登陆注册
14827100000073

第73章

This anecdote may serve to illustrate the attitude of my conscience, at this time, with regard to theology. I was not consciously in any revolt against the strict faith in which I had been brought up, but I could not fail to be aware of the fact that literature tempted me to stray up innumerable paths which meandered in directions at right angles to that direct strait way which leadeth to salvation. I fancied, if I may pursue the image, that I was still safe up these pleasant lanes if I did not stray far enough to lose sight of the main road. If, for instance, it had been quite certain that Shakespeare had been irrecoverably damnable and damned, it would scarcely have been possible for me to have justified myself in going on reading Cymbeline. One who broke bread with the Saints every Sunday morning, who 'took a class' at Sunday school, who made, as my Father loved to remind me, a public weekly confession of his willingness to bear the Cross of Christ, such an one could hardly, however bewildering and torturing the thought, continue to admire a lost soul. But that happy possibility of an ultimate repentance, how it eased me! I could always console myself with the belief that when Shakespeare wrote any passage of intoxicating beauty, it was just then that he was beginning to breathe the rapture that faith in Christ brings to the anointed soul. And it was with a like casuistry that I condoned my other intellectual and personal pleasures.

My Father continued to be under the impression that my boarding-school, which he never again visited after originally leaving me there, was conducted upon the same principles as his own household. I was frequently tempted to enlighten him, but I never found the courage to do so. As a matter of fact the piety of the establishment, which collected to it the sons of a large number of evangelically minded parents throughout that part of the country, resided mainly in the prospectus. It proceeded no further than the practice of reading the Bible aloud, each boy in successive order one verse, in the early morning before breakfast. There was no selection and no exposition; where the last boy sat, there the day's reading ended, even if it were in the middle of a sentence, and there it began next morning.

Such reading of 'the chapter' was followed by a long dry prayer.

I do not know that this morning service would appear more perfunctory than usual to other boys, but it astounded and disgusted me, accustomed as I was to the ministrations at home, where my Father read 'the word of God' in a loud passionate voice, with dramatic emphasis, pausing for commentary and paraphrase, and treating every phrase as if it were part of a personal message or of thrilling family history. At school, 'morning prayer' was a dreary, unintelligible exercise, and with this piece of mumbo-jumbo, religion for the day began and ended.

The discretion of little boys is extraordinary. I am quite certain no one of us ever revealed this fact to our godly parents at home.

If any one was to do this, it was of course I who should first of all have 'testified'. But I had grown cautious about making confidences. One never knew how awkwardly they might develop or to what disturbing excesses of zeal they might precipitously lead. I was on my guard against my Father, who was, all the time, only too openly yearning that I should approach him for help, for comfort, for ghostly counsel. Still 'delicate', though steadily gaining in solidity of constitution, I was liable to severe chills and to fugitive neuralgic pangs. My Father was, almost maddeningly, desirous that these afflictions should be sanctified to me, and it was in my bed, often when I was much bowed in spirit by indisposition, that he used to triumph over me most pitilessly. He retained the singular superstition, amazing in a man of scientific knowledge and long human experience, that all pains and ailments were directly sent by the Lord in chastisement for some definite fault, and not in relation to any physical cause. The result was sometimes quite startling, and in particular I recollect that my stepmother and I exchanged impressions of astonishment at my Father's action when Mrs.

Goodyer, who was one of the 'Saints' and the wife of a young journeyman cobbler, broke her leg. My Father, puzzled for an instant as to the meaning of this accident, since Mrs. Goodyer was the gentlest and most inoffensive of our church members, decided that it must be because she had made an idol of her husband, and he reduced the poor thing to tears by standing at her bed-side and imploring the Holy Spirit to bring this sin home to her conscience.

When, therefore, I was ill at home with one of my trifling disorders, the problem of my spiritual state always pressed violently upon my Father, and this caused me no little mental uneasiness. He would appear at my bedside, with solemn solicitude, and sinking on his knees would earnestly pray aloud that the purpose of the Lord in sending me this affliction might graciously be made plain to me; and then, rising, and standing by my pillow, he would put me through a searching spiritual inquiry as to the fault which was thus divinely indicated to me as observed and reprobated on high.

