登陆注册
14826500000088

第88章

IN the narrow streets of a large town people often heard in the evening, when the sun was setting, and his last rays gave a golden tint to the chimney-pots, a strange noise which resembled the sound of a church bell; it only lasted an instant, for it was lost in the continual roar of traffic and hum of voices which rose from the town. "The evening bell is ringing," people used to say; "the sun is setting!" Those who walked outside the town, where the houses were less crowded and interspersed by gardens and little fields, saw the evening sky much better, and heard the sound of the bell much more clearly. It seemed as though the sound came from a church, deep in the calm, fragrant wood, and thither people looked with devout feelings.

A considerable time elapsed: one said to the other, "I really wonder if there is a church out in the wood. The bell has indeed a strange sweet sound! Shall we go there and see what the cause of it is?" The rich drove, the poor walked, but the way seemed to them extraordinarily long, and when they arrived at a number of willow trees on the border of the wood they sat down, looked up into the great branches and thought they were now really in the wood. A confectioner from the town also came out and put up a stall there; then came another confectioner who hung a bell over his stall, which was covered with pitch to protect it from the rain, but the clapper was wanting.

When people came home they used to say that it had been very romantic, and that really means something else than merely taking tea.

Three persons declared that they had gone as far as the end of the wood; they had always heard the strange sound, but there it seemed to them as if it came from the town. One of them wrote verses about the bell, and said that it was like the voice of a mother speaking to an intelligent and beloved child; no tune, he said, was sweeter than the sound of the bell.

The emperor of the country heard of it, and declared that he who would really find out where the sound came from should receive the title of "Bellringer to the World," even if there was no bell at all.

Now many went out into the wood for the sake of this splendid berth; but only one of them came back with some sort of explanation.

None of them had gone far enough, nor had he, and yet he said that the sound of the bell came from a large owl in a hollow tree. It was a wisdom owl, which continually knocked its head against the tree, but he was unable to say with certainty whether its head or the hollow trunk of the tree was the cause of the noise.

He was appointed "Bellringer to the World," and wrote every year a short dissertation on the owl, but by this means people did not become any wiser than they had been before.

It was just confirmation-day. The clergyman had delivered a beautiful and touching sermon, the candidates were deeply moved by it; it was indeed a very important day for them; they were all at once transformed from mere children to grown-up people; the childish soul was to fly over, as it were, into a more reasonable being.

The sun shone most brightly; and the sound of the great unknown bell was heard more distinctly than ever. They had a mind to go thither, all except three. One of them wished to go home and try on her ball dress, for this very dress and the ball were the cause of her being confirmed this time, otherwise she would not have been allowed to go. The second, a poor boy, had borrowed a coat and a pair of boots from the son of his landlord to be confirmed in, and he had to return them at a certain time. The third said that he never went into strange places if his parents were not with him; he had always been a good child, and wished to remain so, even after being confirmed, and they ought not to tease him for this; they, however,

did it all the same. These three, therefore did not go; the others went on. The sun was shining, the birds were singing, and the confirmed children sang too, holding each other by the hand, for they had no position yet, and they were all equal in the eyes of

God. Two of the smallest soon became tired and returned to the town; two little girls sat down and made garlands of flowers, they, therefore, did not go on. When the others arrived at the willow trees, where the confectioner had put up his stall, they said: "Now we are out here; the bell does not in reality exist- it is only something that people imagine!"

Then suddenly the sound of the bell was heard so beautifully and solemnly from the wood that four or five made up their minds to go still further on. The wood was very thickly grown. It was difficult to advance: wood lilies and anemones grew almost too high; flowering convolvuli and brambles were hanging like garlands from tree to tree; while the nightingales were singing and the sunbeams played.

That was very beautiful! But the way was unfit for the girls; they would have torn their dresses. Large rocks, covered with moss of various hues, were lying about; the fresh spring water rippled forth with a peculiar sound. "I don't think that can be the bell," said one of the confirmed children, and then he lay down and listened.

