登陆注册
14826000000017

第17章

"Yes, father."

"Well then, my nephew, if you are tired, Nanon shall show you your room. It isn't a dandy's room; but you will excuse a poor wine-grower who never has a penny to spare. Taxes swallow up everything.""We do not wish to intrude, Grandet," said the banker; "you may want to talk to your nephew, and therefore we will bid you good-night."At these words the assembly rose, and each made a parting bow in keeping with his or her own character. The old notary went to the door to fetch his lantern and came back to light it, offering to accompany the des Grassins on their way. Madame des Grassins had not foreseen the incident which brought the evening prematurely to an end, her servant therefore had not arrived.

"Will you do me the honor to take my arm, madame?" said the abbe.

"Thank you, monsieur l'abbe, but I have my son," she answered dryly.

"Ladies cannot compromise themselves with me," said the abbe.

"Take Monsieur Cruchot's arm," said her husband.

The abbe walked off with the pretty lady so quickly that they were soon some distance in advance of the caravan.

"That is a good-looking young man, madame," he said, pressing her arm.

"Good-by to the grapes, the vintage is done. It is all over with us.

We may as well say adieu to Mademoiselle Grandet. Eugenie will belong to the dandy. Unless this cousin is enamoured of some Parisian woman, your son Adolphe will find another rival in--""Not at all, monsieur l'abbe. This young man cannot fail to see that Eugenie is a little fool,--a girl without the least freshness. Did you notice her to-night? She was as yellow as a quince.""Perhaps you made the cousin notice it?"

"I did not take the trouble--"

"Place yourself always beside Eugenie, madame, and you need never take the trouble to say anything to the young man against his cousin; he will make his own comparisons, which--""Well, he has promised to dine with me the day after to-morrow.""Ah! if you only /would/, madame--" said the abbe.

"What is it that you wish me to do, monsieur l'abbe? Do you mean to offer me bad advice? I have not reached the age of thirty-nine, without a stain upon my reputation, thank God! to compromise myself now, even for the empire of the Great Mogul. You and I are of an age when we both know the meaning of words. For an ecclesiastic, you certainly have ideas that are very incongruous. Fie! it is worthy of Faublas!""You have read Faublas?"

"No, monsieur l'abbe; I meant to say the /Liaisons dangereuses/.""Ah! that book is infinitely more moral," said the abbe, laughing.

"But you make me out as wicked as a young man of the present day; Ionly meant--"

"Do you dare to tell me you were not thinking of putting wicked things into my head? Isn't it perfectly clear? If this young man--who I admit is very good-looking--were to make love to me, he would not think of his cousin. In Paris, I know, good mothers do devote themselves in this way to the happiness and welfare of their children; but we live in the provinces, monsieur l'abbe.""Yes, madame."

"And," she continued, "I do not want, and Adolphe himself would not want, a hundred millions brought at such a price.""Madame, I said nothing about a hundred millions; that temptation might be too great for either of us to withstand. Only, I do think that an honest woman may permit herself, in all honor, certain harmless little coquetries, which are, in fact, part of her social duty and which--""Do you think so?"

"Are we not bound, madame, to make ourselves agreeable to each other?

--Permit me to blow my nose.--I assure you, madame," he resumed, "that the young gentleman ogled you through his glass in a more flattering manner than he put on when he looked at me; but I forgive him for doing homage to beauty in preference to old age--""It is quite apparent," said the president in his loud voice, "that Monsieur Grandet of Paris has sent his son to Saumur with extremely matrimonial intentions.""But in that case the cousin wouldn't have fallen among us like a cannon-ball," answered the notary.

"That doesn't prove anything," said Monsieur des Grassins; "the old miser is always making mysteries.""Des Grassins, my friend, I have invited the young man to dinner. You must go and ask Monsieur and Madame de Larsonniere and the du Hautoys, with the beautiful demoiselle du Hautoy, of course. I hope she will be properly dressed; that jealous mother of hers does make such a fright of her! Gentlemen, I trust that you will all do us the honor to come,"she added, stopping the procession to address the two Cruchots.

"Here you are at home, madame," said the notary.

