登陆注册
14826900000112

第112章

Fanny's Revenge

`Do you want me any longer, ma'am?' inquired Liddy, at a later hour the same evening, standing by the door with a chamber candlestick in her hand, and addressing Bathsheba, who sat cheerless and alone in the large parlour beside the first fire of the seas on.

`No more to-night, Liddy.'

`I'll sit up for master if you like, ma'am. I am not at all afraid of Fanny, if I may sit in my own room and have a candle. She was such a childlike, fresh young thing that her spirit couldn't appear to anybody if it tried, I'm quite sure.'

`O no, no! You go to bed. I'll sit up for him myself till twelve o'clock, and if he has not arrived by that time, I shall give him up and go to bed too.'

`It is half-past ten now.'

`Oh: is it?'

`Why don't you sit upstairs, ma'am?'

`Why don't I?' said Bathsheba desultorily. `It isn't worth while - there's a fire here, Liddy.' She suddenly exclaimed in an impulsive and excited whisper, `Have you heard anything strange said of Fanny?' The words had no sooner escaped her than an expres sion of unutterable regret crossed her face, and she burst into tears.

`No - not a word!' said Liddy, looking at the weeping woman with astonishment.

`What is it makes you cry so, ma'am; has anything hurt you?' She came to Bathsheba's side with a face hill of sympathy.

`No, Liddy - I don't want you any more. I can hardly say why I have taken so to crying lately: I never used to cry. Good-night.'

Liddy then left the parlour and closed the door.

Bathsheba was lonely and miserable now; not lonelier actually than she had been before her marriage; but her loneliness then was to that of the present time as the solitude of a mountain is to the solitude of a cave.

And within the last day or two had com e these disquieting thoughts about her husband's past. Her wayward sentiment that evening concerning Fanny's temporary resting-place had been the result of a strange complication of impulses in Bathsheba's bosom. Perhaps it would be more accurately descri bed as a determined rebellion against her prejudices, a revulsion from a lower instinct of uncharitableness, which would have withheld all sympathy from the dead woman, because in life she had preceded Bathsheba in the attentions of a man whom Bathsheba h ad by no means ceased from loving, though her love was sick to death just now with the gravity of a further misgiving.

In five or ten minutes there was another tap at the door. Liddy reappeared, and coming in a little way stood hesitating, until at length she said, `Maryann has just heard something very strange, but I know it isn't true.

And we shall be sure to know the r ights of it in a day or two.'

`What is it?'

`Oh, nothing connected with you or us, ma'am. It is 'bout Fanny. That same thing you have heard.'

`I have heard nothing.'

`I mean that a wicked story is got to Weatherbury within this last hour - that------' Liddy came close to her mistress and whispered the remainder of the sentence slowly into her ear, inclining her head as she spoke in the direction of the room where Fann y lay.

Bathsheba trembled from head to foot.

`I don't believe it!' she said excitedly `And there's only one name written on the coffin-cover.'

`Nor I, ma'am. And a good many others don't; for we should surely have been told more about it if it had been true - don't you think so' ma'am?'

`We might or we might not.'

Bathsheba turned and looked into the fire, that Liddy might not see her face. Finding that her mistress was going to say no more, Liddy glided out, closed the door softly, and went to bed.

Bathsheba's face, as she continued looking into the fire that evening, might have cited solicitousness on her account even among those who loved her least. The sadness of Fanny Robin's fate did not make Bathsheba's glorious, although she was the Esther to this poor Vashti, and their fates might be supposed to stand in some respects as contrasts to each other. When Liddy came into the room a second time the beautiful eyes which met hers had worn a listless, weary look. When she went out after telling the s tory they had pressed wretchedness in fill activity. Her simple country nature, fed on old-fashioned principles, was troubled by that which would have troubled a woman of the world very little, both Fanny and her child, if she had one, being dead.

Bathsheba had grounds for conjecturing a connection between her own history and the dimly suspected tragedy of Fanny's end which Oak and Boldwood never for a moment credited her with possessing. The meeting with the lonely woman on the previous Saturday n ight had been unwitnessed and unspoken of. Oak may have had the best of intentions in withholding for as many days as possible the details of what had happened to Fanny; but had he known that Bathsheba's perceptions had already been exercised in the matte r, he would have done nothing to lengthen the minutes of suspense she was now undergoing, when the certainty which must terminate it would be the worst fact suspected after all.