It was not on points of moral behaviour that he thus cross-examined me; I think he disdained such ignoble game as that. But uncertainties of doctrine, relinquishment of faith in the purity of this dogma or of that, lukewarm zeal in 'taking up the cross of Christ', growth of intellectual pride,--such were the insidious offences in consequence of which, as he supposed, the cold in the head or the toothache had been sent as heavenly messengers to recall my straggling conscience to its plain path of duty.

同类推荐
热门推荐
  • 符文战神

    符文战神

    万族林立,群雄并起,这是一个用鲜血奏响的战歌的时代,且看张丹如何在波澜壮阔的舞台上,练就绝世玄功,战八荒,斗魔神,踏上战神之巅。
  • 王俊凯,蓝色生死恋

    王俊凯,蓝色生死恋

    “雨馨,你听我说解释。”“有什么好解释的。”我不想理你。反正你这么喜欢许莹。”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • tfboys虐心爱恋

    tfboys虐心爱恋

    tfboys和校花陈晓钰的斗争之中居然擦出了爱的火花,原本的死对头居然相恋了!!!面对三人的追求,他会如何选择,兄弟情谊会破裂吗?。。。。。。
  • 长恨引

    长恨引

    “在最早的开始谁也不知道结局。”她语气淡漠,嘴角还带着淡笑——纤弱的女子被囚禁在暗无天日的大牢里,浑身血痕,笑得碍眼。“所以你就给了所有人最意料之外的一个。”白蒲心寒,心疼,疼的他咬牙切齿。深爱的人却是自己最恨的人。她毁了他的一切,却依旧这么淡然!一场儿时的噩梦。牵绊住三个人的一生。纵横交错的爱恨情仇,到底谁是谁非?波涛汹涌的江湖,到底谁假谁真?最后谁伤了谁?一曲过后,唯留长恨……
  • 降世巫书

    降世巫书

    孩子啊!你听过你的长辈给你讲过这样的故事没,那是关于巫术的故事,要讲完这个故事,可能要花上整整一年的时间,但是现在,你想听我讲下去吗?
  • 拐个校草带回家

    拐个校草带回家

    方凝雪在三岁遇到了千叶辰,小小年纪就知道先下手为强,好在竹马大人“温柔体贴”,小青梅顺利的走上了勾搭之路。五年后他等到了她,斩情敌,斗小三成为羡煞众人的情侣。表白时,她的占有欲从不掩饰:“你是我的,谁也不准惦记!”求婚时,他的深情毫不质疑:“给你最好的爱,以生命为期!”世界上从来都没有便宜的事情,你说我们在一起,我要契约一辈子!
  • 重生之快乐复仇

    重生之快乐复仇

    简介:他是重生回来报复社会的!噢,糟了,这个简介太反人类了,和谐神兽还有三十秒到达!机灵的作者君马上改口,其实,他报复的仅仅是一部分坏人而已,虽然人有点多,但是跟社会没关系,主角和作者君都是很热爱这个社会的。好的,重点来了,请读者君代入一下,假如你被很多人坑过,而你重生到他们还没有坑你之前,然后你先下手为强把他(她)们每一个都狠狠坑一把,是不是很爽?比如,你有没有傻逼一样向一个女生表白然后被拒绝过?如果有的话,这个女生是不是很可恶?是不是该狠狠坑她一把?最好是坑她一辈子。再比如,你有没有被漂亮的女人骗过?这个女人是不是很可恨?是不是该对她如何如何进行报复?
  • 三生录:许你长安

    三生录:许你长安

    一阙星云谱,三生往来渡。许我情丝茧,不负众生路。世间纷纷扰扰,有多少遗憾在年深月长的沉淀里发酵,有多少爱恨痴怨在等候救赎。“你有未完成的心愿吗?”她问。自始至终,她都忘了,其实自己也是众生的一员。
  • 回到过去之一生二世

    回到过去之一生二世

    两世为人两世殇,一生情爱恨断肠。朱唇浊酒伊人美,岁月消容面珠黄。寒梅冷傲迎飞雪,凋花残落留暗香。人海人潮两茫茫,红尘滚滚泪沧桑。