登陆注册
14827400000014

第14章

The aspect of this stoical figure gave rise in Monsieur de Maulincour to one of those vagabond reveries which begin with a common question and end by comprising a world of thought. The storm was past. Monsieur de Maulincour presently saw no more of the man than the tail of his coat as it brushed the gate-post, but as he turned to leave his own place he noticed at his feet a letter which must have fallen from the unknown beggar when he took, as the baron had seen him take, a handkerchief from his pocket. The young man picked it up, and read, involuntarily, the address: "To Monsieur Ferragusse, Rue des Grands-Augustains, corner of rue Soly."

The letter bore no postmark, and the address prevented Monsieur de Maulincour from following the beggar and returning it; for there are few passions that will not fail in rectitude in the long run. The baron had a presentiment of the opportunity afforded by this windfall.

He determined to keep the letter, which would give him the right to enter the mysterious house to return it to the strange man, not doubting that he lived there. Suspicions, vague as the first faint gleams of daylight, made him fancy relations between this man and Madame Jules. A jealous lover supposes everything; and it is by supposing everything and selecting the most probable of their conjectures that judges, spies, lovers, and observers get at the truth they are looking for.

"Is the letter for him? Is it from Madame Jules?"

His restless imagination tossed a thousand such questions to him; but when he read the first words of the letter he smiled. Here it is, textually, in all the simplicity of its artless phrases and its miserable orthography,--a letter to which it would be impossible to add anything, or to take anything away, unless it were the letter itself. But we have yielded to the necessity of punctuating it. In the original there were neither commas nor stops of any kind, not even notes of exclamation,--a fact which tends to undervalue the system of notes and dashes by which modern authors have endeavored to depict the great disasters of all the passions:--Henry,--Among the manny sacrifisis I imposed upon myself for your sake was that of not giving you anny news of me; but an iresistible voise now compells me to let you know the wrong you have done me. I know beforehand that your soul hardened in vise will not pitty me. Your heart is deaf to feeling. Is it deaf to the cries of nature? But what matter? I must tell you to what a dredful point you are gilty, and the horror of the position to which you have brought me. Henry, you knew what I sufered from my first wrong-doing, and yet you plunged me into the same misery, and then abbandoned me to my dispair and sufering. Yes, I will say it, the belif I had that you loved me and esteemed me gave me corage to bare my fate. But now, what have I left? Have you not made me loose all that was dear to me, all that held me to life; parents, frends, onor, reputation,--all, I have sacrifised all to you, and nothing is left me but shame, oprobrum, and--I say this without blushing--poverty. Nothing was wanting to my misfortunes but the sertainty of your contempt and hatred; and now I have them I find the corage that my project requires. My decision is made; the onor of my famly commands it. I must put an end to my suferins. Make no remarks upon my conduct, Henry; it is orful, I know, but my condition obliges me. Without help, without suport, without one frend to comfort me, can I live? No. Fate has desided for me. So in two days, Henry, two days, Ida will have seased to be worthy of your regard. Oh, Henry! oh, my frend! for I can never change to you, promise me to forgive me for what I am going to do.

Do not forget that you have driven me to it; it is your work, and you must judge it. May heven not punish you for all your crimes. I ask your pardon on my knees, for I feel nothing is wanting to my misery but the sorow of knowing you unhappy. In spite of the poverty I am in I shall refuse all help from you. If you had loved me I would have taken all from your friendship; but a benfit given by pitty /my soul refussis/. I would be baser to take it than he who offered it. I have one favor to ask of you. I don't know how long I must stay at Madame Meynardie's; be genrous enough not to come there. Your last two vissits did me a harm I cannot get ofer.

I cannot enter into particlers about that conduct of yours. You hate me,--you said so; that word is writen on my heart, and freeses it with fear. Alas! it is now, when I need all my corage, all my strength, that my faculties abandon me. Henry, my frend, before I put a barrier forever between us, give me a last pruf of your esteem. Write me, answer me, say you respect me still, though you have seased to love me. My eyes are worthy still to look into yours, but I do not ask an interfew; I fear my weakness and my love. But for pitty's sake write me a line at once; it will give me the corage I need to meet my trubbles. Farewell, orther of all my woes, but the only frend my heart has chosen and will never forget.

Ida.

This life of a young girl, with its love betrayed, its fatal joys, its pangs, its miseries, and its horrible resignation, summed up in a few words, this humble poem, essentially Parisian, written on dirty paper, influenced for a passing moment Monsieur de Maulincour. He asked himself whether this Ida might not be some poor relation of Madame Jules, and that strange rendezvous, which he had witnessed by chance, the mere necessity of a charitable effort. But could that old pauper have seduced this Ida? There was something impossible in the very idea. Wandering in this labyrinth of reflections, which crossed, recrossed, and obliterated one another, the baron reached the rue Pagevin, and saw a hackney-coach standing at the end of the rue des Vieux-Augustins where it enters the rue Montmartre. All waiting hackney-coaches now had an interest for him.

