登陆注册
14826900000111

第111章

`Never have I allowed such treatment to pass unquestioned! Yet the shepherd says in the face of that rich testimony that I be not a man of spirit!

Well, let it pass by, and death is a kind friend!'

Gabriel, seeing that neither of the three was in a fit state to take charge of the waggon for the remainder of the journey, made no reply, but, closing the door again upon them, went across to where the vehicle stood, now getting indistinct in the fog and gloom of this mildewy time. He pulled the horse's head from the large patch of turf it had eaten bare, readjusted the boughs over the coffin, and drove along through the unwholesome night.

It had gradually become rumoured in the village that the body to be brought and buried that day was all that was left of the unfortunate Fanny Robin who had followed the Eleventh from Casterbridge through Melchester and onwards. But, thanks to Boldwood's reticence and Oak's generosity, the lover she had followed had never been individualized as Troy. Gabriel hoped that the whole truth of the matter might not be published till at any rate the girl had been in her grave for a few days, when the interposing barriers of earth and time, and a sense that the events had been somewhat shut into oblivion, would deaden the sting that revelation and invidious remark would have for Bathsheba just now.

By the time that Gabriel reached the old manor-house, her residence, which lay in his way to the church, it was quite dark. A man came from the gate and said through the fog, which hung between them like blown flour--`Is that Poorgrass with the corpse?'

Gabriel recognized the voice as that of the parson.

`The corpse is here, sir,' said Gabriel.

`I have just been to inquire of Mrs Troy if she could tell me the reason of the delay. I am afraid it is too late now for the funeral to be performed with proper decency. Have you the registrar's certificate?'

`No,' said Gabriel. `I expect Poorgrass has that; and he's at the Buck's Head. I forgot to ask him for it.'

`Then that settles the matter. We'll put off the funeral till tomorrow morning. The body may be brought on to the church, or it may be left here at the farm and fetched by the bearers in the morning. They waited more than an hour, and have now gone home.'

Gabriel had his reasons for thinking the latter a most objectionable plan, notwithstanding that Fanny had been an inmate of the farm-house for several years in the lifetime of Bathsheba's uncle. Visions of several unhappy contingencies which might arise from this delay flitted before him. But his will was not law, and he went indoors to inquire of his mistress what were her wishes on the subject. He found her in an unusual mood: her eyes as she looked up to him were suspicious and perplexed as with some antecedent thought. Troy had not yet returned. At first Bathsheba assented with a mien of indifference to his proposition that they should go on to the church at once with their burden; but immediately afterwards, following Gabriel to the gate, she swerved to the extreme of solicitousness on Fanny's account, and desired that the girl might be brought into the house. Oak argued upon the convenience of leaving her in the waggon, just as she lay now, with her flowers and green leaves about her, merely wheeling the vehicle into the coachhouse till the morning, but to no purpose. `It is unkind and unchristian,' she said, `to leave the poor thing in a coach-house all night.'

`Very well, then,' said the parson. `And I will arrange that the funeral shall take place early tomorrow. Perhaps Mrs Troy is right in feeling that we cannot treat a dead fellow-creature too thoughtfully. We must remember that though she may have erred grievously in leaving her home, she is still our sister; and it is to be believed that God's uncovenanted mercies are extended towards her, and that she is a member of the flock of Christ.'

The parson's words spread into the heavy air with a sad yet unperturbed cadence, and Gabriel shed an honest tear. Bathsheba seemed unmoved. Mr Thirdly then left them, and Gabriel lighted a lantern. Fetching three other men to assist him, they bore the unconscious truant indoors, placing the coffin on two benches in the middle of a little sitting-room next the hall, as Bathsheba directed.

Every one except Gabriel Oak then left the room. He still indecisively lingered beside the body. He was deeply troubled at the wretchedly ironical aspect that circumstances were putting on with regard to Troy's wife, and at his own powerlessness to counteract them. In spite of his careful manoeuvring all this day, the very worst event that could in any way have happened in connection with the burial had happened now. Oak imagined a terrible discovery resulting from this afternoon's work that might cast over Bathsheba's life a shade which the interposition of many lapsing years might but indifferently lighten, and which nothing at all might altogether remove.

