登陆注册
14824400000133

第133章

"Certainly; we had better all be on the spot; though I am confident we shall unmask the rogues very speedily. You were already pledged to return with us, Mrs. Stanley; and I shall be glad to see you at Wyllys-Roof, again, Harry."

"Thank you, sir; you are very good," replied Hazlehurst, with something more than the common meaning in the words; for he coloured a little on remembering the occurrences of his last visit to Longbridge, more than three years since.

"We shall find it difficult," continued Mr. Wyllys, "to get an insight into Clapp's views and plans. He will, no doubt, be very wary in all he does; though voluble as ever in what he says. I know his policy of old; he reverses the saying of the cunning Italian, volto sciolto, bocca stretta."

{"volto sciolto, bocca stretta" = open countenance, tight lips (Italian)}

"But his first step has not been a cautious one," observed Harry.

"It is singular he should have allowed his client to write to Mrs. Stanley. Do you remember William Stanley's handwriting distinctly?" he added, again handing the letter to Mr. Wyllys.

"Yes; and it must be confessed this hand resembles his; they must have got possession of some of young Stanley's handwriting."

"But how could they possibly have done so?" said Mrs. Stanley.

"That is what we must try to find out, my dear madam."

"He must have been very confident that it was a good imitation," said Hazlehurst; "for, of course, he knew you must possess letters of William Stanley's. I don't remember to have seen anything but his signature, myself."

"Yes; it is a good imitation--very good; of course Clapp was aware of it, or the letter would never have been sent."

"William was very like his father in appearance, though not in character," observed Mrs. Stanley, thoughtfully. "He was very like him."

"Should this man look like my poor husband, I might have some misgivings," said Mrs. Stanley. "We must remember at least, my dear Mr. Wyllys, that it is not impossible that William may be living."

"Only one of the most improbable circumstances you could name, my dear friend. I wish to see the man, however, myself; for I have little doubt that I shall be able at once to discover the imposture, entirely to our own satisfaction at least--and that is the most important point."

"Should the case present an appearance of truth, sufficient to satisfy a jury, though we ourselves were not convinced, it would still prove a very serious thing to you, my dear Harry," observed Mrs. Stanley.

"No doubt: very serious to Hazlehurst, and a loss to all three.

But I cannot conceive it possible that such a daring imposture can succeed so far. We shall be obliged, however, to proceed with prudence, in order to counteract the cunning of Clapp."

After a conversation of some length between the friends, it was agreed that Hazlehurst should answer the letters, in the name of Mrs. Stanley and Mr. Wyllys, as well as his own. It was also decided that they should return to Longbridge immediately, and not take any decided steps until they had seen the individual purporting to be William Stanley. The bare possibility that Mr. Stanley's son might be living, determined Mrs. Stanley and Hazlehurst to pursue this course; although Mr. Wyllys, who had not a doubt on the subject from the first, had felt no scruple in considering the claimant as an impostor. We give Harry's letter to Mr. Clapp.

"Saratoga, June, 18--.

"SIR:--

"The letters addressed by you to Mrs. Stanley, Mr. Wyllys and myself, of the date of last Tuesday, have just reached us. I shall not dwell on the amazement which we naturally felt in receiving a communication so extraordinary, which calls upon us to credit the existence of an individual, whom we have every reason to believe has lain for nearly eighteen years at the bottom of the deep: it will be sufficient that I declare, what you are probably already prepared to hear, that we see no cause for changing our past opinions on this subject. We believe to-day, as we have believed for years, that William Stanley was drowned in the wreck of the Jefferson, during the winter of 181-.

We can command to-day, the same proofs which produced conviction at the time when this question was first carefully examined. We have learned no new fact to change the character of these proofs.