"Can she be there?" he thought to himself, and his heart beat fast with a hot and feverish throbbing.

同类推荐
热门推荐
  • 愿寻时光里:耍了竹马就别跑

    愿寻时光里:耍了竹马就别跑

    沐浅陌的竹马,霸道专制,却只爱她一人龙逸尘的青梅,迷糊,可爱,却只爱他一人十五岁的沐浅陌单纯,面对沐氏的破产,不知所措,一场阴谋,让她在异国他乡孤独零落。十七岁的龙逸尘继承了龙帝集团,后,便不在见到沐浅陌了。他思念的他的小浅浅都说龙少爷,不近女色,还清心寡欲。谁知他的心中还有个沐浅陌啊~四年一别,沐浅陌傲娇回归,身旁多了三人护驾龙逸尘,面对强大的情敌,还能继续淡定下去吗、龙少爷的追妻之路,漫漫无期
  • 红罂笔记

    红罂笔记

    真的有那一天……我变成了一个吸血鬼……没有被咬的痕迹,身上的鲜血没有被吸食。可我的心脏……却偷偷的暗流涌动起来……答案已经扑朔迷离,我只能跟随着脚步和那颗企图想要控制我的心脏去慢慢揭示答案。我……我现在需要鲜血~~~~!!!
  • 重生赛亚人拉蒂兹

    重生赛亚人拉蒂兹

    无端的穿越,拉蒂兹的崛起,高贵的赛亚人血统。
  • tfboys之十年之约我们相伴

    tfboys之十年之约我们相伴

    在重庆的****公寓里住着三个女生。经过种种奇缘和三小只在一起
  • 森罗守道人

    森罗守道人

    道开荼蘼的背后,也许是长满荆棘的血花森罗万象的门前,可能正是你错过的记忆我是森罗守道人,腐朽世界里最后的防线
  • 猎魔江湖

    猎魔江湖

    面对亲情的时候,他说:我想要的,是荡尽奸邪斩妖除魔,而不只是一家安康。然而,他最终无家可归。面对爱情的时候,他说:我想要的,是守你护你一生一世,而不只是卿卿我我。然而,他最终痛彻心扉。天下何处无吊斯,哪怕是偌大的修仙界。他,就是修仙界一个渺小的吊斯。可他不服!他要争一个万世敬仰!争一个郎朗乾坤!可是何其容易啊,这本就尔虞我诈的江湖偏又被魔族搅的风起云涌。正所谓:滚滚红尘何时休,江山未稳添新愁。四门八宗齐登场,饮血铁马啸九州。
  • 暗金孽火

    暗金孽火

    孤苦少年天生异秉,被收入山门修行,却因错过启窍期而成为废人,注定与大道无缘。一个偶然的机会,少年遇到正在逃脱镇压的上古恶魔,恶魔逃脱不成,被封印于少年体内。适逢罗刹族入侵中土,少年避无可避地卷入了天下纷争的滔天巨浪中。内忧外患,看懵懂少年如何在血雨腥风的杀伐之路上艰难求生,终成正果。
  • 痴傻神女:邪王的盛宠狂妃

    痴傻神女:邪王的盛宠狂妃

    原本皇上亲封的神女,爹宠娘疼的天才小姐,却因引狼入室而成为众人口中的痴傻小姐,瞬间从天堂坠落地狱,亲娘上吊而死,亲爹不闻不问,整日被自己的哥哥折磨,过着非人的生活。谁知,上天眷顾,让她再次清醒,从此脱胎换骨,开启了逆袭之路,棒打狠毒哥姐,惩罚亲爹嫡母,收获世人艳羡的爱情。
  • 乱舞封神

    乱舞封神

    一次偶然的机会,灏被流放至3000多年前的时代,为了能在那个时代生存下去,更为了那场宿命之战,主人公不得不跨上向神挑战的道路,到底他和他的朋友们能否成功,他们的修真过程又是如何,结局怎样?(以此纪念我钟爱的网游《真封神》以及曾经一起为之奋斗的兄弟们)由于我是第一次写作,故事情节可能比较混乱,希望大家可以给予批评建议.
  • 小小剑士维奇

    小小剑士维奇

    少年维奇身怀奇异能力,他的身世朴素迷离。他是王者,是龙族,是黑邪王子,还是只是一个有狗屎运的农家少年?中土大陆上强者数不胜数,在中土之外还有数不尽的未知领域。就让我们期待着,看看这个十四岁少年,如何历经艰险,经历奇闻趣事,闯出属于自己的剑士传奇吧!【某时重新再写】