登陆注册
14829600000053

第53章

I now resolved to spend the rest of my days here, and that nothing should allure me from that sweet retirement, to be again tossed about with tempestuous passions of any kind. Whilst I was in this situation, my lord Percy, the earl of Northumberland's eldest son, by an accident of losing his way after a fox-chase, was met by my father, about a mile from our house; he came home with him, only with a design of dining with us, but was so taken with me that he stayed three days. I had too much experience in all affairs of this kind not to see presently the influence I had on him; but I was at that time so entirely free from all ambition, that even the prospect of being a countess had no effect on me; and I then thought nothing in the world could have bribed me to have changed my way of life. This young lord, who was just in his bloom, found his passion so strong, he could not endure a long absence, but returned again in a week, and endeavored, by all the means he could think of, to engage me to return his affection. He addressed me with that tenderness and respect which women on earth think can flow from nothing but real love; and very often told me that, unless he could be so happy as by his assiduity and care to make himself agreeable to me, although he knew my father would eagerly embrace any proposal from him, yet he would suffer that last of miseries of never seeing me more rather than owe his own happiness to anything that might be the least contradiction to my inclinations. This manner of proceeding had something in it so noble and generous, that by degrees it raised a sensation in me which I know not how to describe, nor by what name to call it: it was nothing like my former passion: for there was no turbulence, no uneasy waking nights attending it, but all I could with honor grant to oblige him appeared to me to be justly due to his truth and love, and more the effect of gratitude than of any desire of my own. The character I had heard of him from my father at my first returning to England, in discoursing of the young nobility, convinced me that if I was his wife I should have the perpetual satisfaction of knowing every action of his must be approved by all the sensible part of mankind; so that very soon I began to have no scruple left but that of leaving my little scene of quietness, and venturing again into the world. But this, by his continual application and submissive behavior, by degrees entirely vanished, and I agreed he should take his own time to break it to my father, whose consent he was not long in obtaining; for such a match was by no means to be refused. There remained nothing now to be done but to prevail with the earl of Northumberland to comply with what his son so ardently desired; for which purpose he set out immediately for London, and begged it as the greatest favor that I would accompany my father, who was also to go thither the week following. I could not refuse his request, and as soon as we arrived in town he flew to me with the greatest raptures to inform me his father was so good that, finding his happiness depended on his answer, he had given him free leave to act in this affair as would best please himself, and that he had now no obstacle to prevent his wishes. It was then the beginning of the winter, and the time for our marriage was fixed for the latter end of March: the consent of all parties made his access to me very easy, and we conversed together both with innocence and pleasure. As his fondness was so great that he contrived all the methods possible to keep me continually in his sight, he told me one morning he was commanded by his father to attend him to court that evening, and begged I would be so good as to meet him there. I was now so used to act as he would have me that I made no difficulty of complying with his desire. Two days after this, I was very much surprised at perceiving such a melancholy in his countenance, and alteration in his behavior, as I could no way account for; but, by importunity, at last I got from him that cardinal Wolsey, for what reason he knew not, had peremptorily forbid him to think any more of me: and, when he urged that his father was not displeased with it, the cardinal, in his imperious manner, answered him, he should give his father such convincing reasons why it would be attended with great inconveniences, that he was sure he could bring him to be of his opinion. On which he turned from him, and gave him no opportunity of replying. Icould not imagine what design the cardinal could have in intermeddling in this match, and I was still more perplexed to find that my father treated my lord Percy with much more coldness than usual; he too saw it, and we both wondered what could possibly be the cause of all this. But it was not long before the mystery was all made clear by my father, who, sending for me one day into his chamber, let me into a secret which was as little wished for as expected. He began with the surprising effects of youth and beauty, and the madness of letting go those advantages they might procure us till it was too late, when we might wish in vain to bring them back again. I stood amazed at this beginning; he saw my confusion, and bid me sit down and attend to what he was going to tell me, which was of the greatest consequence; and he hoped I would be wise enough to take his advice, and act as he should think best for my future welfare.

