登陆注册
14824400000030

第30章

"Quite cheap," said Miss Agnes, looking at the riband; "but I don't know what you will do with so much of it."

"Oh, I shall find some use for it; in a large family, nothing comes amiss."

A pretty, little girl, about eight years old, ran into the room, and, skipping up to her mother, whispered, "Here comes a carriage, mamma, and some ladies."

"Who is it, Elinor?" asked Mrs. Wyllys, of her niece, who was sitting near the window.

"The Hubbards," she replied.

"What, Patsey Hubbard?"

"Oh, no; her cousins--very different persons. The Longbridge Hubbards, whose acquaintance you have not yet made."

Two ladies, radiant with elegance, entered the room, and were introduced, by Miss Agnes, to her sister-in-law, as Mrs. Hilson, and Miss Emmeline Hubbard. They were both young; quite pretty; very fashionably dressed; very silly in their expressions, and much alike, in every respect.

After a few preliminary speeches, Mrs. Hilson remarked, that she was very glad Mrs. Wyllys had come to join their rustic circle.

"Thank you," replied the lady; "Longbridge is a favourite place of mine; but I have not yet seen many traces of rusticity, here."

"Why, no, Julianna," observed Miss Emmeline, "I don't think our village is at all a rustic place. We have too many advantages of communication with the city for that."

"It is true," said Mrs. Hilson, "Longbridge has always been a very aristocratic place. You know, Miss Wyllys," turning to Miss Agnes, "we have our 'West-End,' and our 'exclusives.'"

{"West End" = from the fashionable West End of London}

"I was not aware of it; but then I am really a rustic," Miss Wyllys added, smiling.

"Yes, it is unfortunate, you should be so far from the village.

Emmeline and I often pity you, Miss Elinor, for being so far from genteel society."

"That is scarcely worth while, I assure you, for we have several pleasant families, within a short distance."

"But only a very small circle, however. Now we have quite a large set of aristocratic people, in the village. Some of our inhabitants are very refined, I assure you, Mrs. Wyllys."

The lady bowed.

"You will find your two next neighbours, Mrs. Bibbs and Mrs. Tibbs, very fascinating ladies," observed Miss Emmeline. "Mrs. Bibbs is one of our beauties; and Mrs. Tibbs, our most elegant dresser."

"Emmeline is going over the Court Calendar, for you, already," said Mrs. Hilson, laughing fashionably.

{"Court Calendar" = from the section of British newspapers devoted to the schedule and appearances of the Royal Family}

"Are these ladies the wives of judges?" inquired Mrs. Wyllys.

"Oh, no; Mrs. Tibbs is the lady of our physician, and Mrs. Bibbs is a 'marchande,'--she is a very fascinating lady, and has a fine flow of conversation. She was a great belle, at Saratoga, a year or two since; you may, perhaps, have met her there?" inquired Mrs. Hilson.

"Not that I know of; but I have not been at Saratoga for years."

"Is it possible? I cannot live without three weeks at Saratoga, and a fortnight at Rockaway, every year. Before I ordered my wedding-dress, I made Mr. Hilson promise I should have my own way about that. I said to him, one day, 'Alonzo, before the settlements are drawn up, I shall require you to pledge yourself to six weeks, every year, between Saratoga and Rockaway.'"

{"settlements" = marriage settlements or pre-nuptial agreements; "Rockaway" = a fashionable sea-side resort on Long Island, near New York City}

"You are fond of a gay life, I suppose."

"Very naturally; having lived in the world of fashion from my cradle, I do not think I could breathe any other atmosphere. It must be a great change for you, Mrs. Wyllys, from all the pleasures of a city-life to a small circle like ours."

"A change, certainly; but a pleasant one, I hope."

"It will be a relief to you, to find so much aristocracy among us. We have a certain clique, that, I think, must satisfy the most refined taste, and will console you, I hope, for the loss of genteel society in Baltimore."

"Thank you. I shall scarcely miss any but my friends. I go out very little."

"I regret to hear that.--We must try to persuade you to change your determination, and mingle more with society. I feel confident, that our West-End clique must satisfy the most refined taste. We expect to have a great deal of gaiety, this fall; but, just at present, we have a scarcity of beaux."

"What has become of young Mr. Taylor; he was to have been home by this time. Do you hear anything of him, Miss Wyllys?" inquired Miss Emmeline.

"His family expect him soon, I believe."

"I hope he will arrive before our summer parties are over. Mr. and Mrs. Hazlehurst, too, and Miss Graham, when shall we have the pleasure of seeing them?"

"We expect them every day."

"I hope," said Mrs. Hilson, "they will arrive while I am here, which will be longer than usual, this season, for they are painting our suit {sic} of apartments in the city. When I came, Alonzo told Emmeline to keep me until October, and she has promised me a round of entertainments, while I am with her; so that I feel particularly interested in the arrival of your friends."

"Miss Graham will dash a great deal, no doubt, when she comes back," said Miss Emmeline; "I quite long to see her. Miss Taylor must be expecting her impatiently. By-the-bye, I understand, Mr. Taylor's new furniture is now all arrived. His villa, as well as his city-house, will be very stylish."

