登陆注册
14826600000023

第23章

A more astonishing stage-trick is not to be found. And yet his conduct is seen, upon a nearer examination, to be grounded both in reason and in kindness. He was now about to embark on a solid worldly career; he had taken a farm; the affair with Clarinda, however gratifying to his heart, was too contingent to offer any great consolation to a man like Burns, to whom marriage must have seemed the very dawn of hope and self-respect. This is to regard the question from its lowest aspect; but there is no doubt that he entered on this new period of his life with a sincere determination to do right. He had just helped his brother with a loan of a hundred and eighty pounds; should he do nothing for the poor girl whom he had ruined? It was true he could not do as he did without brutally wounding Clarinda; that was the punishment of his bygone fault; he was, as he truly says, "damned with a choice only of different species of error and misconduct." To be professional Don Juan, to accept the provocation of any lively lass upon the village green, may thus lead a man through a series of detestable words and actions, and land him at last in an undesired and most unsuitable union for life. If he had been strong enough to refrain or bad enough to persevere in evil; if he had only not been Don Juan at all, or been Don Juan altogether, there had been some possible road for him throughout this troublesome world; but a man, alas! who is equally at the call of his worse and better instincts, stands among changing events without foundation or resource. (1)

(1) For the love affairs see, in particular, Mr. Scott Douglas's edition under the different dates.

DOWNWARD COURSE.

It may be questionable whether any marriage could have tamed Burns; but it is at least certain that there was no hope for him in the marriage he contracted. He did right, but then he had done wrong before; it was, as I said, one of those relations in life which it seems equally wrong to break or to perpetuate. He neither loved nor respected his wife. "God knows," he writes, "my choice was as random as blind man's buff." He consoles himself by the thought that he has acted kindly to her; that she "has the most sacred enthusiasm of attachment to him;" that she has a good figure; that she has a "wood-note wild," "her voice rising with ease to B natural," no less. The effect on the reader is one of unmingled pity for both parties concerned. This was not the wife who (in his own words) could "enter into his favourite studies or relish his favourite authors;" this was not even a wife, after the affair of the marriage lines, in whom a husband could joy to place his trust. Let her manage a farm with sense, let her voice rise to B natural all day long, she would still be a peasant to her lettered lord, and an object of pity rather than of equal affection. She could now be faithful, she could now be forgiving, she could now be generous even to a pathetic and touching degree; but coming from one who was unloved, and who had scarce shown herself worthy of the sentiment, these were all virtues thrown away, which could neither change her husband's heart nor affect the inherent destiny of their relation. From the outset, it was a marriage that had no root in nature; and we find him, ere long, lyrically regretting Highland Mary, renewing correspondence with Clarinda in the warmest language, on doubtful terms with Mrs. Riddel, and on terms unfortunately beyond any question with Anne Park.

Alas! this was not the only ill circumstance in his future.

He had been idle for some eighteen months, superintending his new edition, hanging on to settle with the publisher, travelling in the Highlands with Willie Nichol, or philandering with Mrs. M'Lehose; and in this period the radical part of the man had suffered irremediable hurt. He had lost his habits of industry, and formed the habit of pleasure. Apologetical biographers assure us of the contrary; but from the first, he saw and recognised the danger for himself; his mind, he writes, is "enervated to an alarming degree" by idleness and dissipation; and again, "my mind has been vitiated with idleness." It never fairly recovered. To business he could bring the required diligence and attention without difficulty; but he was thenceforward incapable, except in rare instances, of that superior effort of concentration which is required for serious literary work.

He may be said, indeed, to have worked no more, and only amused himself with letters. The man who had written a volume of masterpieces in six months, during the remainder of his life rarely found courage for any more sustained effort than a song. And the nature of the songs is itself characteristic of these idle later years; for they are often as polished and elaborate as his earlier works were frank, and headlong, and colloquial; and this sort of verbal elaboration in short flights is, for a man of literary turn, simply the most agreeable of pastimes. The change in manner coincides exactly with the Edinburgh visit. In 1786 he had written the ADDRESS TO A LOUSE, which may be taken as an extreme instance of the first manner; and already, in 1787, we come upon the rosebud pieces to Miss Cruikshank, which are extreme examples of the second. The change was, therefore, the direct and very natural consequence of his great change in life; but it is not the less typical of his loss of moral courage that he should have given up all larger ventures, nor the less melancholy that a man who first attacked literature with a hand that seemed capable of moving mountains, should have spent his later years in whittling cherry-stones.

