登陆注册
14826600000071

第71章

It might be Pierre, called Dieu d'amours, the juggler; or it might be three high English minstrels; or the two men, players of ghitterns, from the kingdom of Scotland, who sang the destruction of the Turks; or again Jehan Rognelet, player of instruments of music, who played and danced with his wife and two children; they would each be called into the castle to give a taste of his proficiency before my lord the duke.

(1) Sometimes the performance was of a more personal interest, and produced much the same sensations as are felt on an English green on the arrival of a professional cricketer, or round an English billiard table during a match between Roberts and Cooke. This was when Jehan Negre, the Lombard, came to Blois and played chess against all these chess-players, and won much money from my lord and his intimates; or when Baudet Harenc of Chalons made ballades before all these ballade-makers. (2)

(1) ChampoIlion-Figeac, 381, 361, 381.

(2) Champollion-Figeac, 359,361.

It will not surprise the reader to learn they were all makers of ballades and rondels. To write verses for May day, seems to have been as much a matter of course, as to ride out with the cavalcade that went to gather hawthorn. The choice of Valentines was a standing challenge, and the courtiers pelted each other with humorous and sentimental verses as in a literary carnival. If an indecorous adventure befell our friend Maistre Estienne le Gout, my lord the duke would turn it into the funniest of rondels, all the rhymes being the names of the cases of nouns or the moods of verbs; and Maistre Estienne would make reply in similar fashion, seeking to prune the story of its more humiliating episodes. If Fredet was too long away from Court, a rondel went to upbraid him; and it was in a rondel that Fredet would excuse himself.

Sometimes two or three, or as many as a dozen, would set to work on the same refrain, the same idea, or in the same macaronic jargon. Some of the poetasters were heavy enough; others were not wanting in address; and the duchess herself was among those who most excelled. On one occasion eleven competitors made a ballade on the idea, "I die of thirst beside the fountain's edge" (Je meurs de soif empres de la fontaine).

These eleven ballades still exist; and one of them arrests the attention rather from the name of the author than from any special merit in itself. It purports to be the work of Francois Villon; and so far as a foreigner can judge (which is indeed a small way), it may very well be his. Nay, and if any one thing is more probable than another, in the great TABULA RASA, or unknown land, which we are fain to call the biography of Villon, it seems probable enough that he may have gone upon a visit to Charles of Orleans. Where Master Baudet Harenc, of Chalons, found a sympathetic, or perhaps a derisive audience (for who can tell nowadays the degree of Baudet's excellence in his art?), favour would not be wanting for the greatest ballade-maker of all time. Great as would seem the incongruity, it may have pleased Charles to own a sort of kinship with ragged singers, and whimsically regard himself as one of the confraternity of poets. And he would have other grounds of intimacy with Villon. A room looking upon Windsor gardens is a different matter from Villon's dungeon at Meun; yet each in his own degree had been tried in prison. Each in his own way also, loved the good things of this life and the service of the Muses. But the same gulf that separated Burns from his Edinburgh patrons would separate the singer of Bohemia from the rhyming duke. And it is hard to imagine that Villon's training amongst thieves, loose women, and vagabond students, had fitted him to move in a society of any dignity and courtliness. Ballades are very admirable things; and a poet is doubtless a most interesting visitor. But among the courtiers of Charles, there would be considerable regard for the proprieties of etiquette; and even a duke will sometimes have an eye to his teaspoons.

Moreover, as a poet, I can conceive he may have disappointed expectation. It need surprise nobody if Villon's ballade on the theme, "I die of thirst beside the fountain's edge," was but a poor performance. He would make better verses on the lee-side of a flagon at the sign of the Pomme du Pin, than in a cushioned settle in the halls of Blois.

Charles liked change of place. He was often not so much travelling as making a progress; now to join the king for some great tournament; now to visit King Rene, at Tarascon, where he had a study of his own and saw all manner of interesting things - oriental curios, King Rene painting birds, and, what particularly pleased him, Triboulet, the dwarf jester, whose skull-cap was no bigger than an orange.

(1) Sometimes the journeys were set about on horseback in a large party, with the FOURRIERS sent forward to prepare a lodging at the next stage. We find almost Gargantuan details of the provision made by these officers against the duke's arrival, of eggs and butter and bread, cheese and peas and chickens, pike and bream and barbel, and wine both white and red. (2) Sometimes he went by water in a barge, playing chess or tables with a friend in the pavilion, or watching other vessels as they went before the wind. (3) Children ran along the bank, as they do to this day on the Crinan Canal; and when Charles threw in money, they would dive and bring it up. (4) As he looked on at their exploits, I wonder whether that room of gold and silk and worsted came back into his memory, with the device of little children in a river, and the sky full of birds?

(1) Lecoy de la Marche, ROI RENE, II. 155, 177.

(2) Champollion-Figeac, chaps. v. and vi.

