登陆注册
14826500000007

第7章

There was a favourable wind blowing as they left the Spanish coast, and it would be but a short journey, for they hoped to reach their destination in a few weeks; but when they came out upon the wide ocean the wind dropped, the sea became smooth and shining, and the stars shone brightly. Many festive evenings were spent on board. At last the travellers began to wish for wind, for a favourable breeze; but their wish was useless- not a breath of air stirred, or if it did arise it was contrary. Weeks passed by in this way, two whole months, and then at length a fair wind blew from the south-west. The ship sailed on the high seas between Scotland and Jutland; then the wind increased, just as it did in the old song of "The King of

England's Son."

"'Mid storm and wind, and pelting hail,

Their efforts were of no avail.

The golden anchor forth they threw;

Towards Denmark the west wind blew."

This all happened a long time ago; King Christian VII, who sat on the Danish throne, was still a young man. Much has happened since then, much has altered or been changed. Sea and moorland have been turned into green meadows, stretches of heather have become arable land, and in the shelter of the peasant's cottages, apple-trees and rose-bushes grow, though they certainly require much care, as the sharp west wind blows upon them. In West Jutland one may go back in thought to old times, farther back than the days when Christian VII ruled. The purple heather still extends for miles, with its barrows and aerial spectacles, intersected with sandy uneven roads, just as it did then; towards the west, where broad streams run into the bays, are marshes and meadows encircled by lofty, sandy hills, which, like a chain of Alps, raise their pointed summits near the sea; they are only broken by high ridges of clay, from which the sea, year by year, bites out great mouthfuls, so that the overhanging banks fall down as if by the shock of an earthquake. Thus it is there today and thus it was long ago, when the happy pair were sailing in the beautiful ship.

It was a Sunday, towards the end of September; the sun was shining, and the chiming of the church bells in the Bay of Nissum was carried along by the breeze like a chain of sounds. The churches there are almost entirely built of hewn blocks of stone, each like a piece of rock. The North Sea might foam over them and they would not be disturbed. Nearly all of them are without steeples, and the bells are hung outside between two beams. The service was over, and the congregation passed out into the churchyard, where not a tree or bush was to be seen; no flowers were planted there, and they had not placed a single wreath upon any of the graves. It is just the same now. Rough mounds show where the dead have been buried, and rank grass, tossed by the wind, grows thickly over the whole churchyard; here and there a grave has a sort of monument, a block of half-decayed wood, rudely cut in the shape of a coffin; the blocks are brought from the forest of West Jutland, but the forest is the sea itself, and the inhabitants find beams, and planks, and fragments which the waves have cast upon the beach. One of these blocks had been placed by loving hands on a child's grave, and one of the women who had come out of the church walked up to it; she stood there, her eyes resting on the weather-beaten memorial, and a few moments afterwards her husband joined her. They were both silent, but he took her hand, and they walked together across the purple heath, over moor and meadow towards the sandhills. For a long time they went on without speaking.

"It was a good sermon to-day," the man said at last. "If we had not God to trust in, we should have nothing."

"Yes," replied the woman, "He sends joy and sorrow, and He has a right to send them. To-morrow our little son would have been five years old if we had been permitted to keep him."

"It is no use fretting, wife," said the man. "The boy is well provided for. He is where we hope and pray to go to."

They said nothing more, but went out towards their houses among the sand-hills. All at once, in front of one of the houses where the sea grass did not keep the sand down with its twining roots, what seemed to be a column of smoke rose up. A gust of wind rushed between the hills, hurling the particles of sand high into the air; another gust, and the strings of fish hung up to dry flapped and beat violently against the walls of the cottage; then everything was quiet once more, and the sun shone with renewed heat.

The man and his wife went into the cottage. They had soon taken off their Sunday clothes and come out again, hurrying over the dunes which stood there like great waves of sand suddenly arrested in their course, while the sandweeds and dune grass with its bluish stalks spread a changing colour over them. A few neighbours also came out, and helped each other to draw the boats higher up on the beach. The wind now blew more keenly, it was chilly and cold, and when they went back over the sand-hills, sand and little sharp stones blew into their faces. The waves rose high, crested with white foam,

and the wind cut off their crests, scattering the foam far and wide.

