登陆注册
14828900000026

第26章

On my return, I found the following letter from my father:--"MY DEAR VICTOR,--You have probably waited impatiently for a letter to fix the date of your return to us; and I was at first tempted to write only a few lines, merely mentioning the day on which I should expect you.

But that would be a cruel kindness, and I dare not do it. What would be your surprise, my son, when you expected a happy and glad welcome, to behold, on the contrary, tears and wretchedness? And how, Victor, can I relate our misfortune? Absence cannot have rendered you callous to our joys and griefs; and how shall I inflict pain on my long absent Son? I wish to prepare you for the woeful news, but I know it is impossible; even now your eye skims over the page, to seek the words which are to convey to you the horrible tidings.

"William is dead!--that sweet child, whose smiles delighted and warmed my heart, who was so gentle, yet so gay! Victor, he is murdered!

"I will not attempt to console you; but will simply relate the circumstances of the transaction.

"Last Thursday (May 7th), I, my niece, and your two brothers, went to walk in Plainpalais. The evening was warm and serene, and we prolonged our walk farther than usual. It was already dusk before we thought of returning;and then we discovered that William and Ernest, who had gone on before, were not to be found. We accordingly rested on a seat until they should return. Presently Ernest came, and inquired if we had seen his brother: he said, that he had been playing with him, that William had run away to hide himself, and that he vainly sought for him, and afterwards waited for him a long time, but that he did not return.

"This account rather alarmed us, and we continued to search for him until night fell, when Elizabeth conjectured that he might have returned to the house. He was not there. We returned again, with torches; for Icould not rest, when I thought that my sweet boy had lost himself, and was exposed to all the damps and dews of night; Elizabeth also suffered extreme anguish. About five in the morning I discovered my lovely boy, whom the night before I had seen blooming and active in health, stretched on the grass livid and motionless: the print of the murderer's finger was on his neck.

"He was conveyed home, and the anguish that was visible in my countenance betrayed the secret to Elizabeth. She was very earnest to see the corpse.

At first I attempted to prevent her; but she persisted, and entering the room where it lay, hastily examined the neck of the victim, and clasping her hands exclaimed, `O God! I have murdered my darling child!'

She fainted, and was restored with extreme difficulty. When she again lived, it was only to weep and sigh. She told me that that same evening William had teased her to let him wear a very valuable miniature that she possessed of your mother. This picture is gone, and was doubtless the temptation which urged the murderer to the deed. We have no trace of him at present, although our exertions to discover him are unremitted; but they will not restore my beloved William!

"Come, dearest Victor; you alone can console Elizabeth. She weeps continually, and accuses herself unjustly as the cause of his death; her words pierce my heart. We are all unhappy; but will not that be an additional motive for you, my son, to return and be our comforter? Your dear mother! Alas, Victor! I now say, Thank God she did not live to witness the cruel, miserable death of her youngest darling!

"Come, Victor; not brooding thoughts of vengeance against the assassin, but with feelings of peace and gentleness, that will heal, instead of festering, the wounds of our minds. Enter the house of mourning, my friend, but with kindness and affection for those who love you, and not with hatred for your enemies.--Your affectionate and afflicted father, ALPHONSE FRANKENSTEIN.

"GENEVA, _May 12th, 17--._"

Clerval, who had watched my countenance as I read this letter, was surprised to observe the despair that succeeded to the joy I at first expressed on receiving news from my friends. I threw the letter on the table, and covered my face with my hands.

"My dear Frankenstein," exclaimed Henry, when he perceived me weep with bitterness, "are you always to be unhappy? My dear friend, what has happened?"I motioned to him to take up the letter, while I walked up and down the room in the extremest agitation. Tears also gushed from the eyes of Clerval, as he read the account of my misfortune.

"I can offer you no consolation, my friend," said he; "your disaster is irreparable. What do you intend to do?""To go instantly to Geneva: come with me, Henry, to order the horses."During our walk, Clerval endeavoured to say a few words of consolation;he could only express his heartfelt sympathy. "Poor William!" said he, "dear lovely child, he now sleeps with his angel mother! Who that had seen him bright and joyous in his young beauty, but must weep over his untimely loss! To die so miserably; to feel the murderer's grasp! How much more a murderer, that could destroy such radiant innocence! Poor little fellow! one only consolation have we; his friends mourn and weep, but he is at rest. The pang is over, his sufferings are at an end for ever. A sod covers his gentle form, and he knows no pain. He can no longer be a subject for pity; we must reserve that for his miserable survivors."Clerval spoke thus as we hurried through the streets; the words impressed themselves on my mind, and I remembered them afterwards in solitude. But now, as soon as the horses arrived, I hurried into a cabriolet, and bade farewell to my friend.

My journey was very melancholy. At first I wished to hurry on, for Ilonged to console and sympathise with my loved and sorrowing friends; but when I drew near my native town, I slackened my progress. I could hardly sustain the multitude of feelings that crowded into my mind. I passed through scenes familiar to my youth, but which I had not seen for nearly six years.