同类推荐
热门推荐
  • 转身带走曾经的曾经

    转身带走曾经的曾经

    一转身,两个世界.你爱的人不一定会成为你的爱人.――――――――――――――――――――“左爷,可能是睹物思人,今天在外面玩了一天,看什么都像你……”一个女孩甜甜地说道.“哎呦,这是良心发现了?看在你这么想我的份上,我去接你吧!你在哪?”“动物园……”“……你自己走回来吧!!!”――――――――――――――――――――打电话怕打扰到别人硬生生在走廊站了一小时,站的受不了才说。某人:在走廊站了一小时,腰酸“哥哥,肾虚才腰酸。”某人:……“哥哥你真可怜,年纪轻轻就不行了”某人突然压低声音:行不行你试了才知道“……………………………”
  • 浩瀚领域

    浩瀚领域

    我,杨翎。从走进新校园,分进0103号宿舍的那一刻起,漫画般的生活,就开始了。八个人一个宿舍,这没什么,好在房间够大;撞见室友JQ,这也没什么,毕竟不关我事……直到那天,一个很不一样的他,苏郁,来到了这个奇葩的宿舍,一切开始慢慢变得不一样……
  • 中国化的马克思主义哲学发展史论

    中国化的马克思主义哲学发展史论

    马克思主义哲学中国化,是一个复杂、曲折的漫长过程,在强调作为革命思想武器的实践性的同时,必须辅之科学性的保障,二者有机结合起来,用中国的民族语言表述,才能做出有中国特色的理论创造。而科学性的要求,在这一“中国化”过程中,又是一个薄弱的方面。
  • 环世界

    环世界

    环世界和环世界的获选者,给这个世界带来了很大的变化。许多历史上同期存在的国度,大都发生了变化。明朝没有灭亡,一直延续到现代。建文帝朱允炆也没有死,他在海外复辟建立了南明朝。这一切背后有什么阴谋?请看环世界。
  • 剑宿情缘

    剑宿情缘

    世界的每一把剑,都是一个生灵。一剑一人生。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 老爸变老公:毒舌萌妻太调皮

    老爸变老公:毒舌萌妻太调皮

    这个作品……恕我直言我……哎,,,挖个坑不填,,,等我以后有时间填吧,,,
  • 逆天废柴腹黑王爷别惹我

    逆天废柴腹黑王爷别惹我

    她是神之子,亿万年前被一分为二,历经无数次轮回,最后一次转世,二魂四魄来到现代,一魂三魄留在大陆故乡。因为魂魄不全,被人视为废物,人人辱骂。魂魄齐全后,欺辱我者,我定让你生不如死!无意救了一个乞丐,转眼间乞丐变王爷,纠缠不清,一次次推开,却在冰心快要融化之时,误打误撞,看见王爷与其他女子偷情。负我?无奈转身,是我太傻。总有一日我定让你后悔!多年之后,发现当日实情,一直坚定毁他的性念能否继续?
  • 虫群也要闹革命

    虫群也要闹革命

    林登万的敌人很多,他的恶名从赛里斯到伊尔兰无人不知无人不晓。红黑的旗帜再次迎风飘扬,从吹逼帝国主义拉普拉塔到诅咒之地格拉摩根,反抗的号角在每个角落响起。而领导人民的,却是一位位画风不太对的刀锋女皇……PS:朋友,你知道战舰少女R吗?
  • 万王之轮回破晓

    万王之轮回破晓

    血月之灾,万族动乱。这片崭新大陆上只余下鲜红的基调。在这种战火纷飞的时代,一群种族各异的少年,最终走到了一起。“世间无主,我亦称王。”没有人可以解释究竟是世界改变了他们,还是他们改变了世界。不过毫无疑问的是,正因为有他们的存在,才会让这片大陆,见到和平的曙光。