登陆注册
14826700000017

第17章

He takes up the tray of unneeded tea-things from the table.] I shall want some more of all these [cakes, fruit, sandwiches, etc.]. And some people to wait. Tell Jane she must come and help.

Bennet goes out. During this passage of arms between mistress and man a momentary lull has taken place in the hubbub. As he goes out, it begins to grow again.

ENGLAND. 'E does tease yer, don't 'e? Wanted us to 'ave tea in the kitchen.

FANNY. Yes. These old family servants -AFRICA [she prides herself on being "quite the lady"]. Don't talk about 'em, dear. We had just such another. [She turns to a girl near her.] Oh, they'll run the whole show for you if you let 'em.

ENGLAND. It was Judy's idea, our giving you this little treat.

Don't you blime me for it.

WALES [a small, sprightly girl with a childish, laughing voice].

Well, we were all together with nothing better to do. They'd called a rehearsal and then found they didn't want us--silly fools. I told 'em you'd just be tickled to death.

FANNY [laughing--kisses her]. So I am. It was a brilliant idea.

[By this time she has kissed or shaken hands with the whole dozen.]

I can't introduce you all singly; it would take too long. [She makes a wholesale affair of it.] My aunts, the Misses Wetherell--Dr.

Freemantle.

The Misses Wetherell, suggesting two mice being introduced to a party of friendly kittens, standing, clinging to one another, murmur something inaudible.

DR. FREEMANTLE [who is with them to comfort them--he has got rid of the time-table, discreetly--smiles]. Delighted.

ENGLAND. Charmed. [The others join in, turning it into a chorus.

To Fanny] Glad we didn't strike one of your busy days. I say, you're not as dressy as you used to be. 'Ow are they doing you?--all right?

FANNY. Yes. Oh, yes.

CANADA ["Gerty," a big, handsome girl, with a loud, commanding voice]. George gave me your message.

FANNY [puzzled at first]. My message? [Remembering--laughs.] Oh.

That I was Lady Bantock of Bantock Hall. Yes. I thought you'd be pleased.

CANADA. Was delighted, dear.

FANNY. So glad.

CANADA. I'd always had the idea that you were going to make a mess of your marriage.

FANNY. What a funny idea! [But the laugh that accompanies it is not a merry one.]

CANADA. Wasn't it? So glad I was wrong.

WALES. We're all of us looking out for lords in disguise, now.

Can't you give us a tip, dear, how to tell 'em?

SCOTLAND. Sukey has broken it off with her boy. Found he was mixed up in trade.

STRAITS SETTLEMENTS [as before, unseen at back of crowd]. No. I didn't. 'Twas his moral character.

Then enter Honoria with glasses on a tray; Ernest with champagne;

Jane with eatables; Bennet with a napkin. It is a grim procession.

The girls are scattered, laughing, talking: Africa to the Misses Wetherell; a couple to Dr. Freemantle. England, Scotland, Wales, and Canada are with Fanny. The hubbub, with the advent of the refreshments, increases. There is a general movement towards the refreshments.

FANNY. Thanks, Bennet. You can clear away a corner of the desk.

ENGLAND [aside to her]. Go easy with it, dear. [Fanny, smiling, nods. She directs operations in a low tone to the Bennets, who take her orders in grim silence and with lips tight shut.] Don't forget, girls, that we've got to get back to-night. [Aside to the Doctor, who has come forward to help.] Some of 'em, you know, ain't used to it.

DR. FREEMANTLE [nods]. Glasses not TOO full. [He whispers to Fanny.]

IRELAND [a decided young woman]. How much time have we got?

ENGLAND. Don't ask me. It's Judy's show.

WALES [mimicking Newte]. The return train, ladies, leaves Oakham station. [Stops--she is facing the clock. She begins to laugh.]

ENGLAND. What's the matter?

WALES [still laughing]. We've got just quarter of an hour to catch it.

There is a wild rush for the refreshments. Jane is swept off her feet. Bennet's tray is upset.

ENGLAND. Quarter--! Oh, my Gawd! Here, tuck up your skirts, girls.

We'll have to -DR. FREEMANTLE. It's all right. You've got plenty of time, ladies.

There's a train from Norton on the branch line at 5.33. Gets you into London at a quarter to nine.

ENGLAND. You're SURE?

DR. FREEMANTLE [he has his watch in his hand]. Quite sure. The station is only half a mile away.

ENGLAND. Don't let's miss it. Keep your watch in your 'and, there's a dear.

FANNY [her business is--and has been--to move quietly through the throng, making the girls welcome, talking, laughing with them, directing the servants--all in a lady's way. On the whole she does it remarkably well. She is offering a plate of fruit to Judy].

You're a nice acting manager, you are. [Judy laughs. Fanny finds herself in front of Ireland. She turns to England.] Won't you introduce us?

ENGLAND. I beg your pardon, dear. Of course, you don't know each other. Miss Tetsworth, our new Ireland, Lady Bantock. It is "Bantock," isn't it, dear?

FANNY. Quite right. It's a good little part, isn't it?

IRELAND. Well, depends upon what you've been used to.

ENGLAND. She's got talent, as I tell 'er. But she ain't you, dear.

It's no good saying she is.

FANNY [hastening to smooth it over]. People always speak so well of us after we're gone. [Laughs.] You'll take another glass of champagne.