He then asked me if I should not be much pleased to be a queen?

同类推荐
热门推荐
  • 丧尸危机之凯恩的遗产

    丧尸危机之凯恩的遗产

    生命在地震中摧毁!沉睡的千年病毒觉醒!人类将面临末世的危机!我,王越,是凯恩的传承者,拥有可以毁天灭地能力,夺取对方的灵魂!吸收对方的灵魂!强化自己的腐朽身躯!一阶灵体!当异能者觉醒,世界的格局将会开始转变!人类的结局将会是毁灭还是苟延残喘?这一切都仅仅这时开始,终结就是开始,开始就是终结!当亚特兰蒂斯的光辉闪耀着的时候,七神柱将平衡世界!我,王越!就是七神柱守护者,凯恩的传承者,我是噬魂者!
  • 刀剑仙

    刀剑仙

    穹苍一怒,伏尸百万!漫漫仙路,尚差半步!刀剑双域多位大能强强联手,造就穹苍陨落,灵域凋零。万年后,一名为张轩的少年得遇神秘血珠,以惊人之势强势崛起。刀剑双域,诸天神佛,尽皆溃不成军。刀成无上尊道,剑塑帝尊之身,大步迈出,迈入无上仙途,成就刀剑仙!
  • 吴杨爱情记事

    吴杨爱情记事

    吴杨考上大学了,全家人都很开心,去大学前,吴杨加了y学校的新生官群,群里的学长学姐们很热情,对于生活一片懵懂的吴杨迎来了属于她的爱情故事。
  • 野种三代

    野种三代

    说不清楚血脉根源,就成了野种,野种茁壮那是对根正苗红的讽刺,自生自灭那才是野种应该的归宿.......然野种也有种!
  • 花语少年

    花语少年

    叛逆少女在遇到友谊时渐渐低调,再遇爱情时悲伤落泪,最后以公主的姿态骄傲离开,留给你的,是她骄傲的背影,以及回不去的青春
  • 玉溪三乡论

    玉溪三乡论

    罗崇敏,男,汉族,1952年12月生,云南江川人,经济学博士,博士生导师[2]?,现任国家督学、云南省人民政府参事。曾为下乡知青、乡村卫生员、工厂工人、学校教工、党校教员、机关公务员。曾在江川县政府办公室、江川县政府、中共江川县委、中共新平县委、玉溪市委办公室、中共玉溪市直机关工委、玉溪市委、云南民族大学、红河州委、省委高校工委、省教育厅履职。历任副县长、县委副书记、县委书记、市委常委、市委秘书长、市委副书记、大学党委书记、州委书记、高校工委书记、教育厅厅长。系中国作家协会和书法家协会、哲学学会、经济学会
  • 邪逆独尊

    邪逆独尊

    有一片土地,可以包容万物;有一个世界,可以无所不能;有一种故事,心中一念,宇宙即成。有一个废材少年,一步步超越自我,走向邪道,独尊万古的传说……
  • 废蝶化仙:云间月

    废蝶化仙:云间月

    她,一只米虫特工,破天荒的背负了一个奇怪的任务,传送到古代改变历史,却不知,任务的背后是两个世界的阴谋。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 混世魔妃:邪君爆宠妻

    混世魔妃:邪君爆宠妻

    话说,彼此两个人,先爱上的那个伤害最大……好吧,她君玖梦可不信这邪!天上降下了帅傻子是什么鬼?她来把夫君养,白衣大神好风度,她来把逼装~她君玖梦可独忠于傻子,不料傻子是只老虎,把她吃个光光!大神,傻子欺负人,我来投靠你了!“嗯?谁是傻子?不许去!叫本尊夫君……”“不要!”“嗯?那好吧,今晚娘子来点刺激的……”某女一惊,离开服软:“夫君……”