乾坤古往今来,一切只为了此时的搞笑,搞不死你我去死。