IRELAND. Thank you--you made a great success, they tell me, in the part.

FANNY. Oh, there's a deal of fluke about these things. You see, I had the advantage -DR. FREEMANTLE [with watch still in his hand]. I THINK, ladies -ENGLAND. Come on, girls.

A general movement.

FANNY. You must all come again--spend a whole day--some Sunday.

CANADA. Remember me to Vernon.

FANNY. He'll be so sorry to have -ENGLAND [cutting in]. 'Ope we 'aven't upset you, dear. [She is bustling them all up.]

FANNY. Not at all. [She is kissing the girls.] It's been so good to see you all again.

ENGLAND. 'Urry up, girls, there's dears. [To Fanny] Good-bye, dear. [Kissing her.] We DO miss yer.

FANNY. I'm glad you do.

同类推荐
热门推荐
  • 过期爱情

    过期爱情

    —我开始怀疑在这个世界上还有什么是不会过期的?—我爱你,永不过期!十年前,他们是那冷漠家庭中两个相互取暖的人;十年后,他们是两个生活轨迹截然不同的两个人。命运的齿轮再次让他们相遇,一切是否还会回头。
  • 枪神高手

    枪神高手

    这是一个见证奇迹的地方,昔日的顶尖高手,因为意外和个人原因被俱乐部驱逐,离开职业圈的他来到了一个陌生又特别的城市,在城市的一间网吧里当起了网管,拥有十年经验的他,带着一群同样热爱英雄的小伙伴和一把熔练的武器,开始了重返英雄的巅峰之路。
  • 霍先生,别来无恙

    霍先生,别来无恙

    林瑞拉从小就听过一个可怕的传言,S城最有名望的霍家富可敌国,可惜身为霍家大少爷的霍铭辰天生双眼失明,是一个虽然相貌英俊但脾气却古怪而又可怕的人物。霍铭辰娶过两任妻子,都活不过一个月,霍家娶妻的原因无人知晓,新娘去世的原因更是无人可知。外界更是众说纷纭,有人说霍铭辰命硬克妻,所以嫁过去的没有好下场,更有甚者传出是为了给霍铭辰治眼睛杀害了那两任妻子……当霍家将聘礼下到林家时,林瑞拉怎么也没有想到自己的亲生父亲会为了保住同父异母的姐姐,而让她替姐姐出嫁,嫁到那个让人一听说就毛骨悚然的霍家。让林瑞拉万万没有想到的是,霍家娶她是有一个惊天动地的恐怖阴谋……
  • 性善恶论

    性善恶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的蠢萌鬼夫

    我的蠢萌鬼夫

    400多年前,他是痴迷于修仙长生的世家公子,她是执掌巫族秘术的大户小姐,他们的婚姻,源于一场他精心策划的阴谋,他算计好了所有的事,唯独没有算到,他会爱上她。但终究,他为了长生,还是眼看着自己的孩子被献祭,眼看着她被逼死......400年后的现在,他辗转找到了她的转世,发誓要弥补前世对她所有的亏欠,但这一次,她的命运却牵扯进了更多的人,似乎已由不得他......
  • 我曾与幸福毗邻

    我曾与幸福毗邻

    从人人呼来喝去的公关小姐,到娱乐圈呼风唤雨的一姐,虞锐亲手捧我上位,对我千般宠万般爱,让我逐渐迷失自己,陷入泥沼……一朝虞锐昔日的影后女友姬颖归来,一姐的位置竞争激烈,我万万都没有想到,在全世界背叛我的时候,他又在我心上狠狠地插了一刀……
  • 腹黑总裁,拐个老婆回家宠

    腹黑总裁,拐个老婆回家宠

    前方走过美女一枚,某男直勾勾的看着走过去那位美女的背影。“美女好看吗?”“好看!”某女自恋的拿出镜子照了照。“有你老婆我好看吗?”“比你好看点!”夏安雅一脚踩在男子脚上。“那你干脆把她带回家宠着算了!”男子只是淡淡的笑了笑,随后一把将夏安雅拉到怀里,深情的一吻。“美女是用来看的,老婆才是用来宠的!”
  • 萧龙青天传

    萧龙青天传

    在模仿《斗罗大陆》的基础上加入了希腊古神话的众神以进行改编。灵者、灵兽、灵环、日月两国......主角五侠和谢梵天在前往战神岛的路上会发生什么呢?
  • 一心难求

    一心难求

    他是无疆大陆上最杰出的异能者:“你能帮我一个忙吗?”她是市重点中学高二的学生:“力所能及,全力以赴!”他拥有一张比都敏俊还要俊逸的脸庞:“谁要你多管闲事,知道多事的代价是什么吗?难道你真的想死在这里?”她终于发现有些忙是帮不了的:“……我其实只想要回家!”此文由于一次错误的点击被冠上了都市生活的头衔,实则是异界玄幻言情,不喜勿进!
  • 灵剑魔曲

    灵剑魔曲

    这九名美女乃是上千年前,在阴螟海被血疯帝君所坑杀的九名宠姬,其实这九名宠姬也是当时的人杰了,功力超凡入圣。在她们所在的年代和血疯帝君并称大陆十大高手,有一帝九妖姬的威名。当年可以说大陆就是归阴螟海统治的。但却出现了一件事情,打破了当年大陆的和平,那就是升仙路。