登陆注册
14827100000073

第73章

This anecdote may serve to illustrate the attitude of my conscience, at this time, with regard to theology. I was not consciously in any revolt against the strict faith in which I had been brought up, but I could not fail to be aware of the fact that literature tempted me to stray up innumerable paths which meandered in directions at right angles to that direct strait way which leadeth to salvation. I fancied, if I may pursue the image, that I was still safe up these pleasant lanes if I did not stray far enough to lose sight of the main road. If, for instance, it had been quite certain that Shakespeare had been irrecoverably damnable and damned, it would scarcely have been possible for me to have justified myself in going on reading Cymbeline. One who broke bread with the Saints every Sunday morning, who 'took a class' at Sunday school, who made, as my Father loved to remind me, a public weekly confession of his willingness to bear the Cross of Christ, such an one could hardly, however bewildering and torturing the thought, continue to admire a lost soul. But that happy possibility of an ultimate repentance, how it eased me! I could always console myself with the belief that when Shakespeare wrote any passage of intoxicating beauty, it was just then that he was beginning to breathe the rapture that faith in Christ brings to the anointed soul. And it was with a like casuistry that I condoned my other intellectual and personal pleasures.

My Father continued to be under the impression that my boarding-school, which he never again visited after originally leaving me there, was conducted upon the same principles as his own household. I was frequently tempted to enlighten him, but I never found the courage to do so. As a matter of fact the piety of the establishment, which collected to it the sons of a large number of evangelically minded parents throughout that part of the country, resided mainly in the prospectus. It proceeded no further than the practice of reading the Bible aloud, each boy in successive order one verse, in the early morning before breakfast. There was no selection and no exposition; where the last boy sat, there the day's reading ended, even if it were in the middle of a sentence, and there it began next morning.

Such reading of 'the chapter' was followed by a long dry prayer.

I do not know that this morning service would appear more perfunctory than usual to other boys, but it astounded and disgusted me, accustomed as I was to the ministrations at home, where my Father read 'the word of God' in a loud passionate voice, with dramatic emphasis, pausing for commentary and paraphrase, and treating every phrase as if it were part of a personal message or of thrilling family history. At school, 'morning prayer' was a dreary, unintelligible exercise, and with this piece of mumbo-jumbo, religion for the day began and ended.

The discretion of little boys is extraordinary. I am quite certain no one of us ever revealed this fact to our godly parents at home.

If any one was to do this, it was of course I who should first of all have 'testified'. But I had grown cautious about making confidences. One never knew how awkwardly they might develop or to what disturbing excesses of zeal they might precipitously lead. I was on my guard against my Father, who was, all the time, only too openly yearning that I should approach him for help, for comfort, for ghostly counsel. Still 'delicate', though steadily gaining in solidity of constitution, I was liable to severe chills and to fugitive neuralgic pangs. My Father was, almost maddeningly, desirous that these afflictions should be sanctified to me, and it was in my bed, often when I was much bowed in spirit by indisposition, that he used to triumph over me most pitilessly. He retained the singular superstition, amazing in a man of scientific knowledge and long human experience, that all pains and ailments were directly sent by the Lord in chastisement for some definite fault, and not in relation to any physical cause. The result was sometimes quite startling, and in particular I recollect that my stepmother and I exchanged impressions of astonishment at my Father's action when Mrs.

Goodyer, who was one of the 'Saints' and the wife of a young journeyman cobbler, broke her leg. My Father, puzzled for an instant as to the meaning of this accident, since Mrs. Goodyer was the gentlest and most inoffensive of our church members, decided that it must be because she had made an idol of her husband, and he reduced the poor thing to tears by standing at her bed-side and imploring the Holy Spirit to bring this sin home to her conscience.

When, therefore, I was ill at home with one of my trifling disorders, the problem of my spiritual state always pressed violently upon my Father, and this caused me no little mental uneasiness. He would appear at my bedside, with solemn solicitude, and sinking on his knees would earnestly pray aloud that the purpose of the Lord in sending me this affliction might graciously be made plain to me; and then, rising, and standing by my pillow, he would put me through a searching spiritual inquiry as to the fault which was thus divinely indicated to me as observed and reprobated on high.

