登陆注册
14826600000071

第71章

It might be Pierre, called Dieu d'amours, the juggler; or it might be three high English minstrels; or the two men, players of ghitterns, from the kingdom of Scotland, who sang the destruction of the Turks; or again Jehan Rognelet, player of instruments of music, who played and danced with his wife and two children; they would each be called into the castle to give a taste of his proficiency before my lord the duke.

(1) Sometimes the performance was of a more personal interest, and produced much the same sensations as are felt on an English green on the arrival of a professional cricketer, or round an English billiard table during a match between Roberts and Cooke. This was when Jehan Negre, the Lombard, came to Blois and played chess against all these chess-players, and won much money from my lord and his intimates; or when Baudet Harenc of Chalons made ballades before all these ballade-makers. (2)

(1) ChampoIlion-Figeac, 381, 361, 381.

(2) Champollion-Figeac, 359,361.

It will not surprise the reader to learn they were all makers of ballades and rondels. To write verses for May day, seems to have been as much a matter of course, as to ride out with the cavalcade that went to gather hawthorn. The choice of Valentines was a standing challenge, and the courtiers pelted each other with humorous and sentimental verses as in a literary carnival. If an indecorous adventure befell our friend Maistre Estienne le Gout, my lord the duke would turn it into the funniest of rondels, all the rhymes being the names of the cases of nouns or the moods of verbs; and Maistre Estienne would make reply in similar fashion, seeking to prune the story of its more humiliating episodes. If Fredet was too long away from Court, a rondel went to upbraid him; and it was in a rondel that Fredet would excuse himself.

Sometimes two or three, or as many as a dozen, would set to work on the same refrain, the same idea, or in the same macaronic jargon. Some of the poetasters were heavy enough; others were not wanting in address; and the duchess herself was among those who most excelled. On one occasion eleven competitors made a ballade on the idea, "I die of thirst beside the fountain's edge" (Je meurs de soif empres de la fontaine).

These eleven ballades still exist; and one of them arrests the attention rather from the name of the author than from any special merit in itself. It purports to be the work of Francois Villon; and so far as a foreigner can judge (which is indeed a small way), it may very well be his. Nay, and if any one thing is more probable than another, in the great TABULA RASA, or unknown land, which we are fain to call the biography of Villon, it seems probable enough that he may have gone upon a visit to Charles of Orleans. Where Master Baudet Harenc, of Chalons, found a sympathetic, or perhaps a derisive audience (for who can tell nowadays the degree of Baudet's excellence in his art?), favour would not be wanting for the greatest ballade-maker of all time. Great as would seem the incongruity, it may have pleased Charles to own a sort of kinship with ragged singers, and whimsically regard himself as one of the confraternity of poets. And he would have other grounds of intimacy with Villon. A room looking upon Windsor gardens is a different matter from Villon's dungeon at Meun; yet each in his own degree had been tried in prison. Each in his own way also, loved the good things of this life and the service of the Muses. But the same gulf that separated Burns from his Edinburgh patrons would separate the singer of Bohemia from the rhyming duke. And it is hard to imagine that Villon's training amongst thieves, loose women, and vagabond students, had fitted him to move in a society of any dignity and courtliness. Ballades are very admirable things; and a poet is doubtless a most interesting visitor. But among the courtiers of Charles, there would be considerable regard for the proprieties of etiquette; and even a duke will sometimes have an eye to his teaspoons.

Moreover, as a poet, I can conceive he may have disappointed expectation. It need surprise nobody if Villon's ballade on the theme, "I die of thirst beside the fountain's edge," was but a poor performance. He would make better verses on the lee-side of a flagon at the sign of the Pomme du Pin, than in a cushioned settle in the halls of Blois.

Charles liked change of place. He was often not so much travelling as making a progress; now to join the king for some great tournament; now to visit King Rene, at Tarascon, where he had a study of his own and saw all manner of interesting things - oriental curios, King Rene painting birds, and, what particularly pleased him, Triboulet, the dwarf jester, whose skull-cap was no bigger than an orange.

(1) Sometimes the journeys were set about on horseback in a large party, with the FOURRIERS sent forward to prepare a lodging at the next stage. We find almost Gargantuan details of the provision made by these officers against the duke's arrival, of eggs and butter and bread, cheese and peas and chickens, pike and bream and barbel, and wine both white and red. (2) Sometimes he went by water in a barge, playing chess or tables with a friend in the pavilion, or watching other vessels as they went before the wind. (3) Children ran along the bank, as they do to this day on the Crinan Canal; and when Charles threw in money, they would dive and bring it up. (4) As he looked on at their exploits, I wonder whether that room of gold and silk and worsted came back into his memory, with the device of little children in a river, and the sky full of birds?

(1) Lecoy de la Marche, ROI RENE, II. 155, 177.

(2) Champollion-Figeac, chaps. v. and vi.

(3) IBID. 364; Works, i. 172.

(4) Champollion-Figeac, 364: "Jeter de l'argent aux petis enfans qui estoient au long de Bourbon, pour les faire nonner en l'eau et aller querre l'argent au fond."

