登陆注册
14824400000016

第16章

"Farewell, my lord! Good wishes, praise, and prayers, Shall Suffolk ever have of Margaret."

Henry VI.

{William Shakespeare, "1 Henry VI", V.iii.173-174}

THE arrival of letters from Harry, often accompanied by something pretty or useful, as a souvenir for herself, were the principal events of the next winter, to Elinor. Several months of the cold weather were passed, as usual, by Mr. Wyllys and his family, in Philadelphia; and Miss Agnes thought it time that her niece should make her appearance in society. But Elinor found less pleasure, than most girls, in the gay world. She was seldom appreciated, in mixed company; she was too young, at that time, and too modest, for her intelligence to be generally known or cared for; while her personal appearance exposed her to be entirely overlooked and neglected by strangers; it had indeed occasionally been the cause of mortifications, more deeply felt by Miss Agnes, than by Elinor herself. People talk so lightly, in what is called general society; heartless remarks are uttered with so much careless indifference on all sides, that it was not surprising some unkind observations should have reached her ear.

It was not until the season that she had been introduced into a larger circle, that Elinor became better aware of her disadvantages in this respect. She had been so tenderly loved and watched over by her grandfather and aunt; she was so generally liked by those who had been hitherto her companions, that she had not been aware of all the consequences of her position. She knew that her appearance was not attractive, while her young friends were more or less pretty; still, she had thought but little on the subject, until her introduction into a larger circle led her to remark the great importance which the world attaches to mere beauty, in women, at least. But, with this reflection, came also the gratifying recollection of Harry's regard for her; and it served indeed to increase very much her attachment to him, by giving it an additional feeling of gratitude.

Harry's letters were kind and affectionate, and Elinor thought them very amusing. It was impossible that an intelligent, well-educated young man, suddenly transported from the New, to the Old World, should not find a great deal to say; and Harry told his adventures very agreeably. His letters to Elinor were almost as straight-forward and matter-of-fact, as they might have been if she had already become his wife. His brother's health was improving; so much so, that they were talking of leaving Mrs. Hazlehurst, and her children, in Paris, while Harry and the invalid made a six weeks' excursion to England. Madame de Bessieres had been all kindness, and they were delighted with the society they met at her house. "Madame de Bessieres remembers you perfectly," said Harry, in one of his letters, "and as she is sure, under Aunt Agnes' care, you must have grown up with all the good and agreeable qualities that she loved you for when a child, she agrees with your humble servant, in thinking him a very lucky fellow, and very prudent, in having secured you before he left home. She is really a most excellent and charming woman, as kind as possible to Louisa. Her American friends have every reason to be satisfied with her recollections of them, especially Mr. Wyllys and Aunt Agnes, whom she evidently appreciates. Her nephew, young de Guivres, and I, are very good friends already, and often take a gallop together in the Bois de Boulogne. It is a settled thing, Elinor, dear, that I am to bring you to France, one of these days; that is to say, if you have no objections; which, of course, you will not have. Tom Taylor is here still, and his progressive steps in civilization are quite amusing, to a looker-on; every time I see him, I am struck with some new change--some fresh growth in elegance. I was going to say, that he will turn out a regular dandy; but he would have to go to London for that; he will prove rather a sort of second-rate petit-maitre a la Parisienne; which is entirely a different creature. It would do your heart good to see Robert; he eats like a ploughman, if ploughmen ever devour poulets a la Marengo, or ortolans a la Provencale. I wish I could give as good an account of Creighton, who arrived in the last packet; poor fellow, he has not revived at all, and, I fear, will never be better. His wife is with him; as pretty and agreeable as ever. I hope Bruno behaves well, and remembers that it is now his chief duty to devote himself to your service."

