登陆注册
14827100000043

第43章

Whether she was the female of a minnock (whatever that may be) or whether she was only a very well-meaning schoolmistress desirous of enlivening a monotonous existence, Miss Wilkes certainly took us out of ourselves a good deal. Did my Father know what danger he ran? It was the opinion of Miss Marks and of Mary Grace that he did not, and in the back-kitchen, a room which served those ladies as a private oratory in the summer-time, much prayer was offered up that his eyes might be opened ere it was too late. But I am inclined to think that they were open all the time, that, at all events, they were what the French call entr'ouvert, that enough light for practical purposes came sifted in through his eyelashes. At a later time, being reminded of Miss Wilkes, he said with a certain complaisance, 'Ah, yes! she proffered much entertainment during my widowed years!' He used to go down to her boarding-school, the garden of which had been the scene of a murder, and was romantically situated on the edge of a quarried cliff; he always took me with him, and kept me at his side all through these visits, notwithstanding Miss Wilkes' solicitude that the fatigue and excitement would be too much for the dear child's strength, unless I rested a little on the parlour sofa.

About this time, the question of my education came up for discussion in the household, as indeed it well might. Miss Marks had long proved practically inadequate in this respect, her slender acquirements evaporating, I suppose, like the drops of water under the microscope, while the field of her general duties became wider. The subjects in which I took pleasure, and upon which I possessed books, I sedulously taught myself; the other subjects, which formed the vast majority, I did not learn at all.

Like Aurora Leigh, I brushed with extreme flounce The circle of the universe, especially zoology, botany and astronomy, but with the explicit exception of geology, which my Father regarded as tending directly to the encouragement of infidelity. I copied a great quantity of maps, and read all the books of travels that I could find. But I acquired no mathematics, no languages, no history, so that I was in danger of gross illiteracy in these important departments.

My Father grudged the time, but he felt it a duty to do something to fill up these deficiencies, and we now started Latin, in a little eighteenth-century reading-book, out of which my Grandfather had been taught. It consisted of strings of words, and of grim arrangements of conjunction and declension, presented in a manner appallingly unattractive. I used to be set down in the study, under my Father's eye, to learn a solid page of this compilation, while he wrote or painted. The window would be open in summer, and my seat was close to it. Outside, a bee was shaking the clematis-blossom, or a red-admiral butterfly was opening and shutting his wings on the hot concrete of the verandah, or a blackbird was racing across the lawn. It was almost more than human nature could bear to have to sit holding up to my face the dreary little Latin book, with its sheepskin cover that smelt of mildewed paste.

But out of this strength there came an unexpected sudden sweetness. The exercise of hearing me repeat my strings of nouns and verbs had revived in my Father his memories of the classics.

In the old solitary years, a long time ago, by the shores of Canadian rapids, on the edge of West Indian swamps, his Virgil had been an inestimable solace to him. To extremely devout persons, there is something objectionable in most of the great writers of antiquity. Horace, Lucretius, Terence, Catullus, Juvenal,--in each there is one quality or another definitely repulsive to a reader who is determined to know nothing but Christ and him crucified. From time immemorial, however, it has been recognized in the Christian church that this objection does not apply to Virgil. He is the most evangelical of the classics; he is the one who can be enjoyed with least to explain away and least to excuse. One evening my Father took down his Virgil from an upper shelf, and his thoughts wandered away from surrounding things; he travelled in the past again. The book was a Delphin edition of 1798, which had followed him in all his wanderings; there was a great scratch on the sheep-skin cover that a thorn had made in a forest of Alabama. And then, in the twilight, as he shut the volume at last, oblivious of my presence, he began to murmur and to chant the adorable verses by memory.

Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi, he warbled; and I stopped my play, and listened as if to a nightingale, until he reached tu, Tityre, lentus in umbra Formosam resonare doces Amaryllida silvan.

'Oh Papa, what is that?' I could not prevent myself from asking.

