登陆注册
14829300000030

第30章

There was once--the date is of no moment--a Sultan, and he had a Vizier named Ashimullah. This minister was a wise man, much trusted by his master; but he was held in some suspicion and dislike at the court because he had been born--or, if that be doubtful, had at least been bred--a Christian, and had been originally a prisoner of the Sultan's armies.

But Ashimullah, for reasons which intimately concerned his own head, but need not concern anybody else's, promptly found the true path; and, having professed a ready conversion to the tenets of Islam, rose rapidly to a high place in the service of the Sultan, so that his promotion never ceased until he was installed in the office of Grand Vizier. Yet, remembering his discreditable past, the Sultan was accustomed to exact from him the fullest and most minute observance of his religious duties.

To such observance Ashimullah submitted, comforting himself with the example of Naaman the Syrian; for Ashimullah was still, in secret, a Christian, and his adherence to Islam was only a polite concession to public feeling. But there was one point on which his conscience struck him sorely, and this was no other than the question of wives. Ashimullah had one wife, a lady of great beauty and remarkable accomplishments, and for the life of him he could not see how, consistently with the religion which he held in his heart and with the honor that he owed to the lady, he could take any other wife. Such an act appeared to him to be a deadly sin, for it was most plainly held and laid down by the rules of his religion, and had moreover been amply proved by experience, that one wife was enough for any man. Therefore when the Sultan, hearing that Ashimullah had but one wife, and considering the thing very suspicious and unnatural, sent for him, and required him to order his establishment on a scale more befitting his present exalted position, Ashimullah was in sad perplexity. To obey was to sin, to refuse was likely to cost him his life; for if his master suspected the sincerity of his conversion, his shrift would be short. In this quandary Ashimullah sought about for excuses.

"O Commander of the Faithful, I am a poor man, and wives are sources of expense," said Ashimullah.

"My treasury is open to the most faithful of my servants," said the Sultan.

"A multitude of women in a house breeds strife," urged Ashimullah.

"He who governs an empire should be able to govern his own house," remarked the Sultan.

"I have no pleasure in the society of women," pleaded Ashimullah.

"It is not a question of pleasure," said the Sultan solemnly, and Ashimullah thought that he saw signs of suspicion on his master's august face. Therefore he prostrated himself, crying that he submitted to the imperial will, and would straightway take another wife.

"I do not love a grudging obedience," said the Sultan.

"I will take two!" cried Ashimullah.

"Take three," said the Sultan; and with this he dismissed Ashimullah, giving him the space of a week in which to fulfill the command laid upon him.

"Surely I am a most unhappy man," mused Ashimullah. "For if I do not obey, I shall be put to death; and if I do obey, I fear greatly that I shall be damned." And he went home looking so sorrowful and perplexed that all men conceived that he was out of favor with the Sultan.

Now Ashimullah, being come to his house, went immediately to his wife, and told her of the Sultan's commands, adding that the matter was a sore grief to him, and not less on her account than on his own. "For you know well, Star of my Heart," said he, "that I desire no wife but you!""I know it well, Ashimullah," answered Lallakalla tenderly.

"Moreover, I fear that I shall be damned," whispered Ashimullah.

"I'm sure you would," said Lallakalla.

Three days later it was reported through all the city, on the authority of Hassan, the chief and confidential servant of the Vizier, that Ashimullah, having procured three slaves of great beauty at an immense cost, had wedded them all, and thus completed the number of wives allowed to him by the Law of the Prophet. The first was rosy-cheeked with golden hair; the second's complexion was olive, and her locks black as night;the third had a wonderful pallor, and tresses like burnished gold.

"Thus," added Hassan, "since my lady Lallakalla's hair is brown, his Highness the Vizier enjoys, as is his most just due, all varieties of beauty."When these things came to the ears of the Sultan, he was greatly pleased with the prompt obedience of Ashimullah, and sent him a large sum of money and his own miniature, magnificently set in diamonds. Moreover, he approved highly of the taste that Ashimullah had displayed in his choice, and regretted very deeply that he could not behold the charms of the wives of the Vizier.

