登陆注册
14824400000141

第141章

After this bad fit, they coaxed me into shipping in a temperance whaler. While I was in the Pacific, in this ship, nigh three years, and out of the reach of drink, I had time to think what a fool I had been all my life, for wasting my opportunities. I thought there must be some way of getting back my father's property; Mr. Clapp had said, that if I was really the man I pretended to be, I must have some papers to make it out; but if I hadn't any papers, he couldn't help me, even if I was William Stanley forty times over. It is true, I couldn't show him any documents that time, for I didn't have them with me at Longbridge; but I made up my mind, while I was out on my last voyage, that as soon as I got home, I would give up drinking, get my papers together, and set about doing my best to get back my father's property. We came home last February; I went to work, I kept sober, got my things together, put money by for a lawyer's fee, and then went straight to Longbridge again. I went to Mr. Clapp's office, and first I handed him the money, and then I gave him my papers. I went to him, because he had treated me better than any other lawyer, and told me if I was William Stanley, and could prove it, he could help me better than any other man, for he knew all about my father's will. Well, he hadn't expected ever to see me again; but he heard my story all out this time, read the documents, and at last believed me, and undertook the case.

The rest is known to the executors and legatee by this time; and it is to be hoped, that after enjoying my father's estate for nigh twenty years, they will now make it over to his son.

"Dictated to W. C. Clapp, by the undersigned, [Signed,] "WILLIAM STANLEY."

{"Dutchman" = a ship trading between the Netherlands and the Netherlands East Indies (now Indonesia), of which Batavia (now Jakarta) was the capital}

"Are these facts, so far as they are known to you, all true?" asked Miss Agnes, as she finished the paper. "I mean the earlier part of the statement, which refers to William Stanley's movements before he sailed in the Jefferson?"

"Yes; that part of the story is correct, so far as it goes."

"How extraordinary!" exclaimed Elinor.

"What does Harry think of this paper?"

"Both he and Mrs. Stanley are more disposed to listen to the story than I am; however, we are to meet this individual to-morrow, and shall be able then, I hope, to see our way more clearly."

"Do you find any glaring inconsistency in the latter part of the account?" continued Miss Agnes.

"Nothing impossible, certainly; but the improbability of William Stanley's never applying to his father's executors, until he appeared, so late in the day, as Mr. Clapp's client, is still just as striking as ever in my eyes. Mr. Reed accounts for it, by the singular character of the man himself, and the strange, loose notions sailors get on most subjects; but that is far from satisfying my mind."

"Mrs. Stanley is evidently much perplexed," observed Miss Wyllys; "she always feels any trouble acutely, and this startling application is enough to cause her the most serious anxiety, under every point of view."

"Certainly; I am glad you have come home, on her account--she is becoming painfully anxious. It is a very serious matter, too, for Hazlehurst; he confessed to me yesterday, that he had some misgivings."

"What a change it would make in all his views and prospects for life!" exclaimed Miss Wyllys.

"A change, indeed, which he would feel at every turn. But we are not yet so badly off as that. We shall give this individual a thorough, searching examination, and it is my firm opinion that he will not bear it. In the mean time we have agents at work, endeavouring to trace this man's past career; and very possibly we may soon discover in that way, some inconsistency in his story."

"The interview is for to-morrow, you say," added Miss Agnes.

"To-morrow morning. It is to be considered as a visit to Mrs. Stanley; Mr. Reed and Clapp will come with him. He has engaged to bring a portion of his papers, and to answer any questions of ours, that would not injure him in case of an ultimate trial by law: after the interview, we are to declare within a given time whether we acknowledge the claim, or whether we are prepared to dispute it."

"If you do carry it into a court of justice, when will the trial take place?" asked Miss Agnes.

"Probably in the autumn; they have already given notice, that they will bring it on as soon as possible, if we reject their demand."

"Harry will not go abroad then, with Mr. Henley."

