登陆注册
14827100000072

第72章

For my Prosperos I sought vaguely in such books as I had access to, and I was conscious that as the inevitable word seized hold of me, with it out of the darkness into strong light came the image and the idea.

My Father possessed a copy of Bailey's Etymological Dictionary, a book published early in the eighteenth century. Over this I would pore for hours, playing with the words in a fashion which I can no longer reconstruct, and delighting in the savour of the rich, old-fashioned country phrases. My Father finding me thus employed, fell to wondering at the nature of my pursuit, and Icould offer him, indeed, no very intelligible explanation of it.

He urged me to give up such idleness, and to make practical use of language. For this purpose he conceived an exercise which he obliged me to adopt, although it was hateful to me. He sent me forth, it might be, up the lane to Warbury Hill and round home by the copses; or else down one chine to the sea and along the shingle to the next cutting in the cliff, and so back by way of the village; and he desired me to put down, in language as full as I could, all that I had seen in each excursion. As I have said, this practice was detestable and irksome to me, but, as Ilook back, I am inclined to believe it to have been the most salutary, the most practical piece of training which my Father ever gave me. It forced me to observe sharply and clearly, to form visual impressions, to retain them in the brain, and to clothe them in punctilious and accurate language.

It was in my fifteenth year that I became again, this time intelligently, acquainted with Shakespeare. I got hold of a single play, The Tempest, in a school edition, prepared, Isuppose, for one of the university examinations which were then being instituted in the provinces. This I read through and through, not disdaining the help of the notes, and revelling in the glossary. I studied The Tempest as I had hitherto studied no classic work, and it filled my whole being with music and romance. This book was my own hoarded possession; the rest of Shakespeare's works were beyond my hopes. But gradually Icontrived to borrow a volume here and a volume there. I completed The Merchant of Venice, read Cymbeline, Julius Caesar and Much Ado; most of the others, I think, remained closed to me for a long time. But these were enough to steep my horizon with all the colours of sunrise. It was due, no doubt, to my bringing up, that the plays never appealed to me as bounded by the exigencies of a stage or played by actors. The images they raised in my mind were of real people moving in the open air, and uttering, in the natural play of life, sentiments that were clothed in the most lovely, and yet, as it seemed to me, the most obvious and the most inevitable language.

It was while I was thus under the full spell of the Shakespearean necromancy that a significant event occurred. My Father took me up to London for the first time since my infancy. Our visit was one of a few days only, and its purpose was that we might take part in some enormous Evangelical conference. We stayed in a dark hotel off the Strand, where I found the noise by day and night very afflicting. When we were not at the conference, I spent long hours, among crumbs and bluebottle flies, in the coffee-room of this hotel, my Father being busy at the British Museum and the Royal Society. The conference was held in an immense hall, somewhere in the north of London. I remember my short-sighted sense of the terrible vastness of the crowd, with rings on rings of dim white faces fading in the fog. My Father, as a privileged visitor, was obliged with seats on the platform, and we were in the heart of the first really large assemblage of persons that Ihad ever seen.

The interminable ritual of prayers, hymns and addresses left no impression on my memory, but my attention was suddenly stung into life by a remark. An elderly man, fat and greasy, with a voice like a bassoon, and an imperturbable assurance, was denouncing the spread of infidelity, and the lukewarmness of professing Christians, who refrained from battling with the wickedness at their doors. They were like the Laodiceans, whom the angel of the Apocalypse spewed out of his mouth. For instance, who, the orator asked, is now rising to check the outburst of idolatry in our midst? 'At this very moment,' he went on, 'there is proceeding, unreproved, a blasphemous celebration of the birth of Shakespeare, a lost soul now suffering for his sins in hell!' My sensation was that of one who has suddenly been struck on the head; stars and sparks beat around me. If some person I loved had been grossly insulted in my presence, I could not have felt more powerless in anguish. No one in that vast audience raised a word of protest, and my spirits fell to their nadir. This, be it remarked, was the earliest intimation that had reached me of the tercentenary of the Birth at Stratford, and I had not the least idea what could have provoked the outburst of outraged godliness.

But Shakespeare was certainly in the air. When we returned to the hotel that noon, my Father of his own accord reverted to the subject. I held my breath, prepared to endure fresh torment. What he said, however, surprised and relieved me. 'Brother So and So,' he remarked, 'was not, in my judgement, justified in saying what he did. The uncovenanted mercies of God are not revealed to us.

