登陆注册
14825900000007

第7章

"It's a romance, indeed, for these dull days," I said, "and Iheartily congratulate you. It's not every young man who finds, on reaching the marrying age, a wife kept in a box of rose-leaves for him. A thousand to one Miss Vernor is charming; I wonder you don't post off to Smyrna.""You are joking," he answered, with a wounded air, "and I am terribly serious. Let me tell you the rest. I never suspected this superior conspiracy till something less than a year ago. My father, wishing to provide against his death, informed me of it very solemnly. I was neither elated nor depressed; I received it, as I remember, with a sort of emotion which varied only in degree from that with which Icould have hailed the announcement that he had ordered me a set of new shirts. I supposed that was the way that all marriages were made; I had heard of their being made in heaven, and what was my father but a divinity? Novels and poems, indeed, talked about falling in love; but novels and poems were one thing and life was another. A short time afterwards he introduced me to a photograph of my predestined, who has a pretty, but an extremely inanimate, face.

After this his health failed rapidly. One night I was sitting, as Ihabitually sat for hours, in his dimly-lighted room, near his bed, to which he had been confined for a week. He had not spoken for some time, and I supposed he was asleep; but happening to look at him Isaw his eyes wide open, and fixed on me strangely. He was smiling benignantly, intensely, and in a moment he beckoned to me. Then, on my going to him--'I feel that I shall not last long,' he said; 'but Iam willing to die when I think how comfortably I have arranged your future.' He was talking of death, and anything but grief at that moment was doubtless impious and monstrous; but there came into my heart for the first time a throbbing sense of being over-governed. Isaid nothing, and he thought my silence was all sorrow. 'I shall not live to see you married,' he went on, 'but since the foundation is laid, that little signifies; it would be a selfish pleasure, and Ihave never thought of myself but in you. To foresee your future, in its main outline, to know to a certainty that you will be safely domiciled here, with a wife approved by my judgment, cultivating the moral fruit of which I have sown the seed--this will content me.

But, my son, I wish to clear this bright vision from the shadow of a doubt. I believe in your docility; I believe I may trust the salutary force of your respect for my memory. But I must remember that when I am removed you will stand here alone, face to face with a hundred nameless temptations to perversity. The fumes of unrighteous pride may rise into your brain and tempt you, in the interest of a vulgar theory which it will call your independence, to shatter the edifice I have so laboriously constructed. So I must ask you for a promise--the solemn promise you owe my condition.' And he grasped my hand. 'You will follow the path I have marked; you will be faithful to the young girl whom an influence as devoted as that which has governed your own young life has moulded into everything amiable; you will marry Isabel Vernor.' This was pretty 'steep,' as we used to say at school. I was frightened; I drew away my hand and asked to be trusted without any such terrible vow. My reluctance startled my father into a suspicion that the vulgar theory of independence had already been whispering to me. He sat up in his bed and looked at me with eyes which seemed to foresee a lifetime of odious ingratitude.

I felt the reproach; I feel it now. I promised! And even now Idon't regret my promise nor complain of my father's tenacity. Ifeel, somehow, as if the seeds of ultimate repose had been sown in those unsuspecting years--as if after many days I might gather the mellow fruit. But after many days! I will keep my promise, I will obey; but I want to LIVE first!""My dear fellow, you are living now. All this passionate consciousness of your situation is a very ardent life. I wish Icould say as much for my own."

"I want to forget my situation. I want to spend three months without thinking of the past or the future, grasping whatever the present offers me. Yesterday I thought I was in a fair way to sail with the tide. But this morning comes this memento!" And he held up his letter again.

"What is it?"

"A letter from Smyrna."

"I see you have not yet broken the seal."

"No; nor do I mean to, for the present. It contains bad news.""What do you call bad news?"

"News that I am expected in Smyrna in three weeks. News that Mr.

Vernor disapproves of my roving about the world. News that his daughter is standing expectant at the altar.""Is not this pure conjecture?"

"Conjecture, possibly, but safe conjecture. As soon as I looked at the letter something smote me at the heart. Look at the device on the seal, and I am sure you will find it's TARRY NOT!" And he flung the letter on the grass.

"Upon my word, you had better open it," I said.

"If I were to open it and read my summons, do you know what I should do? I should march home and ask the Oberkellner how one gets to Smyrna, pack my trunk, take my ticket, and not stop till I arrived.

同类推荐
  • 太子和休经

    太子和休经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝善经

    劝善经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tommy and Co.

    Tommy and Co.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华经安乐行义

    法华经安乐行义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Elixir of Life

    The Elixir of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 画倾天下

    画倾天下

    玄空大陆,叶黎心,其家族百年来最有天赋之人,一朝经脉被毁,从天才沦为废材。他们为了达到目的,对她赶尽杀绝,而她在这九死一生的局中,要怎样才求得那一线生机?只能前进,没有退路。身陷沼泽的她,又会有怎样的奇迹?是崛起还是陨落,且看她如何一步步化险为夷……
  • 王俊凯之天空不会说谎

    王俊凯之天空不会说谎

    他有两颗小虎牙,笑的时候会露出来,很可爱。给人的第一映像是太阳,很暖。她有两个马尾辫,走路的时候会扬起。很青春,给人的第一映像是霸王花,很霸道。有人说要珍惜有虎牙的人,他们宁愿承受三千弱水之苦也不愿忘记自己爱的人。王俊凯,我爱你。
  • 旧年逢时

    旧年逢时

    青春里有一个姑娘,美如春风,又恰似一场大梦,我们遇见又错过了……赵当离心里有一个人,却又不得不放下,这符合大多数人的人生,我们遇见那些让我们无可奈何又苦笑不得的人,放下,原来真的就放下了。我与你相逢在旧年某时……
  • 老子想尔注

    老子想尔注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血暝

    血暝

    专业YY17年的穷屌丝,忽遭灭门惨案,血脉觉醒,屌丝逆袭,世界等着你来拯救!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 阿西莫夫:死尘
  • 穿越成为神医

    穿越成为神医

    即使她是名满天下的神医舒心,也医不活一个心存死志的活死人啊!面对一个不吃不喝,牙关紧闭,极其虚弱的活死人,刚刚穿越成神医的舒心望天长叹。好吧,看在对方长的一幅好皮囊上,一向男色至上的舒心秉着吃亏就是占便宜的念头,也为了自己得之不易的小命,吃点亏算了。口对口地喂,逼他下咽。死,并不能解决问题!如果你还是个男人就给我醒过来。醒过来有仇报仇,有怨报怨!我相信你听得见。女子清冷的声音如魔音般穿进男子一心求死的脑海中,泛起阵阵涟漪。口中满满的食物艰难地吞咽下去。
  • 皇后不要逃

    皇后不要逃

    刚开始,池绿染看着他和她相爱然后分手后来,他又说要娶自己,可娶,也是一场做戏。现在,他又说爱上自己,这是多么可笑啊!当凌夜玖发现自己爱池绿染爱得无法自拔时,却发现自己说的话,她从来没有信过,尤其是那句“我爱你”
  • 闺蜜蜜语

    闺蜜蜜语

    主人公林幻雅和她的两个闺蜜上高中时遇到三个“S"级的超级大帅哥,经历了一些苦楚和挫折,淋着血腥风雨,冒着生命危险,最终走到了一起,但是其中既有欢乐也有悲伤与愤怒,这些都不足为奇,在他们六人身上究竟会发生什么,读者们请敬请期待