{"petit-maitre a la Parisienne" = a ridiculously pretentious dandy, Parisian-style; "poulets a la Marengo" = chicken Marengo, a recipe supposedly invented by Napoleon's chef after the Battle of Marengo in 1800; "ortolans a la Provencale" = ortolans (a variety of bunting) in the style of southern France (Provence) (French)}

同类推荐
  • 因明义断

    因明义断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文房四说

    文房四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Ancien Regime

    The Ancien Regime

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十不二门指要钞详解

    十不二门指要钞详解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赛花铃

    赛花铃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 温婉王爷淡定妃

    温婉王爷淡定妃

    大婚当日,红鸾帐中,本来应该是春色无限,但是...这个婚房似乎有些不一样......小霜第一次写文,文风拖沓,望多包涵~用什么意见请提出,小霜会认真吸取的~本文耽美,不喜慎入~学生党,不能连更,希望大家体谅~
  • 叶若初夏

    叶若初夏

    初夏从小就热爱元武道,每次总在家里的小院子里偷偷地看哥哥练元武道,偷偷地学,然而哥哥却自从上了高中后总要去韩国培训,高中三年没有一天在家,只有初夏高一结束放暑假哥哥才回来和初夏一起打工,以便为了初夏的生活费、母亲的药费有着落。暑假结束后,哥哥又再次离开前往韩国,临行前,哥哥将初夏托付至沐樱道馆,初夏开始了她的正式学元武道之旅,一路上,磕磕绊绊,有欢笑,有忧伤,有胜利,有失败。爱情之种也开始悄悄萌芽,究竟初夏是否能再见哥哥,究竟是否会与爱情擦肩而过??
  • 神将为天

    神将为天

    不一样的世界,不一样的强者经历,神世百年,神将为天!
  • 三川圣迹之弃子

    三川圣迹之弃子

    道的极致,是永生还是传承?人生短短百年,长生对人而言无疑是最美丽的传说。但追寻长生的失败,却让人类足足被妖魔奴役了千年。然上天有好生之德,不忍见人类受难。破碎月宫,降下十三处神圣遗迹。人类入遗迹,得修行之法。悔过自身,行传承之道。立国教,建帝国。抗争压迫,放逐妖魔。更设神将、军府永世镇守。数百年后,一个命数被盗,难得传承的少年。为了寻觅机缘,补全天命,懵懂入世,走上了一条崎岖的证道之路。
  • 男神住我家:国民女神被扑倒

    男神住我家:国民女神被扑倒

    【爆笑+虐】夏汐沫是一个娱乐圈的新人,而夏沫却是一个老牌的一线演员,在去领影后奖的时候,被人害死了。互换到新人夏汐沫的身上,后出演未播先火的《兰陵榜》,一举夺下影后桂冠,成为国民女神。可,这个陆以宸是怎么回事,他就像一个半路杀出来的程咬金,扑倒了她。对此,夏汐沫十分无语。
  • 施韦泽(名人传记丛书)

    施韦泽(名人传记丛书)

    施韦泽是20世纪的人道主义者及著名学者。天资聪颖的他本来可以过上安适、富足的生活,但他却在38岁时毅然远赴非洲,在原始丛林河畔建立了丛林诊所,服务非洲直至逝世。
  • 离骚草木疏

    离骚草木疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 做一个懂得感恩的人

    做一个懂得感恩的人

    本书讲述了亲情、师生情、故乡情以及对祖国、社会的感恩之心,介绍了相关主题的影视作品,并且列举了近几年具有相当大社会影响的感动中国年度人物的感人事迹。
  • 责任,比黄金更重要

    责任,比黄金更重要

    此书是一本完整阐释责任意识的权威读本,是企业管理者和员工提升责任感,树立完美职业精神的必读之书。本书结合员工的工作实际,用大量生动翔实的材料和案例,详细阐述了责任的重要性,倡导人人负责的企业文化,目的在于培养企业员工的责任感和敬业精神。
  • 花开花落夜扰曦

    花开花落夜扰曦

    熙,用我8万年的修为和3千年的自由换你一世轮回落,用我失去的所有记忆和一世情缘换你浅笑回眸其实我们都一样,赢了爱情,输给了爱情因为爱,所以爱,既然爱,请深爱熙落,花开花落