登陆注册
14828000000022

第22章

IN a great forest, high up among the green boughs, lived Bird Brown-Breast, and his bright-eyed little mate. They were now very happy; their home was done, the four blue eggs lay in the soft nest, and the little wife sat still and patient on them, while the husband sang, and told her charming tales, and brought her sweet berries and little worms.

Things went smoothly on, till one day she found in the nest a little white egg, with a golden band about it.

"My friend," cried she, "come and see! Where can this fine egg have come from? My four are here, and this also; what think you of it?"The husband shook his head gravely, and said, "Be not alarmed, my love; it is doubtless some good Fairy who has given us this, and we shall find some gift within; do not let us touch it, but do you sit carefully upon it, and we shall see in time what has been sent us."So they said nothing about it, and soon their home had four little chirping children; and then the white egg opened, and, behold, a little maiden lay singing within. Then how amazed were they, and how they welcomed her, as she lay warm beneath the mother's wing, and how the young birds did love her.

Great joy was in the forest, and proud were the parents of their family, and still more of the little one who had come to them;while all the neighbors flocked in, to see Dame Brown-Breast's little child. And the tiny maiden talked to them, and sang so merrily, that they could have listened for ever. Soon she was the joy of the whole forest, dancing from tree to tree, making every nest her home, and none were ever so welcome as little Bud;and so they lived right merrily in the green old forest.

The father now had much to do to supply his family with food, and choice morsels did he bring little Bud. The wild fruits were her food, the fresh dew in the flower-cups her drink, while the green leaves served her for little robes; and thus she found garments in the flowers of the field, and a happy home with Mother Brown-Breast;and all in the wood, from the stately trees to the little mosses in the turf, were friends to the merry child.

And each day she taught the young birds sweet songs, and as their gay music rang through the old forest, the stern, dark pines ceased their solemn waving, that they might hear the soft sounds stealing through the dim wood-paths, and mortal children came to listen, saying softly, "Hear the flowers sing, and touch them not, for the Fairies are here."Then came a band of sad little Elves to Bud, praying that they might hear the sweet music; and when she took them by the hand, and spoke gently to them, they wept and said sadly, when she asked them whence they came,--"We dwelt once in Fairy-Land, and O how happy were we then! But alas! we were not worthy of so fair a home, and were sent forth into the cold world. Look at our robes, they are like the withered leaves;our wings are dim, our crowns are gone, and we lead sad, lonely lives in this dark forest. Let us stay with you; your gay music sounds like Fairy songs, and you have such a friendly way with you, and speak so gently to us. It is good to be near one so lovely and so kind; and you can tell us how we may again become fair and innocent. Say we may stay with you, kind little maiden."And Bud said, "Yes," and they stayed; but her kind little heart was grieved that they wept so sadly, and all she could say could not make them happy; till at last she said,--"Do not weep, and I will go to Queen Dew-Drop, and beseech her to let you come back. I will tell her that you are repentant, and will do anything to gain her love again; that you are sad, and long to be forgiven. This will I say, and more, and trust she will grant my prayer.""She will not say no to you, dear Bud," said the poor little Fairies;"she will love you as we do, and if we can but come again to our lost home, we cannot give you thanks enough. Go, Bud, and if there be power in Fairy gifts, you shall be as happy as our hearts' best love can make you."The tidings of Bud's departure flew through the forest, and all her friends came to say farewell, as with the morning sun she would go;and each brought some little gift, for the land of Fairies was far away, and she must journey long.

"Nay, you shall not go on your feet, my child," said Mother Brown-Breast; "your friend Golden-Wing shall carry you. Call him hither, that I may seat you rightly, for if you should fall off my heart would break."Then up came Golden-Wing, and Bud was safely seated on the cushion of violet-leaves; and it was really charming to see her merry little face, peeping from under the broad brim of her cow-slip hat, as her butterfly steed stood waving his bright wings in the sunlight.

Then came the bee with his yellow honey-bags, which he begged she would take, and the little brown spider that lived under the great leaves brought a veil for her hat, and besought her to wear it, lest the sun should shine too brightly; while the ant came bringing a tiny strawberry, lest she should miss her favorite fruit. The mother gave her good advice, and the papa stood with his head on one side, and his round eyes twinkling with delight, to think that his little Bud was going to Fairy-Land.

Then they all sang gayly together, till she passed out of sight over the hills, and they saw her no more.