It was not on points of moral behaviour that he thus cross-examined me; I think he disdained such ignoble game as that. But uncertainties of doctrine, relinquishment of faith in the purity of this dogma or of that, lukewarm zeal in 'taking up the cross of Christ', growth of intellectual pride,--such were the insidious offences in consequence of which, as he supposed, the cold in the head or the toothache had been sent as heavenly messengers to recall my straggling conscience to its plain path of duty.

同类推荐
热门推荐
  • 魔帝娇妻:废柴养成记

    魔帝娇妻:废柴养成记

    她,异世穿越,只为寻求千年前的爱人。他,苦等千年,只为等到爱到脊髓的娇妻。一晃千年,已不记得你;异世相聚,擦肩而过。苦苦守候,只为你一次回眸。相爱穿梭千年,只求再相聚时可以相爱。谁说穿越运气到爆,果然童话里都是骗人的,小说都是不可信的。她,苏汐汐上可打敌人,下可打小三。一生一世一双人,三千弱水只取一瓢饮。
  • 丫头好甜:恶魔少爷的专属萌物

    丫头好甜:恶魔少爷的专属萌物

    “唔……你居然吻我。”贝幽幽害羞地说“你害羞什么,又不是第一次了。”某恶魔若无其事地喊道。“权少秉,你变态。”“这也叫变态,我让你看看什么才叫真正的变态。”于是某恶魔就把她抱在了床上,然后……
  • 幻法缘录

    幻法缘录

    强者之路,风起云涌魔法的世界,强者为尊面对命运,能否到达巅峰
  • 汤显祖与明代戏剧

    汤显祖与明代戏剧

    《中国文化知识读本:汤显祖与明代戏剧》以优美生动的文字、简明通俗的语言,图文并茂的形式,介绍了明代戏剧发展、明传奇代表作家汤显祖、“临川四梦”、《牡丹亭》、汤显祖对后世的影响等内容。
  • 在此岸

    在此岸

    很阴暗孤独的故事,性情不合的莫入,有相同体验的可以关注提提意见,谢谢。新人求关注,还在读书,所以更新可能会慢,但我会坚持写出最好的属于我们这一类人的故事。有意见可以提,我会考虑着写进去,算是一部属于孤独的人的故事。
  • 符融乾坤

    符融乾坤

    一个自小与爷爷颠沛流离他乡的少年崛起之路。叶宸从小就向往瓦洛兰大陆上的各种传说,当有一天蓦然回首,自己竟与征服之海的深海泰坦比游泳,跟身长万里全身遍布炙热岩浆的熔岩巨兽拼酒量,这是一个种族林立的符文大陆,符文蕴含着极为奥妙天地规则,大道争锋,开山断海,剑斩星辰。且看叶宸成就符之极境镇压一世敌。
  • 重生颠覆前世:娱乐圈女王驾到

    重生颠覆前世:娱乐圈女王驾到

    我叫白川,重生前,我在娱乐圈摸爬滚打十二年,却一直被人打压,最终不温不火,这叫什么事?出个门还被陷害遇车祸?我自己都迷得不行,再睁开眼。???重生了?好嘛,这一次,我来虐敌对我的人,我来守护我的爱情,我来登上那个娱乐圈巅峰王座,这一次,不一样了,娱乐圈,要变天了!【循序渐进】【放心看】【另,写这个的人很懒】
  • 文学成都·2009

    文学成都·2009

    《文学成都·2009》作为城市的文化符号,可以表明成都既是休闲的城市、现代田园城市,成都也是一个文学的城市。阅读一个城市的文学,就是阅读这个城市的精神状态;触摸一个城市的文学,就是触摸这个城市的文化情怀;进入一个城市的文学,就是进入这个城市的内心世界。一个城市的文学也因此成为解读这个城市的精神符号和文化标杆。
  • 金宝寻仙记

    金宝寻仙记

    一个乡村小丫头,因开启一个仙界宝物而踏上修真之路,一边赚钱,一边修仙,寻寻奇遇,谈谈恋爱……哎哎,你这样修仙,靠谱吗?二货修仙,不走寻常路!
  • 逐鹿之召唤猛将

    逐鹿之召唤猛将

    风殇雪胤新书《网游三国之铁血征程》已经发布,这本书风殇会更加用心的去写,写的更加精彩,请各位书友们能够给予我一点关注,多多收藏,多投推荐票,多多打赏,多多评论,助我一臂之力......(新群网游三国之铁血征程:5.8.9.8.2.1.7.4.7(五八九八二一七四七)