登陆注册
14826000000004

第4章

"It will be a hard winter," said one; "Pere Grandet has put on his fur gloves.""Pere Grandet is buying quantities of staves; there will be plenty of wine this year."Monsieur Grandet never bought either bread or meat. His farmers supplied him weekly with a sufficiency of capons, chickens, eggs, butter, and his tithe of wheat. He owned a mill; and the tenant was bound, over and above his rent, to take a certain quantity of grain and return him the flour and bran. La Grande Nanon, his only servant, though she was no longer young, baked the bread of the household herself every Saturday. Monsieur Grandet arranged with kitchen-gardeners who were his tenants to supply him with vegetables. As to fruits, he gathered such quantities that he sold the greater part in the market. His fire-wood was cut from his own hedgerows or taken from the half-rotten old sheds which he built at the corners of his fields, and whose planks the farmers carted into town for him, all cut up, and obligingly stacked in his wood-house, receiving in return his thanks.

His only known expenditures were for the consecrated bread, the clothing of his wife and daughter, the hire of their chairs in church, the wages of la Grand Nanon, the tinning of the saucepans, lights, taxes, repairs on his buildings, and the costs of his various industries. He had six hundred acres of woodland, lately purchased, which he induced a neighbor's keeper to watch, under the promise of an indemnity. After the acquisition of this property he ate game for the first time.

Monsieur Grandet's manners were very simple. He spoke little. He usually expressed his meaning by short sententious phrases uttered in a soft voice. After the Revolution, the epoch at which he first came into notice, the good man stuttered in a wearisome way as soon as he was required to speak at length or to maintain an argument. This stammering, the incoherence of his language, the flux of words in which he drowned his thought, his apparent lack of logic, attributed to defects of education, were in reality assumed, and will be sufficiently explained by certain events in the following history.

Four sentences, precise as algebraic formulas, sufficed him usually to grasp and solve all difficulties of life and commerce: "I don't know;I cannot; I will not; I will see about it." He never said yes, or no, and never committed himself to writing. If people talked to him he listened coldly, holding his chin in his right hand and resting his right elbow in the back of his left hand, forming in his own mind opinions on all matters, from which he never receded. He reflected long before making any business agreement. When his opponent, after careful conversation, avowed the secret of his own purposes, confident that he had secured his listener's assent, Grandet answered: "I can decide nothing without consulting my wife." His wife, whom he had reduced to a state of helpless slavery, was a useful screen to him in business. He went nowhere among friends; he neither gave nor accepted dinners; he made no stir or noise, seeming to economize in everything, even movement. He never disturbed or disarranged the things of other people, out of respect for the rights of property. Nevertheless, in spite of his soft voice, in spite of his circumspect bearing, the language and habits of a coarse nature came to the surface, especially in his own home, where he controlled himself less than elsewhere.

Physically, Grandet was a man five feet high, thick-set, square-built, with calves twelve inches in circumference, knotted knee-joints, and broad shoulders; his face was round, tanned, and pitted by the small-pox; his chin was straight, his lips had no curves, his teeth were white; his eyes had that calm, devouring expression which people attribute to the basilisk; his forehead, full of transverse wrinkles, was not without certain significant protuberances; his yellow-grayish hair was said to be silver and gold by certain young people who did not realize the impropriety of making a jest about Monsieur Grandet.

His nose, thick at the end, bore a veined wen, which the common people said, not without reason, was full of malice. The whole countenance showed a dangerous cunning, an integrity without warmth, the egotism of a man long used to concentrate every feeling upon the enjoyments of avarice and upon the only human being who was anything whatever to him,--his daughter and sole heiress, Eugenie. Attitude, manners, bearing, everything about him, in short, testified to that belief in himself which the habit of succeeding in all enterprises never fails to give to a man.