She suddenly felt a longing to speak to some one stronger than herself, and so get strength to sustain her surmised position with dignity and her carking doubts with stoicism. Where could she find such a friend? nowhere in the house. She was by far the co olest of the women under her roof.

同类推荐
  • In a Hollow of the Hills

    In a Hollow of the Hills

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丽史

    丽史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说太子和休经

    佛说太子和休经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栋亭书目

    栋亭书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣道本武

    圣道本武

    我的回忆,说出来,吓死你!信与不信,请自便,我随意。
  • 伟大的人物

    伟大的人物

    人类历史中所诞生的巨匠,永远在感召着我们。我们能够聆听到他们的声音,感受到他们的魅力。我们会听从他们的教诲,使自己趋于尽善尽美;我们也会激昂于他们的精神之下,令自己百折不挠,奋勇向前。一个没有榜样的人是可悲的,一个没有导师的人是可怜的。但只要我们去倾听,去感受,这些伟大的心灵就会与我们同在,陪我们走过人生的风风雨雨。看吧,在绝世的闪电之中,无数的伟大灵魂,正与你一起在暴风雨中无畏地前行!
  • 别样青春之蒲公英我在枫树下等你

    别样青春之蒲公英我在枫树下等你

    我们曾经痛哭流涕悔不该当初,我们曾经踏入黑暗迷失方向。16岁那年我们坐上远离他乡的列车那一刻起就注定坎坷不凡,每当我们跌倒在路上,痛苦中挣扎爬起,都会抬起头眯着眼看一看今日的夕阳,也许明天会很好。这就是我们的别样青春,
  • 淘气恋人

    淘气恋人

    冷冷,热热的韩馨俊,好奇,活泼的成以欣为我们上演淘气恋人的戏,请读者们支诗一下!这是我第一次写小说,好吗?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 横扫五洲

    横扫五洲

    相传在很久很久以前,共工祝融大战,共工不敌怒撞不周仙山,从而引发山洪地裂,大地从回混沌时期,不知明的怪物从洪水中走向大地开始屠戮人间,女娲连同各路天神将其镇压,但妖兽却源源不绝,女娲舍身补天联合众天神修复天维之力,从此天地隔绝。没过多久潜伏在山中的妖兽又伺机出动,大地又被染成一片红色,就在此刻,天空中突然出现一声龙吟,随后更出现一条身长百丈的金色巨龙,巨龙杀入妖兽中与其对战七天七夜,后飘落山上化为一名翩翩少年,少年双手同时放出五种神器,将妖兽镇压并将大地分为五块,这就是如今的人龙大陆。
  • 奇迹圣光

    奇迹圣光

    一个总请假的初中少女,同学眼中的怪人,竟是Toprotecttheworld(守护世界,简称TW)组织的核心人物,还有啊,这个组织里的人好像还都是异能者,他们会完成任务吗?敬请期待。
  • 名剑于世

    名剑于世

    酷爱冷兵器的易袭在自己十七岁生日那夜得到了件命中注定的礼物。但也正如【那边的头儿】所说,各种异事也会为之展开。古今中外,各种名剑,将要带给他一场前所未有的“关公战秦琼”!
  • 星际海盗传

    星际海盗传

    人类想要征服星际,而在无数的星空之中,有一群人,穿梭在无数的星球上,经历了数不清的星际冒险,他们是当之无愧的“星际海盗”。在“星际大冒险”的时代,星际海盗的传说,来了!!!
  • 前妻再嫁我一次

    前妻再嫁我一次

    离婚五年,莫茴从没想过,再遇到苏乔,是在她最不堪的时候。因为一个价值一千万的投资合作案,莫茴被迫孤身到酒店里面对前夫的怒火。“怎么,五年前敢背叛我,五年后就变哑巴了?”“莫茴,你要做好和我一辈子纠缠的准备。”当昔日爱人化身成狼,莫茴只能随之沉沦,无法抵抗。