Evening came; there was a swelling roar in the air, a wailing or moaning like the voices of despairing spirits, that sounded above the thunder of the waves. The fisherman's little cottage was on the very margin, and the sand rattled against the window panes; every now and then a violent gust of wind shook the house to its foundation.

It was dark, but about midnight the moon would rise. Later on the air became clearer, but the storm swept over the perturbed sea with undiminished fury; the fisher folks had long since gone to bed, but in such weather there was no chance of closing an eye. Presently there was a tapping at the window; the door was opened, and a voice said:

"There's a large ship stranded on the farthest reef."

同类推荐
  • Vikram and the Vampire

    Vikram and the Vampire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 歙砚说辨歙石说

    歙砚说辨歙石说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾郑氏始末

    台湾郑氏始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達朹志

    達朹志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后汉门 马后

    后汉门 马后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 百千印陀罗尼经

    百千印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美味新妻:老公宠上瘾

    美味新妻:老公宠上瘾

    相信一睡钟情吗?穆时光是不相信的,但自从睡了秦悠然后就不可自拔的恋上她的身子。为了能睡她一辈子撒娇耍贱卖萌无所不用其极。记者问,穆少最大的心愿是什么?穆时光毫不犹豫的说,“睡秦悠然一辈子。”记者问,秦影后你现在最想做什么?秦悠然漫不经心的说哦,“把穆时光睡了。”众人:真是不是一家人不进一家门。说的话都这么相似。众人欲哭无泪,措不及防被撒一身狗粮。
  • 人类的黎明

    人类的黎明

    因先天性疾病成为植物人的黎明,被父亲注射一种神秘的基因后获得强大的力量,醒来之后看到世界丧尸纵横,历经友人的背叛,爱人的别离终于下定决心要创立一个新的世界!
  • 逆世破九天

    逆世破九天

    何为情?一枪断魂情不灭!何为爱?白发苍苍与君同。何为仇?逆世之战天地同。一个蓝衣少年,手持七彩流光长枪,一枪刺破苍穹,与天挣命,圣枪一出,谁与争峰?谁敢来战?
  • 叶之封印

    叶之封印

    熊熊斗志迎难而上,一腔热血铺就成神之路。在这个妖兽横行的世界之中,七魄被封印的叶嚣如何扭转乾坤破开封印,为了保护爱人兄弟,他要如何战胜一道道艰难险阻!在这个小说里面你将看到一个崭新的,用热血战斗的世界,你将伴随主角一步步踏上金字塔的顶点,睥睨一切!来吧,让我们与叶嚣一起,一飞冲天吧!
  • 妖横

    妖横

    上古年间,妖物大肆屠戮人类,人类几近灭族,幸存人类以族运起誓,人族若兴,妖族定亡!距今三千年前,天道预示,妖族当兴!
  • 重订灵兰要览

    重订灵兰要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吟龙啸天诀

    吟龙啸天诀

    我本无争斗之心,奈何世人却有取我之意,我唯有绝命一搏,换今世安宁...
  • 许你一生独宠:难过美人关

    许你一生独宠:难过美人关

    “蓉儿,你真的不后悔跟了我?我这个穷小子什么都没有。”他泪眼模糊的抱着我,低语。“傻瓜,你有我就足够了!至于你大哥……我会让他死心的,一定会的!”我心悸的闭上眼,耳边回响着费扬古沙哑的魔音:我不怕背千古骂名!杀弟夺妻!我什么事都做得出来!!神啊,请保佑我,不要让这件可怕的事发生啊!
  • 靖武刀

    靖武刀

    最后的大劫过后,人类丧失了所有的信仰有人在焦土之上,振臂高呼,希望打开新的道路,然而迎来的,却是长达百年的杀戮与征伐那是最乱的一个年代,希望的种子完全磨灭,所有人在恐惧和杀伐中苟活直到那一天,神出现了……