Before so rashly speaking of Shakespeare as "a lost soul in hell", he should have remembered how little we know of the poet's history. The light of salvation was widely disseminated in the land during the reign of Queen Elizabeth, and we cannot know that Shakespeare did not accept the atonement of Christ in simple faith before he came to die.' The concession will today seem meagre to gay and worldly spirits, but words cannot express how comfortable it was to me. I gazed at my Father with loving eyes across the cheese and celery, and if the waiter had not been present I believe I might have hugged him in my arms.

同类推荐
  • The Princess of Cleves

    The Princess of Cleves

    The Princess de Montpensier by Mme. de Lafayette Introduction by Oliver C. ColtThis story was written by Madame de Lafayette and published anonymously in 1662.
  • 杂曲歌辞 昔昔盐

    杂曲歌辞 昔昔盐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异辞录

    异辞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 引凤萧

    引凤萧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太古土兑经

    太古土兑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青红白黑

    青红白黑

    两男两女的青春成长与爱恨纠葛青吕青红朱蔓莎黑玄一北白白钰
  • 第八刃

    第八刃

    一场雨中追杀,最终被取名幻雨,从此命中注定不能安稳平凡,直至巅峰,创天!改命!
  • 谁拾走了你生命的麦穗

    谁拾走了你生命的麦穗

    人生在世,总有很多追求,在追求的过程中,我们常常顾此失彼。有多少人曾经遇到过自己最大的麦穗时,他却没能摘下,等他们明白过来的时候,却发现一切都已经成为过眼云烟。于是,在患得患失中,我们不断地在寻寻觅觅,却最终给自己人生留下不少遗感。
  • 烙印爱人

    烙印爱人

    狼族一旦遇见自己的烙印爱人,那便是生生世世的守护,不愿其受一丝一毫的伤害。他对她的友情,爱情,亲情,皆是如此,生生世世永不离弃,即便只是永远的在她看不见的黑暗地带守护着她,他也是甘之如饴。可他不曾想到,有一天,她竟然发现了自己的存在,一张稚嫩顽皮的笑脸出现在他眼前,糯糯的声音让他的心也随之荡漾:"Hi,你叫什么名字?我叫钟颜,很高兴认识你"。经历了几世轮回,你终于记起我了,君俞的脸上浮现了一丝笑容。
  • 太上元始天尊说孔雀经白文

    太上元始天尊说孔雀经白文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 生肖文化 酉鸡有吉

    生肖文化 酉鸡有吉

    本书研讨生肖鸡的文化蕴涵,侧重说明人与动物的互动关系,以及该种动物在中国文化传统中的多方面投影和表现。
  • 孤岛疑云

    孤岛疑云

    一位致力于生物学研究的教授带着自己的得意弟子前往一个叫箱岩的荒岛进行勘探与研究,箱岩的特异的风土人情以及多年前发生的奇异之事,吸引了师徒俩且使他们欲罢不能,先是一对来岛上观光的男女意外横尸野外,事过不久,教授竟溺水身亡,画家也随之东窗事发,年轻主人公陷入了一个难以摆脱的恐怖迷津,这一切到底是如何发生的?一个远离尘嚣的孤岛是一个世外桃源?还是一个惊悚蚀骨的可怕深渊?孤岛旅社突然来访的那两个神秘的男子到底何人?教授的死亡到底是自杀还是他杀?
  • 八方通行

    八方通行

    “你是好人吗?”“我不算好人。”“那你是坏人吗?”“应该不是。”“那么,请你实话告诉我,新界,到底是不是一个圈养牲畜的笼子?”“是可以这么说。”“我想加入你们!”......没有人会想到,就是这么一场简单的对话后来竟然改变了整片星空的走向。
  • 复仇王妃:幸好还有你

    复仇王妃:幸好还有你

    她爱上救她一命温文儒雅的他,女扮男装的她不知道该如何表达自己的爱意,只是一味的爱着,深爱着,一个偶然,她的身份曝光,原以为她会守得云开见月明,谁知,他居然狠心将她送给一个嗜血王爷!她的灭门仇人的儿子!
  • 因婚而爱

    因婚而爱

    曾经,他对她说:“子衿,快点长大,等你毕业,我就娶你……”曾经,他对她说:“子衿,你知道吗?自从你出现后,我才知道原来有人爱是那么的美好。”曾经,他对她说:子衿,世界上最浪漫的事,是你握着我的手,对我低头浅笑,于迟暮之中,于残阳之下……“现在,他对她说:我这辈子最奢侈的事,就是在途中与你相遇,然后相濡以沫。他说:我想和你在一起,我不想给任何人机会他说:今生,如果,不能拥有你,我会好恨自己。甜宠文,有点小虐~~欢迎围观收藏批评~~~