"No; not so soon at least as he intended. So goes the world; Hazlehurst's career suddenly stopped, by an obstacle we never dreamed of, at this late day. That poor young Taylor in his grave, too! How is Jane?"

"Very feeble, and much depressed."

"Poor girl--a heavy blow to her--that was a sweet baby that she lost. I am glad to see the other child looks well. Jane's affairs, too, are in a bad way, they tell me."

Miss Agnes shook her head, and her father soon after left her.

同类推荐
  • 云松巢集

    云松巢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琅玡慧觉禅师语录

    琅玡慧觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定宪法大纲

    钦定宪法大纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘道录

    弘道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词坛丛话

    词坛丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 浮梦落

    浮梦落

    她设下重重阴谋,却孤身闯入他的圈套。一世爱恋,两生恩怨,环环相扣,步步为营。谁欠下千年债,还一生真心相随,即使飞蛾扑火,亦只求一次温柔回眸;谁施下千年恩,换一人痴情守候,却一晌贪欢,终落孤身一人寂寞;谁立下千古仇,负一族千古骂名,仅缘因爱生恨,不惜落得众叛亲离;谁执着千古情,盼一世缠绵相顾,却一错再错,最终与她有缘无分。千年轮回,花非花,人非人,恨未尽,爱成殇。千年执着,琴雨相和,酒歌相伴,终悟浮生若梦,尘埃终落,谱一曲寂寞。
  • 复活的树叶

    复活的树叶

    犯罪嫌疑人资料姓名:楚风性别:男罪名:故意杀人、穿越时空
  • 宋朝侦探

    宋朝侦探

    陆雯,李建英,田华和任婷婷四个是好朋友,一次意外,无意来到宋朝。各有专才的美女,误打误撞地卷入了一桩桩悬念迭生的古代大案,她们各展所学,于凶险离奇的环境中联手包拯侦破了。成为四手妙弹的女侦探。
  • 暖我纯心,爱恋独一

    暖我纯心,爱恋独一

    金逸辰在门口喊道:喂!快点走啦。安瑾柔在卧室喊道:哦,你等我一下,金逸辰没耐性的说到:看个电影至于这么紧张吗?没有,我才没有紧张安瑾柔一脸怨气的对金逸辰说到金逸辰无奈的看了看旁边的安瑾柔说到,走吧,电影马上就开始了。说完把安瑾柔搂在怀里下了楼。
  • 魔笛之声

    魔笛之声

    一个少年,与魔笛为生,与日月同舞。
  • 愚者的轮舞

    愚者的轮舞

    帝都为何一夜覆灭?氏族为何惨遭灭门?海族公主离家出走,为情还是为怨?泽图高层频频跳槽又隐藏着什么阴谋?这一切的背后,是人性的扭曲还是道德的沦丧?敬请关注《走近科学》之《愚者的轮舞》
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 武当虹少年1:骑鱼的女孩

    武当虹少年1:骑鱼的女孩

    平凡的少年金阳,有一位与众不同的爸爸,从爸爸身上,他学会了用不一样的心去感受这个世界。然而父亲却不幸离开了他,这让他承受起同龄孩子不该有的痛苦和坚强。这时,街道拐角的秘密商店、被法术包围的十座大山、起死回生的苹果……种种神秘离奇的事物接踵而来。而一张录取通知书改变了金阳的人生,面对拯救世界的重任。金阳开始迷茫、挣扎。终,勇敢的骑鱼女孩让他在犹豫中做出选择。后他踏上了前往武当山太极学园的征程……
  • 机武至尊

    机武至尊

    他和妻子相濡以沫数十年,机缘巧合下一起穿越到未来……以念力创造无限星河,以体力毁灭无垠虚空!
  • 另一个世界再见

    另一个世界再见

    予你足,许你远涉千里;予你手,许你拿起放下;予你眼,许你不及可远观;今生难见,来生见?我赐你诸神之眸予你另一个世界再见。