"Mr. Taylor is a very tasty gentleman," observed Mrs. Hilson. "He seems to be very talented, in every way; formed to figure in fashionable life, as well as in business. His new house is a magnificent edifice."

"Your father tells me, he has quite finished his own house, Mrs. Hilson; you must be glad to get rid of the workmen," remarked Miss Wyllys.

同类推荐
  • 老子道德经憨山注

    老子道德经憨山注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中恶门

    中恶门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慨古录

    慨古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 父师善诱法

    父师善诱法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从吃奶到吃饭

    从吃奶到吃饭

    本书着重介绍婴幼儿从吃奶到吃饭这一食物与喂养转化的具体内容,尤其详尽阐述4~6个月开始泥糊状食物的第一个食物过渡期,8个月吃“手指样”食物第二个食物过渡期和10~12个月享乐家庭饭菜的第三个食物过渡期的自然发展过程。紧紧围绕0~3岁宝宝应该“吃什么,吃多少,怎样吃”的中心话题,介绍最新的喂养理论与实用知识,涉及到食物的选择以及健康的饮食行为两大方面。内容包括喂养操作要点、喂养指南、常见问题、生理与营养学知识、食谱及家庭制作、营养评价七个部分组成。
  • 大仙根

    大仙根

    【一个少年意外得到“仙根”,就此展开面红耳赤的猥琐修仙生涯!】滴水可化海,片甲亦成峰,敛半世癫狂,鼓三界烽火!诸雄争霸,强族林立,万圣争尊,乱世倾天。剑指苍穹,试问天公几高?白骨做舟,血泪为翅,茫茫孽海,可敢与我同渡?
  • 校园无厘恋爱

    校园无厘恋爱

    第一天来就让我出丑?啊啊啊真是气死人了,想在身材上虐他,结果自己是个胖猪。想在学习上虐他,结果自己成绩倒数。想在老师面前抹黑他,结果自己被骂了。唉,难道就没办法了吗?不,有一个办法,不过那时候自己的心已经不受控制了怎么虐待啊,呜呜呜只能感叹自己倒霉咯。。
  • 桃花悠悠

    桃花悠悠

    三月桃花,灿如云霞。如诗年华,正当梦季。一朝穿越,误惹桃花。她只要一个可以为她酿一辈子桃花酿的人,一个可以陪她游山玩水的人,一个可以与她过一双人一生一世的人。悠悠桃花如诗如梦,道不尽是情深缘浅还是缘深情浅!神秘莫测的贵公子,温润如玉的江湖第一帮流云教教主,冷酷无情的皇长子,为获伊心,搬权弄术,机关算尽,狼烟四起。三国战乱红颜泪,一朝桃花带雨浓。繁华落尽满目空,人面偏向情深处!
  • 小小爱

    小小爱

    开着玩笑和你讲我们发生过的事情,撕开我的伤口笑着说真的很疼,吐露不出的感情有着变化的可能,多年以后回首不后悔也不高兴,看着发生过的种种,心中纵有波涛万丈也在山登绝顶的时候化作感慨轻轻叹气一声。我们的距离很远,所以用心灵完成彼此的沟通,我们没有青春,有的是安然度过那段成长的年龄。
  • 锦瑟阑珊

    锦瑟阑珊

    她,隶属于21世纪秘密组织旗下的科研部门,是世界顶尖的医学家。一朝穿越成为“公主”之尊,权谋斗智,后宫朝堂风起云涌。他,是她的亲生哥哥,俊美卓绝,遗世独立。他是政治上的天才,权谋中的执棋者。冷情无心,唯独对她疼爱有加。亲情?爱情?当多年过去,蓦然回首,那人是否仍旧在阑珊处?
  • 若没有你生死随意

    若没有你生死随意

    林依薇本来有个幸福的家庭,但却被一场无情的车祸打破。不过还好有她的青梅竹马,王俊凯。当她发现自己喜欢上了王俊凯时,选择了默默地喜欢。到后来老天给了她一个惊喜,王俊凯也喜欢她。正当两人准备在一起的时候,不幸的事情接二连三地发生。情敌的挑拨离间……白莲花的背后操控……突如其来的意外……在这么多事情发生过之后,王俊凯和林依薇,还能在一起吗?
  • 嫡女郡主撩夫记

    嫡女郡主撩夫记

    她是高高在上的郡主,而他是前朝皇子的护卫。她天真烂漫与世无争,他却身负重任不得不争。当她遇上他,是地火勾动天雷的炽烈,还是赤道遭遇冰川的极寒。“你很好,特别好,所以你一定得是我的,连头发丝都是我的。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无名册

    无名册

    她冷衣上为神仙下为凡人!都有着神秘强大的幻力。她拼死一博,却只是冥国里一个小小的公主。得来全不费功夫,你嫌弃这个位置想冥国公主的位置排队能绕太阳一圈。而他冥卿亦,冥国皇族少主。对外性格清冷。却在冥国拽上天。冷衣见了就想:可怕的两面人。