同类推荐
  • 评琴书屋医略

    评琴书屋医略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清河图宝箓

    上清河图宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋中兴书

    晋中兴书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大法鼓经

    大法鼓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 斌雅禅师语录

    斌雅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 特色甘薯

    特色甘薯

    《金阳光新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。本书为其中之一的《特色甘薯》分册,具体包括了:甘薯的种植经济效益及发展前景、江苏省近年来较有特色的品系等内容。
  • 7天打造顶尖服务员

    7天打造顶尖服务员

    本书包括强化服务观念、修饰仪容仪表、训练礼节礼仪、加强服务语言表达、提升服务技能、各种服务实战技巧等。
  • 本妃逆天:冷王的逆妃

    本妃逆天:冷王的逆妃

    【本书已完结】见她漂亮,不错,玩玩也好。大婚当日让她独守空房,翌日就住最烂阁楼,各种小妾的挑逗,各种下人的鄙夷,王爷毫不在乎,小妾手握鞭子抽她一鞭居然在旁边看戏?然而,久而久之却发现自己已经爱上了她,某女一而再再而三的逃,某男一而再再而三的追!誓死不放。“你值得,你值得让本王一辈子只爱你一个人,只要你愿意,本王什么都给你。”“要嫁也可以,我不想和别人共侍一夫。”“只要你是本王的王妃,本王就会赶走其他小妾。”欢迎读者加群474437848
  • 仙剑女侠

    仙剑女侠

    十年前,她下山拯救芸芸众生,之后销声匿迹。十年后,一个现代人思维的她,又回到了山门。不同时间段的她,在同一个地点出现,将会擦出怎样的火花?————————————杀人越货、强取豪夺,不该是修仙者的选择。她觉得,修仙者的存在,是为了让很多人更好的活着!眼见世间苍生过着惨无天日的生活,而修仙者们又自相残杀,她如何以平庸的资质成为一代女仙侠,继而打造一个全新的完美国度!
  • 辉煌无限

    辉煌无限

    青年夏飞创造无限辉煌!《辉煌无限》里面有各种各样的爽。例如:真实的爽、回味的爽、美妙的爽等等。关键词:热血、爽文、赚钱、感情。人物形象鲜明,故事跌宕起伏,感情丰富多姿。细节逼真,幽默风趣,悬念迭出。夏飞努力修仙,经常惩恶扬善,不断建功立业。
  • 领主你好

    领主你好

    如果现在有人说领主就是土皇帝,就是地主。那肖克一定会呲之以鼻,并且告诉你领主就是一个苦哈哈的包工头。肖克,一个典型的宅男。一次意外让他成为了泽雅大陆的一个小领主。本以为终于可以过上幸福生活的他,发现他的领地已经负债累累,随时都有失去的可能。看肖克如何逆转命运,又是怎么样发展科技,鼓励农业,打造一个异界版的科技帝国。
  • 改变女性气质的重要发现:走姿

    改变女性气质的重要发现:走姿

    走了许久的路,你知道走姿的重要吗?你知道正确的走姿可以改变体形,可以塑身,可以帮你提升气质吗?你想去掉不雅甚至错误的走姿获得健康的体形和优雅的气质吗?
  • 逆天狂妃:战王宠妻无度

    逆天狂妃:战王宠妻无度

    她是二十一世纪令人闻风丧胆的黑组织金牌杀手,却一心想要过普通人的生活,然而她还没有来得及实现自己的愿望就被最信任的姐妹送上黄泉路,怎料她命不该,穿越成为了废材大小姐,还悲催的被丢上了花轿。他是倾国倾城战无不胜的战王,却被人陷害成了面目全非甚至命在旦夕的废物,皇帝为了让他留下一脉后人,替他赐婚与叶家被遗弃的废材大小姐。世人说他们是废材配废物——绝配。他却说我们是天才配笨蛋——绝配。(注:他是天才,她是笨蛋。)她却说我们是天才配坏蛋——绝配。(注:她是天才,他是坏蛋。)
  • 天才宝宝全脑开发大百科500例(0~3岁男孩)

    天才宝宝全脑开发大百科500例(0~3岁男孩)

    0~3岁是孩子智力发展的启蒙期,早期教育可以让孩子拥有一个最好的人生开端。陶红亮主编的《天才宝宝全脑开发大百科500例(0-3岁男孩)》根据男孩不同年龄段的身体和大脑发育特点精选了500个益智游戏。每个游戏都跟日常生活息息相关,例如:寻找相同形状的积木可以训练记忆能力;自创童谣可以提高语言表达能力;彩泥游戏可以启发创意思维……《天才宝宝全脑开发大百科500例(0-3岁男孩)》中孩子通过玩游戏便可以使左右脑协调并用,使智力得到全面的发展。
  • 日常健康特别提醒

    日常健康特别提醒

    现代人的生活节奏加快,在激烈的竞争中,如何把握自己的身心健康,更好适应改革开放新时代的需要,是摆在每个现代人面前亟待解决的问题。对此,我们应该对我们的身心健康给予更多的关注,在身体健康方面给予更多的提醒,把疾病消灭在萌芽状态之中,确保身体健康,这既是医务工作者的责任,也是我们编写此书的目的。