登陆注册
14823800000026

第26章

Grandma Bisnette came from Canada to work for the Browers. She was a big, cheerful woman, with a dialect, an amiable disposition and a swarthy, wrinkled face. She had a loose front tooth that occupied all the leisure of her tongue. When she sat at her knitting this big tooth clicked incessantly. On every stitch her tongue went in and out across it' and I, standing often by her knees, regarded the process with great curiosity.

The reader may gather much from these frank and informing words of Grandma Bisnette. 'When I los' my man, Mon Dieu! I have two son. An' when I come across I bring him with me. Abe he rough; but den he no bad man.'

Abe was the butcher of the neighbourhood - that red-handed, stony-hearted, necessary man whom the Yankee farmer in that north country hires to do the cruel things that have to be done. He wore ragged, dirty clothes and had a voice like a steam whistle.

His rough, black hair fell low and mingled with his scanty beard.

His hands were stained too often with the blood of some creature we loved. I always crept under the bed in Mrs Brower's room when Abe came - he was such a terror to me with his bloody work and noisy oaths. Such men were the curse of the cleanly homes in that country. There was much to shock the ears and eyes of children in the life of the farm. It was a fashion among the help to decorate their speech with profanity for the mere sound of it' and the foul mouthings of low-minded men spread like a pestilence in the fields.

Abe came always with an old bay horse and a rickety buckboard.

His one foot on the dash, as he rode, gave the picture a dare-devil finish. The lash of his bull-whip sang around him, and his great voice sent its blasts of noise ahead. When we heard a fearful yell and rumble in the distance, we knew Abe was coming.

'Abe he come,' said Grandma Bisnette. 'Mon Dieu! he make de leetle rock fly.'

It was like the coming of a locomotive with roar of wheel and whistle. In my childhood, as soon as I saw the cloud of dust, I put for the bed and from its friendly cover would peek out' often, but never venture far until the man of blood had gone.

To us children he was a marvel of wickedness. There were those who told how he had stood in the storm one night and dared the Almighty to send the lightning upon him.

The dog Fred had grown so old and infirm that one day they sent for Abe to come and put an end to his misery. Every man on the farm loved the old dog and not one of them would raise a hand to kill him. Hope and I heard what Abe was coming to do, and when the men had gone to the fields, that summer morning, we lifted Fred into the little wagon m which he had once drawn me and starting back of the barn stole away with him through the deep grass of the meadow until we came out upon the highroad far below. We had planned to take him to school and make him a nest in the woodshed where he could share our luncheon and be out of the way of peril. After a good deal of difficulty and heavy pulling we got to the road at last. The old dog, now blind and helpless, sat contentedly in the wagon while its wheels creaked and groaned beneath him. We had gone but a short way in the road when we heard the red bridge roar under rushing wheels and the familiar yell of Abe.

'We'd better run,' said Hope, ' 'er we'll git swore at.'

I looked about me in a panic for some place to hide the party, but Abe was coming fast and there was only time to pick up clubs and stand our ground.

'Here!' the man shouted as he pulled up along side of us, 'where ye goin' with that dog?'

'Go 'way,' I answered, between anger and tears, lifting my club in a threatening manner.

He laughed then - a loud guffaw that rang in the near woods.

'What'll ye give me,' he asked leaning forward, his elbows on his knees, 'What'll ye give me if I don't kill him?'

I thought a moment. Then I put my hand in my pocket and presently took out my jack-knife - that treasure Uncle Eb had bought for me - and looked at it fondly.

Then I offered it to him.

Again he laughed loudly.

'Anything else?' he demanded while Hope sat hugging the old dog that was licking her hands.

'Got forty cents that I saved for the fair,' said I promptly.

Abe backed his horse and turned in the road.

'Wall boy,' he said, 'Tell 'em I've gone home.'

Then his great voice shouted, 'g'lang' the lash of his whip sang in the air and off he went.

We were first to arrive at the schoolhouse, that morning, and when the other children came we had Fred on a comfortable bed of grass in a corner of the woodshed. What with all the worry of that day I said my lessons poorly and went home with a load on my heart. Tomorrow would be Saturday; how were we to get food and water to the dog? They asked at home if we had seen old Fred and we both declared we had not - the first lie that ever laid its burden on my conscience. We both saved all our bread and butter and doughnuts next day, but we had so many chores to do it was impossible to go to the schoolhouse with them. So we agreed to steal away that night when all were asleep and take the food from its hiding place.