Suddenly, as in a last attempt to save Bathsheba from, at any rate, immediate anguish, he looked again, as he had looked before, at the chalk writing upon the coffin lid. The scrawl was this simple one, ` Fanny Robin and chid '. Gabriel took his handkerchief and carefully rubbed out the two latter words, leaving visible one inscription ` Fanny Robin ' only. He then left the room, and went out quietly by the front door.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 腹黑女王:邪魅王爷的宠妃

    腹黑女王:邪魅王爷的宠妃

    她,21世纪肆意张狂的至尊杀手女王,死在了自己最亲最爱的两人手中,从而魂穿于洪荒大陆白泽国爹爹不疼,姨娘不爱,庶妹欺辱的废材小姐身上,但是她—凤筱幽,命不由天!杀伐决断是她的代言,腹黑无良是她的个性,她势必要夺回属于她的一切,九系元素皆在我手,褪去懦弱花痴是绝世风华!从此上古神兽倒贴上门,极品丹药当糖豆!且看废材如何一袭红衣傲世!他是嗜血如魔,手段残忍的修罗邪王确对她宠之如骨,“幽儿打赢我我给你暖床输了——还是我给你暖床,本王有钱有权有样貌快来扑倒本王吧免费送上修罗城多么实在呀!那些男人都没我好,某女无语说好的迎娶高富帅包养男宠走上人生巅峰呢!怎么冒出一个处处掐她桃花的妖孽呢
  • 绝色倾城:美女连连看

    绝色倾城:美女连连看

    中华上下五千年,大好河山不仅是男人的战场,更是女人的舞台。自古红颜多薄命,而这命运,又常常掌握在男人手中。进入宫廷侍皇帝,死后落得祸水名。居于朝堂献计策,生不得志死亦悲。委身茅屋侍夫君,生老病死多无常。她们是这芸芸众生中的十位悲苦女子,却不甘被人玩弄于鼓掌间的命运,奋力追求自己的爱情与幸福,在情海中肆意遨游,哪怕身死也要自由,哪怕万劫不复,也不愿活在那供人取乐的青楼中。别有远见的杜秋娘,腹有诗书的柳如是,贞烈钟情的关盼盼,命途坎坷的花蕊夫人,善良勇敢的王翠翘,温婉动人的玉堂春,风流多情的鱼玄机,果敢孤傲的杜十娘,忧伤多情的李师师,贤惠淡然的王朝云……
  • 当村哥穿成柳生妹

    当村哥穿成柳生妹

    【奇葩三部曲·①幸村】【村哥穿成了柳生的妹子】【被雷的请坚持!坚持就是胜利!】【[书评+推荐+收藏]=[梦想成真]】【目前日更|更新时间不定】【奇葩的剧情,你值得拥有】【一体两魂】【内容如题】【文风轻松·放心入坑】【本文总的来说讲的就是村哥穿越之后的日常】
  • 创世神之神启者

    创世神之神启者

    万年前消失的姆大陆一次科考意外穿越。追求科技以科技为核心的矮人地精,以自然为根基追求自然之力的精灵,统治大陆拥有最广泛领地以及人口众多的人族,强大科技促使矮人发动毁灭大陆的战争。本书完整表达了作者思想,用三个种族代表三类人。追求科技毁坏自然的激进者,保护自然热爱自然的怀旧者,以及浑浑噩噩数量庞大的人族。科技改变世界,改变未来,改变生活,他也正在威胁着我们的生存。(喜欢的朋友请多多支持,谢谢!)
  • 缘爱:何奈缘浅

    缘爱:何奈缘浅

    你若赐我一段浮华,我便许你满世繁花。曾有几时,你爱他,可以放弃一切。波澜曲折后,你绝望了。几番痛伤后,才明白伴你一生的人,仍在原地等你。向来缘浅,奈何情深。缘爱:何奈缘浅
  • 云外云岫禅师语录

    云外云岫禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级狂少

    超级狂少

    偶得《罗汉心经》,开天眼、习医术、修玄功,衰男咸鱼大翻身,成就一代超级狂少,从此握生死、转阴阳、活死人、医白骨、偶然发现了美女医生的秘密……从此开始纵意逍遥!
  • 你是微笑便是我的春暖花开

    你是微笑便是我的春暖花开

    本书在优雅的文字中洋溢着一种正能量,在甜美的阅读中,得到人生和情感的滋养。本书为散文随笔集,收录了作者百余篇精品文章,其中多被《思维与智慧》等刊物转载。你是微笑便是我的春暖花开家不仅仅是存放财富的地方,更是存放情的地方、多想和庄子一样做一个蝴蝶梦、你是微笑便是我的春暖花开、人生快乐品牌、在梦最高的地方、遥远有多远,一篇篇精美文章,为我们描绘了生活中一幅幅场景。本书以美丽、婉约的笔触,感悟人生、思辨哲理,文笔优美清新,读来赏心悦目。
  • 贞观小男人

    贞观小男人

    大唐贞观,圣皇李世民带领着一干能臣在奔向世界第一大国的道路上奋力前行时。斜卧冬阳下,只为混吃等死为终极目标的叶小天打着哈欠懒散道:“陛下,别太累了,大家一起跳个广场舞嗨一嗨呀。我会唱‘小苹果’哒!”