登陆注册
14827800000064

第64章

"I guess I better," said Phronsie to herself, now thoroughly awake, and sitting up in bed, "not wake her up. Poor Polly's tired; I can find it myself, I know I can."So she slipped out of bed, and prowling around on the floor, felt all about for the little cushion.

"'Tisn't here, oh, no, it isn't," she sighed at last, and getting up, she stood still a moment, lost in thought. "Maybe Jane's put it out in the hail," she said, as a bright thought struck her. "I can get it there," and out she pattered over the soft carpet to the table at the end of the long hail, where Jane often placed the children's playthings over night. As she was coming back after her fruitless search, she stopped to peep over the balustrade down the fascinating ffight of stairs, now so long and dark. Just then a little faint ray of light shot up from below, and met her eyes.

"Why!" she said in gentle surprise, "they're all down-stairs! I guess they're making something for mamsie--I'm going to see."So, carefully picking her way over the stairs with her little bare feet, and holding on to the balustrade at every step, she went slowly down, guided by the light, which, as she neared the bottom of the flight, she saw came from the library door.

"Oh, isn't it funny!" and she gave a little happy laugh. "They won't know I'm comin'!" and now the soft little feet went pattering over the thick carpet, until she stood just within the door. There she stopped perfectly still.

Two dark figures, big and powerful, were bending over something that Phronsie couldn't see, between the two big windows. A lantern on the floor flung its rays over them as they were busily occupied;and the firelight from the dying coals made the whole stand out distinctly to the gaze of the motionless little figure.

"Why! what are you doing with my grandpa's things?"The soft, clear notes fell like a thunderbolt upon the men. With a start they brought themselves up, and stared--only to see a little white-robed figure, with its astonished eyes uplifted with childlike, earnest gaze, as she waited for her answer.

For an instant they were powerless to move; and stood as if frozen to the spot, till Phronsie, moving one step forward, piped forth:

"Naughty men, to touch my dear grandpa's things!"With a smothered cry one of them started forward with arm uplifted; but the other sprang like a cat and intercepted the blow.

"Stop!" was all he said. A noise above the stairs--a rushing sound through the hail! Something will save Phronsie, for the household is aroused! The two men sprang through the window, having no time to catch the lantern or their tools, as Polly, followed by one and another, rushed in and surrounded the child.

"What!" gasped Polly, and got no further.

"STOP, THIEF!" roared Mr. King, hurrying over the stairs. The children, frightened at the strange noises, began to cry and scream, as they came running through the halls to the spot. Jasper rushed for the men-servants.

And there stood Phronsie, surrounded by the pale group. "Twas two naughty men," she said, lifting her little face with the grieved, astonished look still in the big brown eyes, "and they were touching my grandpa's things, Polly!""I should think they were," said Jasper, running over amongst the few scattered tools and the lantern, to the windows, where, on the floor, was a large table cover hastily caught up by the corners, into which a vast variety of silver, jewelry, and quantities of costly articles were gathered ready for flight. "They've broken open your safe, father!" he cried in excitement, "see!""And they put up their hand--one man did," went on Phronsie.

"And the other said 'Stop!'--oh, Polly, you hurt me!" she cried, as Polly, unable to bear the strain any longer, held her so tightly she could hardly breathe.

"Go on," said Jasper, "how did they look?"

"All black," said the child, pushing back her wavy hair and looking at him, "very all black, Japser.""And their faces, Phronsie?" said Mr. King, getting down on his old knees on the floor beside her. "Bless me! somebody else ask her, I can't talk!""How did their faces look, Phronsie, dear?" asked Jasper, taking one of the cold hands in his. "Can't you think?""Oh!" said Phronsie--and then she gave a funny little laugh, "two big holes, Japser, that's all they had!""She means they were masked," whispered Jasper.

"What did you get up for?" Mrs. Whitney asked. "Dear child, what made you get out of bed?""Why, my cushion-pin," said Phronsie looking worried at once. "Icouldn't find it, and--"

But just at this, without a bit of warning, Polly tumbled over in a dead faint.

And then it was all confusion again.

And so, on the following afternoon, it turned out that the Peppers, about whose coming there had been so many plans and expectations, just walked in as if they had always lived there. The greater excitement completely swallowed up the less!

同类推荐
  • Democracy

    Democracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教外别传

    教外别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Legend of Montrose

    A Legend of Montrose

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们成长的年代

    我们成长的年代

    四年前,我知道怎么算太阳直射角,知道氧化还原反应和离子反应,二元一次方程信手拈来,唐诗古文,虽然不是说精通,但是我能轻松的读懂,英语虽然不好,但是我知道eitheror和neithernor用法。现在呢?我的简历上没有英语四六级,没有计算机二级,就连普通话也只是三甲。大学没有让我成长,让我成长的是这个社会。
  • 双向轮回

    双向轮回

    这是一颗轮回的星球,同时它又孕育了两个世界。这里拥有着一种叫做杀气的能量,是衡量实力的标准。
  • 下一个转角处的你

    下一个转角处的你

    他与她之间的爱,是修成正果,还是最终会成为彼此之间最熟悉的陌生人......他与他们之间的兄弟情谊,是否会变质......关于爱,阴谋,背叛......去谱写一曲他们之间的故事......
  • 阳光飘渺你的素颜

    阳光飘渺你的素颜

    佛祖步步生莲,莲下隐藏的,是慈悲。
  • 小妖来袭殿下请接招

    小妖来袭殿下请接招

    “我讨厌异性和我接触,包过我妈。你离我远点。”“切,你以为我稀罕啊!”说着说着,两人开始变成了仇人。老妈们的算计和计划开始行动。两人在不知不觉中开始入坑。
  • 狼性总裁的刁蛮妻

    狼性总裁的刁蛮妻

    直到某天,他用一个微笑一个女孩的芳心给收买了!!在一个月黑风高的夜晚突然传来一阵让人春心荡漾的叫声啊。。。。不要。。。。
  • 爱之心:我会代替你

    爱之心:我会代替你

    身为一名杀手的梦秋凌被自己喜欢的男孩打中了心。本应该死去的,可却变成一位千金大小姐苏雅凡……
  • 箫声传

    箫声传

    一个无所适从的大学生,毕业后无所适从误入一个充满了女人的行业一步步走到了世界的巅峰
  • 圣罗赫尔兰特记

    圣罗赫尔兰特记

    元素力是这个世界的主宰,它孕育出了巨龙作为掌控者,但强大的巨龙终究还是迎来了消亡,一个新的时代就这样衍生出现。
  • 溺宠小甜妻

    溺宠小甜妻

    被老妈逼着揣上户口本去相亲,没想到前男友带着未婚妻给她发结婚请柬,还嘲讽她是嫁不出去的老女人。某女大怒,晃了晃手里的户口本,对着某帅气的求婚对象说道“走,去扯结婚证!”从此,她成为他的溺宠甜妻,为此也得罪了各路女人,栽赃,陷害,抹黑,某男见招拆招,出手绝不手下留情。他宠她宠到骨子里,疼她疼到最深处……某男眯眼笑得腹黑,小白兔啊,还是乖乖等着吧!