After bowing to the three des Grassins, the three Cruchots returned home, applying their provincial genius for analysis to studying, under all its aspects, the great event of the evening, which undoubtedly changed the respective positions of Grassinists and Cruchotines. The admirable common-sense which guided all the actions of these great machinators made each side feel the necessity of a momentary alliance against a common enemy. Must they not mutually hinder Eugenie from loving her cousin, and the cousin from thinking of Eugenie? Could the Parisian resist the influence of treacherous insinuations, soft-spoken calumnies, slanders full of faint praise and artless denials, which should be made to circle incessantly about him and deceive him?

同类推荐
热门推荐
  • 末日之虐杀系统

    末日之虐杀系统

    一场灾难,世界变成了崩坏,疯狂,挣扎的末世。苦逼青年在末世偶得虐杀系统,且看他如何跨越尸横遍野的城市间自由驰骋,杀腐尸,斩异物。
  • 永不逝去的星河

    永不逝去的星河

    在他们的眼里,她们是在舞台上璀璨耀眼的明星;在她们眼里,她们却是在台下努力练习的学生,十六岁的花季,她们能否散发出更加灿烂的光芒,她们能否创造不一样的奇迹,完成她们的梦想?穿梭于明星与校园的双重身份的青春演奏曲,华丽上演!
  • 神级高手在花都

    神级高手在花都

    【2016最热血,最爽爆的都市巨作】神界巨擘逍遥神遭天帝设计陷害被夺神格,但不想他道消魂未灭,灵魂重生于地球。只要拥有神力,那瞬移,隐身,透视这些都不是问题,且看一代神界巨擘如何玩转都市,赚钱,渡神、打造神级军团,最后再重返神界!书友交流群347344899,欢迎大家来玩啊!!!!
  • 火焚诸天

    火焚诸天

    且夫天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。既然天道已不公,我就一把火把这诸天都点燃!我要让这天凤凰涅槃,浴火重生!且看平凡少年偶得奇遇,炼化神典,先天神火焚遍三界。天心即我心,我道即天道!道采先天入丹炉,铅汞相合显功夫。神火不灭真仙体,炼尽五行与劫数。神火一出,诸天可焚,是为火焚诸天!
  • 我的超能生活

    我的超能生活

    不是杀手,但他渴求杀手那种掌控生死的感觉;不是特种兵,但他羡慕特种兵那样武艺高超的身手;不是修真者,但他希望拥有修真者那些出神入化的手段。一天,赵乾觉醒了超凡的能力,梦想即将实现!
  • 至尊录元武至尊

    至尊录元武至尊

    全真教灭门,全真教掌门龙逸杰拼死用毒击杀其余门派众掌门,死后却因杀生太多,被阎罗王指派经九世劫难。龙逸杰在轮回门前得知此事,拔剑击杀牛头,重伤马面。被赶来的黑白无常打的魂飞魄散。但身体里的精魂却被天道吸纳。龙逸杰又为何可以从天道身体里出来?龙逸杰最后又会如何?
  • 龙鹏大陆

    龙鹏大陆

    一名普普通通的高二学生尉山柱,穿越来到了另一个星球上的无上国,开始了他在这颗星球上的新生活,无意中卷入了这里六大国之间的争斗。他能否在这里生活的更好?能否回到地球上呢?
  • 世界著名动物故事

    世界著名动物故事

    本系列精选的动物故事以其妙趣横生的情节,生动有趣的个性风格,以及深刻隽永的哲理,潜移默化地影响着孩子们日后的做人与做事。现在,将这些经典故事以一种全新的方式展现给孩子们,相信它一定会给读者五光十色的童年增添一抹亮丽的色彩,并伴随他们走过快乐的童年时光。
  • tfboys之鹿心萌动

    tfboys之鹿心萌动

    知道吗我总是惦记十五岁不快乐的你我多想把哭泣的你搂进我怀里不确定自己的形状动不动就和世界碰撞那些伤我终于为你都一一抚平那一年最难的习题也不过短短的几行笔记现在我却总爱回忆回忆当时不服输的你
  • 推理要在晚餐后

    推理要在晚餐后

    众所周知,福尔摩斯是个了不起的大人物,因为每一个扑朔迷离、疑问重重、案中有案的案件,经他手之后都会水落石出。在惊呼原来如此的同时,我们也应该扪心自问一下:我能够做到吗?其实,通过侦探思维游戏培养人的逻辑推理能力和想象力,效果最为显著。本书所收集的精彩迷人的侦探思维游戏,专门训练你的观察力、注意力、记忆力、判断力、想象力及创造力,相信一定能使你在玩乐中越变越聪明。