Nay, so great was his anxiety concerning them that he determined to send one of his Sultanas to pay a visit to the harem of Ashimullah, in order that, while seeming to render honor to Ashimullah, she might report to him of the beauty of Ashimullah's wives.

"We must make ready for the visit of the Sultana," observed Lallakalla, with a smile.

When the Sultana returned from her visit, the Sultan came to her without delay, and she said:

"O Most Translucent Majesty, wonderful indeed are the wives of Ashimullah! For as they came before me, one after another, I did not know which of them to call most beautiful; for the brown hair, the golden, the black, and the ruddy are all most fair to see. I would that your Majesty could behold them!""I would that I could!" said the Sultan, stroking his beard.

"Yet, O Sultan, since all men are mortal, and it is not given to any to be perfectly happy in this world, know that there is an alloy in the happiness of Ashimullah the Vizier. For these most lovely ladies have, each and all of them, so strong and vehement a temper and so great a reciprocal hatred, that Ashimullah is compelled to keep them apart, each in her own chamber, and by no means can they be allowed to come together for an instant.

同类推荐
热门推荐
  • 灵修说

    灵修说

    一辆马车腾着云驾着雾,跨过几座绿油油的山头,停在了一个平坦宽敞的石台上。两道身影从马车中下来,一为青年,一为少年。青年道:“此峰乃是仙家名山,赠与你了”正巧,雨未下几滴,又有飞鸟在树上盘旋。少年摇扇道:“雨后初晴舒卷云,闲看斜林戏飞禽,此峰就取闲云二字可好”青年为之一窒,“闻所未闻的取法”
  • 炮灰是个危险活

    炮灰是个危险活

    本文修仙文√双洁√1V1√江淮死了三次,又回到了那个修仙界。唯一庆幸的是,他知道了剧情。作为一个总是躺枪的炮灰,他不想逆袭不想报仇,只是想拉低自己的存在感罢了。可是,为什么那个圣母主角提前黑化了?还是他之前收养的包子?作者小学生文笔,没有任何逻辑可言。苏爽甜。玻璃心一个,不喜别看,求别骂。
  • 六界假公主的奇妙之旅

    六界假公主的奇妙之旅

    莫紫依、凉晨惜、陌黎璃三个女孩因阎王爷抓错人而无辜惨死。什么!死了!我还没活够呢!不行,阎王,嘿嘿嘿嘿嘿……
  • 异世界的冒险家

    异世界的冒险家

    意外穿越到异界成为最强冒险家的故事,在不一样的世界里面经历不一样的人生
  • 莫篱

    莫篱

    时光总是在不经意间流逝,一个转身,就是一生。
  • 为卿拔剑

    为卿拔剑

    八宝,我开始跟九叔学剑了。八宝,我现在也是江湖上小有名气的剑客了。八宝,我一定会带你回苏北去的。八宝,我——我想你了。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 公食大夫礼

    公食大夫礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝少骗婚:咱能不贫不

    帝少骗婚:咱能不贫不

    “我左眼有痣,度娘说克夫。”“我命硬,随便你克。”“你右脖子有痣,度娘说克妻。”“正好,咱俩试试度娘说的准不准。”一天,某女闲来无事,又开始跟帝少熙耍贫。“爷,你知道我为什么不叫你老公咩?”某女无辜地问。“为什么?”“因为度娘说老公在古代是形容太监的。”“……”某男暴怒,他在不教训教训她,她是不是要上天了。
  • 当小花仙遇上星学院

    当小花仙遇上星学院

    夏安安去拉贝尔大陆拯救千韩等人,发现瑞拉王国和拉贝尔大陆融合在了一体。在夏安安的追问下,爱得文才说出了一切的起因(这篇小说是15年写的)