He translated the verses, he explained their meaning, but his exposition gave me little interest. What to me was beautiful Amaryllis? She and her love-sick Tityrus awakened no image whatever in my mind.

But a miracle had been revealed to me, the incalculable, the amazing beauty which could exist in the sound of verses. My prosodical instinct was awakened quite suddenly that dim evening, as my Father and I sat alone in the breakfast-room after tea, serenely accepting the hour, for once, with no idea of exhortation or profit. Verse, 'a breeze mid blossoms playing', as Coleridge says, descended from the roses as a moth might have done, and the magic of it took hold of my heart forever. Ipersuaded my Father, who was a little astonished at my insistence, to repeat the lines over and over again. At last my brain caught them, and as I walked in Benny's garden, or as Ihung over the tidal pools at the edge of the sea, all my inner being used to ring out with the sound of Formosam resonare doces Amaryllida silvan.

同类推荐
热门推荐
  • 全真清规

    全真清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刀与影之歌

    刀与影之歌

    一个关于怀着电竞梦的青年的故事,因为生活的失败和不甘让他绝望,但是老天并没有抛弃他。穿越——成为了梦想中自己最爱的角色残酷——这里不是和平世界成长——现实就是如此影子中的利刃,在暗影中哀嚎吧!
  • 跟着女神去穿越

    跟着女神去穿越

    这是一个万国林立的大陆,这是一个充满尔虞我诈的大陆。若安跟随着活泼可爱的女神同学,穿越到另外一个平行世界,会发生什么事呢?
  • 霓虹雨

    霓虹雨

    英子的大学教授父亲去世,母亲早已改嫁,对父亲的神秘学生产生莫名的少女情绪....
  • 魅惑天下:宠妻入骨

    魅惑天下:宠妻入骨

    她是21世纪的神话,绝美的容颜,强大的能力,却被至亲背叛,一朝穿越……她是女扮男装的废柴少爷,被人陷害致死,当她成了她,命运开始改变,毒素清,开启逆天的修炼之路,她成了惊才艳艳的绝世鬼才,她以天下为棋盘下起了惊世棋局,她身上的一切都令人痴迷,当她褪去男装,恢复女儿身时,整个大陆为之疯狂,一身红衣倾城,一双红眸魅惑人心,留下了那让人敬仰的绝世佳话,可是谁来告诉她这个宠妻狂魔为什么总跟着她……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 王爷,你被逮捕了

    王爷,你被逮捕了

    可恶!穿越了也就算了!为什么是在坟墓里?还在一口全新的棺材里醒来?还好她机智,拿了些值钱的葬品开始跑路。等等,怎么回事,别抓我啊……她摇身一变变王妃,哎哟喂,原来相公是王爷,可是为嘛双目还失明?哼!王爷有啥了不起,亲亲相公,快洗干净等着我……【情节虚构,请勿模仿】
  • 图心

    图心

    赫连一古,图心国异色者,灵根被心锁禁锢,成为废材一只。伏藏十年,于背叛和阴谋的罗网下,觉醒技能。被迫入世,见世间杀戮离合,誓以纯净之心,斩杀图心国的饕餮之心!
  • 我的告白是对你的告别

    我的告白是对你的告别

    林东驰一生经历过两次火灾。他和林析珊的爱情开始于20世纪的最后一场火灾,没几年后析珊家一路向南,彻底搬到海边,开始了跨越半个国家的异地恋。和方汉的青春结束于2009年的火灾,两人因为广告公司的收购问题大吵一架,天性暴躁的方汉酒后纵火,那场大火一路蔓延,照亮了半个城市,至少在林东驰眼里是如此。胖子是喜剧人物,十年后他的婚礼又引出这段往事,当林和胖子去接出狱的方汉那一刹那,世间所有的告白都变成了告别。
  • 中二少年狂想曲

    中二少年狂想曲

    作者自我乱编的中二故事想哪写哪断更时常啊