"The nature of the case is such, however, as to admit the possibility--and it is a bare possibility only--of the existence of William Stanley. It is not necessarily impossible that he may have escaped from the wreck of the Jefferson; although the weight of probability against such an escape, has more than a hundred-fold the force of that which would favour a contrary supposition. Such being the circumstances, Mr. Stanley's executors, and his legatee, actuated by the same motives which have constantly guided them since his death, are prepared in the present instance to discharge their duty, at whatever cost it may be. They are prepared to receive and examine any proofs, in the possession of yourself and your client, as to the identity of the individual purporting to be William Stanley, only son of the late John William Stanley, of ----- county, Pennsylvania. They demand these proofs. But, they are also prepared, sir, to pursue with the full force of justice, and the law of the land, any individual who shall attempt to advance a false claim to the name and inheritance of the dead. This matter, once touched, must be entirely laid bare: were duty out of the question, indignation alone would be sufficient to urge them, at any cost of time and vexation, to unmask one who, if not William Stanley, must be a miserable impostor--to unravel what must either prove an extraordinary combination of circumstances, or a base conspiracy.

同类推荐
热门推荐
  • 岑几何时

    岑几何时

    ing·····如果说,每个人的故事都是一本仓促的风花雪月,亦或是一本厚重的编年体回忆录,那么,我也似乎毫无任何悬念地演绎着属于我的那份,那份痛诉衷肠。我们感念岁月悠悠,时光匆匆,殊不知在大大的世界里,小小的我们犹如沧海一粟,摇曳于世人所缅怀的流年大海。我不怕被淹没被冲刷,我可以理解为青春是一场盛大的洗礼,洗尽铅华·····只是此刻,我就想说一句:“呵呵!”
  • 虐夫宠妻大作战

    虐夫宠妻大作战

    女主与男主相遇时第一次就互相留下了不好的印象中,加上后面火药味一再延续,豪门的欢喜冤家日久生情,却终究少不了很多阻挠,但是该在一起的终究会携手
  • 人鱼的旋律之七彩琉璃

    人鱼的旋律之七彩琉璃

    转学生的陷害,海斗的不相信,足以把她从一个善良,可爱,天真,害羞的女孩变成了一个冷酷,无情,完美,身上散发着王者气息的女孩,使她变得无比成熟,使她无比强大。
  • 我国投资者保护机制研究:会计准则替代视角

    我国投资者保护机制研究:会计准则替代视角

    《我国投资者保护机制研究:会计准则替代视角》以规范研究为主,辅之以实证研究(含史证研究和案例研究)。全书主要创新点在于构建了一个关于会计准则投资者保护机制的完整框架,并以该框架为标准,对我国会计准则过去20年中在投资者保护方面的表现进行了分析与评价。
  • 我的同桌我的妻

    我的同桌我的妻

    每个人都是一本书,有的沉积,有的疯狂。当爱不在,还能剩下什么?看一个80后的爱恨情仇!
  • 乱世帝尊

    乱世帝尊

    所向披靡的杀手之王,阴差阳错穿越至两宋交替时期,保河山,雪靖康耻,终成一代乱世帝尊。
  • 盛世娇宠:修仙神女入都市

    盛世娇宠:修仙神女入都市

    (爽番,萌饭,宠翻,男主:陆慕诚,女主:千穗。)“陆少,还是没有搜索到任何关于千穗小姐的信息。”“嗯,不用查了。”陆慕诚切断屏幕,端起酒杯轻抿一口:无论是什么身份,只要她待在他身边,就是最好的。景蓝星的天之骄女千穗,来到地球,邂逅陆慕诚,随即此后的时间里,她便越发地察觉到有什么不对——想着陆慕诚的言行举止,神态样貌——千穗恍然发现,这个地球男人,一直在撩她。
  • 末世之异能崛起

    末世之异能崛起

    石《人类消失后的世界》已改名为《末世之异能崛起》,欢迎书友继续支持
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 佛陀和原始佛教思想

    佛陀和原始佛教思想

    本书根据梵文、巴利文文献和汉译佛经,系统研究了佛教创始人释迦牟尼的创教教过程及原始佛教思想。本书内容丰富,言简意赅,于1995年出版后深受广大读者喜爱,故重新排版,以飨读者。