登陆注册
14826900000111

第111章

`Never have I allowed such treatment to pass unquestioned! Yet the shepherd says in the face of that rich testimony that I be not a man of spirit!

Well, let it pass by, and death is a kind friend!'

Gabriel, seeing that neither of the three was in a fit state to take charge of the waggon for the remainder of the journey, made no reply, but, closing the door again upon them, went across to where the vehicle stood, now getting indistinct in the fog and gloom of this mildewy time. He pulled the horse's head from the large patch of turf it had eaten bare, readjusted the boughs over the coffin, and drove along through the unwholesome night.

It had gradually become rumoured in the village that the body to be brought and buried that day was all that was left of the unfortunate Fanny Robin who had followed the Eleventh from Casterbridge through Melchester and onwards. But, thanks to Boldwood's reticence and Oak's generosity, the lover she had followed had never been individualized as Troy. Gabriel hoped that the whole truth of the matter might not be published till at any rate the girl had been in her grave for a few days, when the interposing barriers of earth and time, and a sense that the events had been somewhat shut into oblivion, would deaden the sting that revelation and invidious remark would have for Bathsheba just now.

By the time that Gabriel reached the old manor-house, her residence, which lay in his way to the church, it was quite dark. A man came from the gate and said through the fog, which hung between them like blown flour--`Is that Poorgrass with the corpse?'

Gabriel recognized the voice as that of the parson.

`The corpse is here, sir,' said Gabriel.

`I have just been to inquire of Mrs Troy if she could tell me the reason of the delay. I am afraid it is too late now for the funeral to be performed with proper decency. Have you the registrar's certificate?'

`No,' said Gabriel. `I expect Poorgrass has that; and he's at the Buck's Head. I forgot to ask him for it.'

`Then that settles the matter. We'll put off the funeral till tomorrow morning. The body may be brought on to the church, or it may be left here at the farm and fetched by the bearers in the morning. They waited more than an hour, and have now gone home.'

Gabriel had his reasons for thinking the latter a most objectionable plan, notwithstanding that Fanny had been an inmate of the farm-house for several years in the lifetime of Bathsheba's uncle. Visions of several unhappy contingencies which might arise from this delay flitted before him. But his will was not law, and he went indoors to inquire of his mistress what were her wishes on the subject. He found her in an unusual mood: her eyes as she looked up to him were suspicious and perplexed as with some antecedent thought. Troy had not yet returned. At first Bathsheba assented with a mien of indifference to his proposition that they should go on to the church at once with their burden; but immediately afterwards, following Gabriel to the gate, she swerved to the extreme of solicitousness on Fanny's account, and desired that the girl might be brought into the house. Oak argued upon the convenience of leaving her in the waggon, just as she lay now, with her flowers and green leaves about her, merely wheeling the vehicle into the coachhouse till the morning, but to no purpose. `It is unkind and unchristian,' she said, `to leave the poor thing in a coach-house all night.'

`Very well, then,' said the parson. `And I will arrange that the funeral shall take place early tomorrow. Perhaps Mrs Troy is right in feeling that we cannot treat a dead fellow-creature too thoughtfully. We must remember that though she may have erred grievously in leaving her home, she is still our sister; and it is to be believed that God's uncovenanted mercies are extended towards her, and that she is a member of the flock of Christ.'

The parson's words spread into the heavy air with a sad yet unperturbed cadence, and Gabriel shed an honest tear. Bathsheba seemed unmoved. Mr Thirdly then left them, and Gabriel lighted a lantern. Fetching three other men to assist him, they bore the unconscious truant indoors, placing the coffin on two benches in the middle of a little sitting-room next the hall, as Bathsheba directed.

Every one except Gabriel Oak then left the room. He still indecisively lingered beside the body. He was deeply troubled at the wretchedly ironical aspect that circumstances were putting on with regard to Troy's wife, and at his own powerlessness to counteract them. In spite of his careful manoeuvring all this day, the very worst event that could in any way have happened in connection with the burial had happened now. Oak imagined a terrible discovery resulting from this afternoon's work that might cast over Bathsheba's life a shade which the interposition of many lapsing years might but indifferently lighten, and which nothing at all might altogether remove.

Suddenly, as in a last attempt to save Bathsheba from, at any rate, immediate anguish, he looked again, as he had looked before, at the chalk writing upon the coffin lid. The scrawl was this simple one, ` Fanny Robin and chid '. Gabriel took his handkerchief and carefully rubbed out the two latter words, leaving visible one inscription ` Fanny Robin ' only. He then left the room, and went out quietly by the front door.

同类推荐
热门推荐
  • 命中注定

    命中注定

    宋颜认为,没有爱情起码还有工作。万鸿宇觉得,爱情于他,是再也无法触及的遥远。宋颜从没遇到过万鸿宇这样的人,他像一本书,每一页都可以学到很多东西。万鸿宇觉得宋颜这个人很有意思,会用最普通的食材做出好吃的食物,相处久了连饮食习惯都改变了。相遇,就是一场命中注定的巧合。
  • 我的绝美剑侍

    我的绝美剑侍

    因为一滴血,苏源被掏空了。一只比麒麟臂还麒麟臂的罪恶之手就诞生了。面对这强大的左手,他很苦恼!明明有一个娇滴滴的美女剑侍,要这手有何用?废了!呃,还是以备后患吧...恼人的是,单纯校花、傲娇萝莉、冷艳总裁...又纷纷看上了他。咋办?这...当然是办了再说!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 元素古墓

    元素古墓

    远古遗留下的元素传承,重新掀起了这一场腥风血雨夺他之命,还看你有没有这个本事!夺他之妻,你可得洗好身子待他来宰。项千一路向前,容不得别人阻拦,若天要灭我,那我便先逆了这天!
  • 清本如墨

    清本如墨

    墨清从凡人界起家,生意做遍全国,建立世家;后拜入古墓派,得古墓真传,从凡人界飞升至仙界;在仙界堪破情关,终成大道。
  • 戒子益恩书

    戒子益恩书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 栖霞阁野乘

    栖霞阁野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暄和皇贵妃传

    暄和皇贵妃传

    一场飞机失事让现代剩女莫名穿成古代不受宠的小贵人,后宫人情冷漠,帝王生性凉薄,不想屈居人下,不想未老先衰,抱紧皇后先度日,撒娇卖痴刷帝王。且看现代淡漠理智女如何在异世混的风生水起。【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的极品美女总裁

    我的极品美女总裁

    杀手之王的林铭还身兼神医、兵王、厨神等多个身份,他回归了都市和未婚妻见面,却不料,未婚妻死也不承认他的身份。
  • 君临四海

    君临四海

    百年前一场篡位阴谋,摧毁了千年古国,群雄并起割据一方裂土自立。贫民窟一倒霉孩子,莫名其妙的被追杀,莫名其妙的遭遇,让他莫名其妙的成了强者,一群莫名其妙的人把他推到了一个不属于自己的位置,然后他莫名其妙的靠着这群莫名其妙的人成就莫名其妙的霸业!“如果“你懂个屁,这是套路,懂吗?套路”--林奇大帝一世
  • 琦璇繁花梦

    琦璇繁花梦

    也许没有洛伊,我可能永远都不会认识你,拥有你,即使,不知结局如何。但是,请相信,我会一直爱你。一名俊美的男子在日记上写着,旁边的相框,是他和他最爱的人。一辈子很短,但是,这一辈子有你!