登陆注册
14826900000138

第138章

`Oak, don't talk like that. You have got quite cynical lately - how is it? We seem to have shifted our positions: I have become the young and hopeful man, and you the old and unbelieving one. However, does a woman keep a promise, not to marry, but to enter on an engagement to marry at some time? Now you know women better than I - tell me.'

`I am afeard you honour my understanding too much. However, she may keep such a promise, if it is made with an honest meaning to repair a wrong.

`It has not gone far yet, but I think it will soon - yes, I know it will,' he said, in an impulsive whisper. `I have pressed her upon the subject, and she inclines to be kind to me, and to think of me as a husband at a long future time, and that's enough for me. How can I expect more? She has a notion that a woman should not marry within seven years of her husband's disappearance - that her own self shouldn't, I mean - because his body was not found. It may be merely this legal reason which influences her, or it may be a religious one, but she is reluctant to talk on the point.

Yet she has promised - implied - that she will ratify an engagement to-night.'

`Seven years,' murmured Oak.

`No, no - it's no such thing!' he said, with impatience. `Five years, nine months, and a few days. Fifteen months nearly have passed since he vanished, and is there anything so wonderful in an engagement of little more than five years?'

`It seems long in a forward view. Don't build too much upon such promises, sir. Remember, you have once be'n deceived. Her meaning may be good; but there - she's young yet.'

`Deceived? Never!' said Boldwood, vehemently. `She never promised me at that first time, and hence she did not break her promise! If she promises me, she'll marry me. Bathsheba is a woman to her word.' IV Troy was sitting in a corner of The White Hart tavern at Casterbridge, smoking and drinking a steaming mixture from a glass. A knock was given at the door, and Pennyways entered.

`Well, have you seen him?' Troy inquired, pointing to a chair.

`Boldwood?'

`No - lawyer long.'

`He wadn' at home. I went there first, too.'

`That's a nuisance.'

`'Tis rather, I suppose.'

`Yet I don't see that, because a man appears to be drowned and was not, he should be liable for anything. I shan't ask any lawyer - not I.'

`But that's not it, exactly. If a man changes his name and so forth, and takes steps to deceive the world and his own wife, he's a cheat, and that in the eye of the law is ayless a rogue, and that is ayless a lammocken vagabond; and that's a punishable situation.'

`Ha-ha! Well done, Pennyways.' Troy had laughed, but it was with some anxiety that he said, `Now, what I want to know is this, do you think there's really anything going on between her and Boldwood? Upon my soul, I should never have believed it! How she must detest me! Have you found out whether she has encouraged him?'

`I haen't been able to learn. There's a deal of feeling on his side seemingly, but I don't answer for her. I didn't know a word about any such thing till yesterday, and all I heard then was that she was gwine to the party at his house tonight. This is the first time she has ever gone there, they say. And they say that she've not so much as spoke to him since they were at Greenhill Fair: but what can folk believe o't? However, she's not fond of him - quite offish and quite careless, I know.'

`I'm not so sure of that... She's a handsome woman, Pennyways, is she not? Own that you never saw a finer or more splendid creature in your life.

Upon my honour, when I set eyes upon her that day I wondered what I could have been made of to be able to leave her by herself so long. And then I was hampered with that bothering show, which I'm free of at last, thank the stars.' He smoked on awhile, and then added, `How did she look when you passed by yesterday?'

`Oh, she took no great heed of me, ye may well fancy; but she looked well enough, far's I know. Just flashed her haughty eyes upon my poor scram body, and then let them go past me to what was yond, much as if I'd been no more than a leafless tree. She had just got off her mare to look at the last wring-down of cider for the year; she had been riding, and so her colours were up and her breath rather quick, so that her bosom plimmed and fell - plimmed and fell - every time plain to my eye. Ay, and there were the fellers round her wringing down the cheese and bustling about and saying, "Ware o' the pommy, ma'am: 'twill spoil yer gown.' "Never mind me," says she. Then Gabe brought her some of the new cider, and she must needs go drinking it through a strawmote, and not in a nateral way at all.

"Liddy," says she, "bring indoors a few gallons, and I'll make some cider-wine."

Sergeant, I was no more to her than a morsel of scroff in the fuel-house!'

`I must go and find her out at once - O yes, I see that - I must go.

Oak is head man still, isn't he?'

`Yes, 'a b'lieve. And at Little Weatherbury Farm too. He manages everything.'

`'Twill puzzle him to manage her, or any other man of his compass!'