(3) IBID. 364; Works, i. 172.

(4) Champollion-Figeac, 364: "Jeter de l'argent aux petis enfans qui estoient au long de Bourbon, pour les faire nonner en l'eau et aller querre l'argent au fond."

He was a bit of a book-fancier, and had vied with his brother Angouleme in bringing back the library of their grandfather Charles V., when Bedford put it up for sale in London. (1)

同类推荐
  • 续集古今佛道论衡

    续集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 率庵梵琮禅师语录

    率庵梵琮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师经疏

    药师经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女诫

    女诫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑三姐妹杠上校草三殿下

    腹黑三姐妹杠上校草三殿下

    当三个古灵精怪的千金小姐在经历了欺骗,谎言,误会,诬陷,恶意绑架......后,她们与三位校草殿下之间又会擦出怎样的爱情火花呢?
  • 婚内婚外:偷心前任

    婚内婚外:偷心前任

    三年的婚姻,他的一句,“我们我们离婚吧。“而曲终人散。再次相遇,他嫉妒着陪在她身边的男人,可她却据他于千里之外,不能明抢那就暗偷好了,看男主如何以退为进,一步一步再次偷走女主的心......再度重相逢,从未想过你会不爱我。假如人生不曾相遇,她没有在那一天,那一时,那一眼,被会发光的他所迷恋……假如人生没有别离,执子之手,与子偕老……假如人生不会上演那场再度重相逢……可是生活,没有假如。厉景镐说:在看到她的那一眼,感觉整个世界都美好了。萧浩煜说:一直都以为,陪伴就是给她最好的承诺。萧沛语说:有些记忆,注定无法抹去,就好比有些人,注定无法替代一样。
  • 独宠萌妃:挚爱逆天废柴

    独宠萌妃:挚爱逆天废柴

    偶然一次机遇,她穿越到另一个世界,一不小心成为幸运女神格外眷顾之人,可她本人却并不稀罕。她说:“我这一生有最大的两个技能,一是气死人不偿命,二是唯恐天下不乱。”他说:“还有收服我的心呢?”她呆呆的点点头。那么厉害的人物拜倒在她的石榴裙下,她好厉害!
  • 堕落天使:末日之战

    堕落天使:末日之战

    她人类的希望,他丧尸的王者,明明两情相悦。但是,人类与丧尸却终究是敌人。人类的希望和家族的使命?他们是长相厮守?还是你死我活?
  • 狐仙倾城:夫君滚滚来

    狐仙倾城:夫君滚滚来

    想她九重天上万人敬仰的神女,一觉醒来却变成了一只狐狸!?本想重回九重天,却没想遇到了暴虐无常的人间皇帝,把自己当成宠物养在身边。想悠闲的过过日子,天界的各路竹马又纷纷蹦出来要她负责……凤倾舞只想仰天大吼三声:她到底是做了什么孽才招惹上这些男人啊!(本文一女多男,不喜勿入)
  • 都市猎鬼传

    都市猎鬼传

    人死了之后便产生了魂,当魂拥有了执念不愿离开人界就成了鬼。鬼,轻者祸乱人身使人体虚弱生病,重者戾气四溢为祸一方。所以,自古以来人与鬼就产生了尖锐的矛盾。于是,道士这一职业便孕育而生。但随着科技的不断发展,传统道士的身影逐渐从人们的视野中消失。取而代之的是一种新兴职业——猎鬼人。他们以传统道法为基,现代科技为辅。法术与科技手段层出不穷,不断与世间恶鬼相周旋。而猎鬼又不是一般的捉鬼过程,期间凶险万分稍不注意就有生命危险,所以猎鬼人是少之又少。以下便是猎鬼人的猎鬼经历,希望给各位看官留下一点茶余饭后的谈资,让世人知晓猎鬼这一行当。
  • 弃妃难求

    弃妃难求

    等到顾青婉成了刘锦晨的王妃后,顾青婉就忍不住对自己翻白眼,她以前怎么就那么傻呢?这么大好的英俊的忠犬青年放在自己面前多年,她居然能喜欢上那样一个人,她的眼到底是有多瞎?
  • 九炎御天

    九炎御天

    源力的世界,强者杀掉弱者是没有理由的,少年岩天年少时被告知无法修炼源力,被人欺凌,险些被杀,奇遇九灵火,踏上复仇之旅,火拳平天下
  • 异界驱魔师

    异界驱魔师

    当黑夜吞噬光明;当绝望黯淡热忱;当错误扭曲正确……何处迎来心之曙光?我,是驱魔师。——以魔能星为誓
  • 清晨的踪迹

    清晨的踪迹

    她一直相信善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到。整个皇宫为什么都变成这样?自己的国家不报,为何一心为他国,“天哪?乐伶公主?你的国家你不要了吗?”她摆摆手臂,“要你管不成?山人自有妙计。”她不是无理取闹,只是他未曾知道……