He was a bit of a book-fancier, and had vied with his brother Angouleme in bringing back the library of their grandfather Charles V., when Bedford put it up for sale in London. (1)

同类推荐
  • 异辞录

    异辞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐府余论

    乐府余论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐尊前集

    唐尊前集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三事忠告

    三事忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护净经

    佛说护净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的唐朝男友

    我的唐朝男友

    唐朝男友养成守则:一:要坚决服从命令,我说什么就是什么。二:工资每月上交,你的是我的,我的还是我的。三:要当一个好男人,要做到打不还手,骂不还口。四:要记住我的生日,我爸妈的生日,我爷爷奶奶的生日,还有我家狗的生日。五:你也知道女人一个月总有那么几天,心情会不太好,所以……我打你的时候,记得不准哭!
  • 总裁驾到:夫人别想逃

    总裁驾到:夫人别想逃

    他眼角带着邪魅的笑,轻柔的勾住她的下巴,“你,命中注定就是我的女人!”她踮起脚尖,怒气冲冲的瞪着他,“大坏蛋,明明就是你霸王硬上弓。”
  • 血无极

    血无极

    我欲为仙,大道无边,我欲为魔,天下有我
  • 灰姑娘的恶作剧

    灰姑娘的恶作剧

    喜欢的可以加群:52531650在母亲去世之后,她父亲就娶了一个年轻的女人进门,从此,她的生活发生了巨变,她的哥哥因不满而离家,她却为了她的妈妈而留了下来,之后发生了一连串的事情,本以为就这样了,但是‘青梅竹马’却回来了,她究竟该何去何从?她又会选择谁?而那个在背后害她的又会是谁?
  • 傲娇千金当女佣

    傲娇千金当女佣

    她,拥有着无人能挡的绝世容颜,同时也具备无人能降的傲娇天性,当一碰上他,几乎所有值得她傲娇的资本,在他面前都不值一提。他,堂堂集团少爷,却被一个小女佣教训的死去活来,这传出去还得了
  • 凰妃浅笑:废柴杀手逆天下

    凰妃浅笑:废柴杀手逆天下

    她是杀手界的“废物”,却没人敢轻视她。惊才绝艳,惊鸿一瞥,天下臣服。一朝穿越,竟成了一个只记得姓氏的迷之少女。也好,省得她与奇葩们费脑力斗智商。遇到他后,她立刻改主意:我靠,还不如宅斗呢!他是弑光之王,冷酷无情,一张黑色面具遮挡着他的绝美容貌,也压制着他的感情。当面具掀开,他又如谦谦君子,无数少女为其倾心。繁华城外月色凉,竹林湖畔初相逢。他与她相逢,自此天上地下,舍命相陪。他说涉过崎岖,只是想再看她一眼……她说逆转天下,只为此生与他一起……天命说,她与他注定为敌,永世都不可相爱……她轻笑,天是什么?命是什么?人在做,天在看,那还请这片天好好看着,看她如何一手逆乾坤,破这天定宿命!
  • 星空新纪元

    星空新纪元

    上古鼎盛时代的大能秋逸歌,在破解大陆流传下来的《万法道阵》时,临近最后一关,却因空间错乱,意外降临到万年后的末法时代。末法时代,灵气的枯竭已不再能维持人类的庞大修炼。修炼渐渐被人抛后,内心之中的邪念,被完全激发出来。来到这个万年后的衰落时代,秋逸哥该当如何!时空的那一端,是重新走上巅峰,还是走向毁灭!
  • 日久见神心

    日久见神心

    "她,寂如月,作为一个穿越过来的,除了傲娇了一点、记仇了一点、丧心病狂的泡了两位男神一下外没什么优点。她如此“老实”地修仙,怎么就惹上了既温柔又霸道又冷酷又无情又无理取闹的腹黑上神。“上神,你干什么解我衣带?”“没事干,造个娃。”"--情节虚构,请勿模仿
  • 种

    迁往江山县的汪氏家族在风水师指点下的盗墓计划意外流产,被迫携姻亲再次逃迁。占尽风水的汪氏祖父扩建新房时掘得一缸金银,带来了三十年的荣华富贵,更带来一场灭顶之灾。曾经指点过汪家的闫、谢两位风水师千里迢迢前去索取报酬,从此与汪家展开了百年恩怨情仇。在家族沉浮史的背后,浙西原始淳朴的风土人情尽收眼底。光棍汉打短工借种,叔嫂婚配又逢抢亲,母系氏族重现山坞,女娶男妾女贵夫贱……一幕幕生动另类的风景构成一幅幅美轮美奂的浙西民间风俗图。
  • 网游之大神,你节操掉了

    网游之大神,你节操掉了

    “大神,你节操掉了”莫可倾心不就是没有在第一时间回复大神的求婚,有必要这样的没有节操的折磨她吗?“大神,我想好了,我嫁给你,让你把节操找回来”莫可倾心在大神第N次的掉节操以后嫁给了她,游戏就这样开始了……