`I don't know about that. She can't do without him, and knowing it well he's pretty independent. And she've a few soft corners to her mind, though I've never been able to get into one, the devil's in't!'

`Ah, baily, she's a notch above you, and you must own it: a higher class of animal - a finer tissue. However, stick to me, and neither this haughty goddess, dashing piece of womanhood, Juno-wife of mine (Juno was a goddess, you know), nor anybody else shall hurt you. But all this wants looking into, I perceive. What with one thing and another, I see that my work is well cut out for me.' V `How do I look to-night, Liddy?' said Bathsheba, giving a final adjustment to her dress before leading the glass.

`I never saw you look so well before. Yes - I'll tell you when you looked like it - that night, a year and a half ago, when you came in so wild-like, and scolded us for making remarks about you and Mr Troy.'

同类推荐
热门推荐
  • 我的世界未转变者之神龙传说

    我的世界未转变者之神龙传说

    龙凯的第一个作品:小学生龙凯被龙族选中来到我的世界制止创世神HIM的恐怖行动和到未转变者唤醒龙神这个传说。
  • 农家懒妻

    农家懒妻

    她穿越成了懒得生虫泼辣彪悍的村妇。陌生的相公,拖油瓶的小豆丁,再有拿她当贼防的婆婆!指望不上他们了,为了自己的土豪生活,吃饱穿暖是首要,良田千亩是必要,相公可要可不要。只是为什么他身上总有让她一探究竟的神秘感,还总往她身上凑!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 腹黑神探,求撩

    腹黑神探,求撩

    这是一个小灰狼征服大白兔的漫漫长路的故事………
  • 倾君侧,帝后难当

    倾君侧,帝后难当

    她本是身怀半身神骨的月氏神女月宁嫣,身负护国重任,却与这天下有了牵扯。他是他国皇子,在帝路上步步惊心。是什么的安排?让她和他纠缠不清。尘缘难定,诉说难倾,浮华乱世,聚散离合,求而不得。待红尘繁花落尽,你会否还在我的身边?
  • 极品废材:天才草包逆袭!

    极品废材:天才草包逆袭!

    废材?草包?无药可救?一朝穿越,这些统统都不是!她穿越到一个废材身上,逐渐逆袭,做的一切都亮瞎渣男狗女的眼睛!有一天,她遇到他,他总是宠着,她却统统无视。一遇到她就发展毒舌功:“我可是精灵哦!”他腹黑一笑:“没事,我不嫌弃,精灵也可以做帝王妃”。……
  • 废女倾城逆天下

    废女倾城逆天下

    王牌杀手,惨遭背叛,穿越异世,且看她废柴变天才,艳绝天下!“就算不知道过去,无法预知将来,但这一刻,我握住了你的手。”……“命盘在我手中,我却看不到你的未来,就算前路一片惨淡,我也会,与你并肩。”……“有朝一日你去了那个最高的地方,一定要记得回来告诉我,那里的风景,较我南阳如何?”……“我定会斩断束缚我的枷锁,看一看你所说的自由,到底是怎样的畅快淋漓。”………你赐予我光明,即使负尽天下,我也会,替你挡下所有的黑暗。
  • 我为恶魔

    我为恶魔

    我只想平淡安逸的生活下去,奈何这操蛋的生活却不断逼迫那么,就让我成为世界的主宰,就没有人再伤害我了。
  • 欺仙骗圣

    欺仙骗圣

    他是在学校厕所抽烟被抓后,全校通告的不良分子。他只是偏科于幻想文学的屌丝一枚,却被人们亲切的称为——学渣。当某个百无聊赖的星期天,他躲在厕所里享受生活时,一个绝美的女人破门而入然后质问他:“你是谁,你怎么在圣墓里?”对,他穿越了,厕所变成了圣墓,而他被怀疑是圣人重生。就这样,他带着寿元系统,揭开修真界惊人之谜。他耍了仙圣,就在他嘶声尖笑时,一只黑手让他陷入一场惊天的阴谋。请看,少年如何欺仙骗圣,享受,一段爆爽之旅……
  • 校园绝版狂徒VS校园三好学生.del

    校园绝版狂徒VS校园三好学生.del

    一个悠久的校园,一群玩世不恭的男孩,一群奋发图强的女孩......被人当做老大的他们,被人当作好学生的她们,抉择,将如何选择......
  • 你若凌天

    你若凌天

    十年浩劫,天地新生。比肩远古,逐鹿大能。天弃神降,血雨腥风。是腐朽的残生,亦绝代的人生……奏一曲高歌,话一代人梦炼体三境天地造化生死轮回九转百世敬请关注!