Thus, though his manners were unctuous and soft outwardly, Monsieur Grandet's nature was of iron. His dress never varied; and those who saw him to-day saw him such as he had been since 1791. His stout shoes were tied with leathern thongs; he wore, in all weathers, thick woollen stockings, short breeches of coarse maroon cloth with silver buckles, a velvet waistcoat, in alternate stripes of yellow and puce, buttoned squarely, a large maroon coat with wide flaps, a black cravat, and a quaker's hat. His gloves, thick as those of a gendarme, lasted him twenty months; to preserve them, he always laid them methodically on the brim of his hat in one particular spot. Saumur knew nothing further about this personage.

同类推荐
  • Sanditon

    Sanditon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 棋经十三篇

    棋经十三篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新世鸿勋

    新世鸿勋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒹葭堂杂著摘抄

    蒹葭堂杂著摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经-龙兴观碑本

    道德经-龙兴观碑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限修仙传

    无限修仙传

    平凡的乡村小童,拥有着一个不一般的身世,一次次痛苦的挣扎,让他步入了一个浩瀚的仙侠世界。他有着凄凉的身世,也有着感人的亲情,还有那凄美的爱情故事……在那浩瀚的仙侠仙界里,他奇遇连连,却又一次次在生死边缘徘徊,且看他如何一步步踏上道路的巅峰……!
  • tfboys之初夏时节起雨

    tfboys之初夏时节起雨

    女主在车祸中失忆,被好心的表哥,男主之一的王俊凯的父母救活回他们家。但王俊凯父母并没有告诉女主身世,让女主以表妹的身份住在王俊凯家,进入王俊凯所在的学校。认识了另外两个男主,王源,易烊千玺。然后会发生什么?他们是渐渐爱上,还是做朋友。是被坏女主挑拨,还是将爱完好无损的进行下去……
  • 僵尸夫君

    僵尸夫君

    四十年前姥爷犯下的过错,竟为我招了一个千年僵尸,到现在我都不相信,竟然和老僵尸上了床!他的手在我的小腹上游走,指甲伸出一寸长!“宋瑶,孩子的心,我的要了。”当我不顾一切时,万万没有想到,他所做的一切竟然是为了唤醒陪她沉睡千年的女人!逐渐显露第三类的我,难道说故事的开始,就不会是巧合?“宋瑶,最初,孩子不会出现在你的腹中,只是到了最后,除了你,其他的女人我都不想碰。”“那么,我该感谢你?”五百年后的大浩劫,究竟发生了什么?纠缠我的另一个男人到底带我去哪里?我到底是做是对,为什么鬼戒落在我的身上?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 血火中的骨头

    血火中的骨头

    人类的折腾,惹怒了地球,于是人类悲剧了。当大灾难爆发,人类文明被摧毁后,地球上就剩下了一个高原,一块平原,嗯还有一片荒漠,面对种族延续的困难,这个奇妙的生物爆发了,不过爆发后出现的确是个大悲剧。新书奋斗在白垩纪已经开始上传,感兴趣的朋友可以去看下。
  • 灭苍神尊

    灭苍神尊

    苍天不公,地本不平!大千世界,实力为尊!只有拥有强大的实力,才能在这个世界上生存下去……
  • 你若终生不娶,我便伴你终老

    你若终生不娶,我便伴你终老

    殷芷雪的父亲殷鸿年少时做杀手,殷芷雪的到来让殷鸿制造了尹府灭门惨案,尹府下人吴定在惨案中所幸逃出,并找到管家孩子吴凌尉,将其变成复仇工具;华毅陶与殷芷雪从小一起长大,有着深厚的情谊,因为吴定的挑唆,殷芷雪也走向了“复仇”之路。
  • 浮萍飘絮记

    浮萍飘絮记

    仙侠奇幻意识流,绝古灭今世难求。一入幻境身皆忘,不醉红尘不肯休。
  • Reginald in Russia and Other Sketches

    Reginald in Russia and Other Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从大话西游开始

    从大话西游开始

    帮主,我是瞎子啊!葡萄师傅,能帮我把这金刚圈弄下来吗?师兄,白晶晶姑娘来了!