同类推荐
热门推荐
  • 背叛者游戏

    背叛者游戏

    某天清晨,一张黑色的信笺出现在秦越眼前,将他卷入了一种恐怖的死亡游戏中。背叛,杀戮,一场充满血腥与鬼物的死神游戏,究竟是人为的黑暗,还是死神的微笑?酒店、商场、超市、别墅,求生在各个场景中的秦越,一步步朝着那未知的真相前进。
  • 繁梦序

    繁梦序

    繁世里的点点星梦,留下的,不过是幽幽琐殇。那么,欢迎来到珞梦的梦里——祝你们愉快
  • 太阳日记

    太阳日记

    当你遇见了一个人就注定会和他发生故事,有些时候不是你不善良,是生活逼露出你的棱角,其实愿望很小,只是想跟喜欢的人在一起一辈子而已。如何做一个聪明的女生,在面对社会或者生活的恶意时应该怎么做,我希望我能给你一点正能量的回答。
  • 成灾

    成灾

    黎望因为一个误会失去了最爱他的人,绝望自杀后,他将自己与一个系统绑定,只因为系统可以让他重新来过。抽取部分记忆的黎望还能如愿和他相爱吗?
  • 分裂之界.域

    分裂之界.域

    有人说,预言之所以成立,是因为它把未来本不该有的结局强加了进来。这本书中的人,都在这所谓的预言中挣扎。有的人遵循了预言,有的人逃避了预言,而有些人……则用尽自己的一切,反抗着预言。我想说的,就是有那么一群人,在饱受“预言”的折磨后,誓死抵抗“预言”的故事。
  • 穿越之地球

    穿越之地球

    他是一个情场失败,生活淘汰的少年,身边围绕无数美女,他却只能暗恋!有缘得机遇,看他怎么玩转!
  • 戏说木兰

    戏说木兰

    花木兰,一个自小读书习武的另类姑娘,为了心中那份无比的夙愿,毅然替父从军,从此演绎了一个可歌可泣的传奇故事!成为了古今中外家喻户晓的巾帼英雄!
  • EXO再见

    EXO再见

    韩妍烁在儿童时代就遭到了亲身父母的厌恶———为了一个明星伸手扇了好心劝告自己的亲生女儿。妍烁痛恨娱乐圈,但为了报仇,年仅13岁的妍烁不得不当练习生。妍烁15岁时,她出道了,成了圈里举世闻名的高冷公主——VeNa!17岁,妍烁成了各个领域的第一名——雪,也认识了第二名的“萱”,俩人成了闺蜜,并一起成立了第一黑帮“泪”和什么都有第一集团“冰颖”……18岁,两人在高中里结实了EXO一场复仇战,开始了……
  • 死亡谷

    死亡谷

    难以想象的凶险,不可释怀的经历、玄幻离奇的情节、理性大胆的猜想,零距离接触死亡谷,体验惊悚,体验震撼!传说,世界上有几大死亡谷,吞噬过无数生灵,现在已经没人接近它们了,中国的死亡谷在四川的黑竹沟,更是无人敢于涉足,偶听人们讲述几段关于死亡谷支离破碎的故事,有人才对死亡谷进行了分析、猜测、想象和描述,试图揭开山谷杀人的秘密。没想到,几个年轻人冒然而进,才发现死亡谷比想象的还要凶险,令人意想不到的是,他们在谷中碰见了死人、活人、死而复生的人。这一切究竟是怎么回事,谷中到底隐藏什么秘密……他们的命运如何……
  • 血鹰迷踪

    血鹰迷踪

    大漠之中,孤城之内,几天内连发数次血案,一时间整座城市人心惶惶;深宅后院,暗流涌动,各种势力蠢蠢欲动,又将挑起怎样的腥风血雨。少年独闯孤城,是否能纠出幕后黑手,天理昭然,人间正义是否能够伸张……