同类推荐
热门推荐
  • 元力乾穹

    元力乾穹

    据传说相爱的人相继去世之后,他们可能会在十万年后再次相遇,能否再次相爱就没人知道了。当我醒来的时候我眼前的世界不再是我原来的世界,这里充满许多着我原来的世界所没有的东西,我在这里遇到了我“曾经爱的人”。
  • 洛克王国穿越传奇

    洛克王国穿越传奇

    我回来了。。。。。(书友群480926048)两位六年级小写僧何大董,吴帅意外穿越到洛克王国,开启了洛克王国之旅。意外加入家族,各种家族战争,万灵守护者的传说,再次穿越异地,洛克王国全民大赛,王国大灾难…想知道他们到底创造了什么传奇故事吗?快上车!老司机要开车啦!
  • 时空穿梭的骷髅神国

    时空穿梭的骷髅神国

    韩枫穿越成了骷髅神,被众神封印的骷髅神,解除封印的条件就是帮助其他位面的人,众神你们他喵的逗我?
  • 做最好的管理者

    做最好的管理者

    本书浓缩了企管大师白崇贤几十年的管理功力,特别值得各级各类管理者认真研读。因才能出众,他被“经营之神”王永庆挖到台塑集团,并在短时间内跃升为总经理。1992年,他全程策划了“康师傅”进入祖国大陆,一举夺得行业头把交椅,从此他被誉为“康师傅”的师傅。几十年来,他一直是正大、顶新、金利来、东方希望、清华紫光、TCL、海王药业、富士康等名企的特聘顾问。他将自己几十年的管理经验浓缩为培训课程,历时30年热度不减,帮助无数管理者走向卓越!本书由同名课程整理而来,相信能帮助更多的管理者做得更好!
  • 江东才俊

    江东才俊

    东吴的百姓和群臣都觉得建安十三年的春天是十分值得纪念的,因为那一年他们的皇上,当时还只有个大将军头衔的孙权做了一笔极为划算的大买卖——他用一个江夏郡换了个十七八岁的少年将军。------------------古今分界线-------------------------------建安十三年夏,吴主权伐江夏,列阵夏口,太守黄祖使别部司马王岘对阵,岘忿祖久矣,阵前倒戈,取祖首级以投吴,权与祖有父仇,大悦,遂以岘为将……——《荆襄古事记》
  • 最强位面守护者

    最强位面守护者

    “敢在我面前穿越,你这不是找死吗?你穿一个我抓一个,你穿两个我抓一双。”“我是位面守护者,我的任务是——抓捕穿越者!”且看林若凯如何在惊险刺激的任务中,步步成为最强位面守护者。
  • 与你的冰冷青春

    与你的冰冷青春

    我拥有着所有人都没有的异瞳,出众的容貌,超高的智商,却直到目前为止,不曾见过自己的亲生父母。我是世界第二集团萧氏家族的二少爷,也是与萧氏家族世代世交合作的世界第四集团爱新觉罗皇室家族及英国的三王子,却因为继父母的请求来到了我最讨厌的学校——圣斯璃雅贵族学院
  • 守护甜心之复仇樱公主

    守护甜心之复仇樱公主

    亚梦受到了朋友的背叛,只有璃茉相信。之后亚梦开始了复仇
  • 魔神妻:修罗大小姐

    魔神妻:修罗大小姐

    修罗战神一朝穿越,灵力为零?神石觉醒逆天灵力,鬼瞳开天!她契约兽王,弑神屠魔,白耀剑砍破地狱九天!风华绝代之时,可谁知她误闯阿鼻地狱上……了一个惊天无赖……从此该无赖反仆为主,步步攻心……异世风云再起,当神魔又战,白耀剑毫不留情歼灭红尘,谁主乱世?
  • 不一样了的世界

    不一样了的世界

    这个世界真的如眼前看到的一样吗?在这安逸的背后,在这看似平凡的背后,有什么不一样的吗?什么神,什么仙,什么魔,什么妖,在这把天下都包揽在内的苍生棋盘之中,有什么惊天的秘密不可告人!促使这张遍及众生的大网开始了对世界狩猎…神帝、众神、上仙、古佛、血魔、万妖,这个不一样的世界,开始……崩溃了一段消失历史,一个掩埋真相,一道迷失的身影……