And now Bud left the old forest far behind her. Golden-Wing bore her swiftly along, and she looked down on the green mountains, and the peasant's cottages, that stood among overshadowing trees;and the earth looked bright, with its broad, blue rivers winding through soft meadows, the singing birds, and flowers, who kept their bright eyes ever on the sky.

And she sang gayly as they floated in the clear air, while her friend kept time with his waving wings, and ever as they went along all grew fairer; and thus they came to Fairy-Land.

As Bud passed through the gates, she no longer wondered that the exiled Fairies wept and sorrowed for the lovely home they had lost.

同类推荐
热门推荐
  • 龙游穹宇

    龙游穹宇

    他来历神秘但他现在是仙朝的皇子,拥有无尽的资源与无上的地位,但上天给他开了一个玩笑,他不能修炼;这是命中注定还是还是冥冥之中有人掌控,当他在虚空之中破除封印,他发誓自己的命运要自己做主,他要傲视穹宇。
  • 懵生烊光

    懵生烊光

    他低眸望着怀中的她,嘴角微扬,露出浅浅一窝。她抬头便吻上了他的唇"小千玺,你相信一见钟情吗?"易烊千玺嘴角更显深意"相信。"她便别开眼,红着脸对他说"那…我是吗?"易烊千玺不高兴了,双手将她巴掌脸捧起对上她的眼眸说"苏雪晨,以后不许问这么无聊的问题,你是我的初恋,我爱的人。"苏雪晨小脸红透有对易烊千玺说"小玺~你真帅。mua"然后转身就跑到客厅看电视。
  • 望仙台

    望仙台

    文案:我是一朵花,一朵名叫莺歌的花,三千年不开花也不结果。我不知道我从哪里来,也不知道我为何不开花也不归根。直到有一天一个女人向我诉说她的故事,而我因此第一次尝到了痛。一个采药的老头对我说,世上一切皆因缘而生,逃不出因果二字。说什么于情惘然,待我开花之日,便是取走我之时。情,到底是什么?竟令世人这般烦恼。我不明白,不明白~~
  • 皇朝经世文编_2

    皇朝经世文编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最好的不期而遇却寥寥无几

    最好的不期而遇却寥寥无几

    我喜欢梦想,我喜欢音乐,我喜欢这个世界的一切美好的事物。想好了,去实行,去努力,在这场单程的旅行上,我,绝不回头。因为我,从不后悔。
  • 慧卿思语

    慧卿思语

    《慧卿思语》共四章,里面记载着作者对亲情、友情、生活、自然的点滴思考与感悟。作者将多年生活、工作的记忆点滴,罗列成文,内容涵盖幸福和快乐、感动和忧伤、相遇和别离等诸多情感经历。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 火影之狂风里拥抱

    火影之狂风里拥抱

    被族长虐杀致死的她重生在新世界,漫天黄沙中她与我爱罗相遇,从此决定为他而活。本文女主强大,不喜慎入~
  • 我们都是一粒沙

    我们都是一粒沙

    每个人或许都曾想过,自己来到这个世界上是为了什么?你不是什么伟人,一辈子碌碌无为。人生也许就是这样吧,你以为能干出什么大事,其实什么也干不成,在别人看来只是跳梁小丑,成功的人毕竟是少数。但也正因为有我们这些平凡人,就如同一粒粒沙尘,构建起了这个世界。这个故事写的是我,是你,是和我一样平凡却有着不平凡的梦想的人们。
  • 这个仲夏微微凉

    这个仲夏微微凉

    他是她的青梅竹马,从小一起长大,他们虽互相吵闹,却也互相喜欢。他和她本是陌路,却因为一次不经意的邂逅,他们从此有了交集。他默默的守护她喜欢她,却也在冥冥中伤害着她。他的爱横冲直撞,他的爱处心积虑。他可以给她自由,只希望她能幸福。他却自私的把她绑在身边,让她成为供自己欣赏的金丝雀。他霸道却细心,他温柔却自私。他两种截然不同的爱,两个性格迥异的人。最后的最后,她却只能躲在角落仰望他的幸福。心如刀绞。而他却只能站在黑暗中默默看她忧伤。无能为力。她站在海岸线,录音笔里一遍又一遍的播放着他们曾经的誓言。而他,牵着另一个女人的手,在教堂宣誓着他和她过去的誓言。如果我们还有下一世,我可不可以做你的新娘。