登陆注册
14823300000065

第65章

Conversation is a game of circles. In conversation we pluck up the _termini_ which bound the common of silence on every side. The parties are not to be judged by the spirit they partake and even express under this Pentecost. To-morrow they will have receded from this high-water mark. To-morrow you shall find them stooping under the old pack-saddles. Yet let us enjoy the cloven flame whilst it glows on our walls. When each new speaker strikes a new light, emancipates us from the oppression of the last speaker, to oppress us with the greatness and exclusiveness of his own thought, then yields us to another redeemer, we seem to recover our rights, to become men.

O, what truths profound and executable only in ages and orbs are supposed in the announcement of every truth! In common hours, society sits cold and statuesque. We all stand waiting, empty, -- knowing, possibly, that we can be full, surrounded by mighty symbols which are not symbols to us, but prose and trivial toys. Then cometh the god, and converts the statues into fiery men, and by a flash of his eye burns up the veil which shrouded all things, and the meaning of the very furniture, of cup and saucer, of chair and clock and tester, is manifest. The facts which loomed so large in the fogs of yesterday, -- property, climate, breeding, personal beauty, and the like, have strangely changed their proportions. All that we reckoned settled shakes and rattles; and literatures, cities, climates, religions, leave their foundations, and dance before our eyes. And yet here again see the swift circumspection! Good as is discourse, silence is better, and shames it. The length of the discourse indicates the distance of thought betwixt the speaker and the hearer.

If they were at a perfect understanding in any part, no words would be necessary thereon. If at one in all parts, no words would be suffered.

Literature is a point outside of our hodiernal circle, through which a new one may be described. The use of literature is to afford us a platform whence we may command a view of our present life, a purchase by which we may move it. We fill ourselves with ancient learning, install ourselves the best we can in Greek, in Punic, in Roman houses, only that we may wiselier see French, English, and American houses and modes of living. In like manner, we see literature best from the midst of wild nature, or from the din of affairs, or from a high religion. The field cannot be well seen from within the field. The astronomer must have his diameter of the earth's orbit as a base to find the parallax of any star.

Therefore we value the poet. All the argument and all the wisdom is not in the encyclopaedia, or the treatise on metaphysics, or the Body of Divinity, but in the sonnet or the play. In my daily work I incline to repeat my old steps, and do not believe in remedial force, in the power of change and reform. But some Petrarch or Ariosto, filled with the new wine of his imagination, writes me an ode or a brisk romance, full of daring thought and action. He smites and arouses me with his shrill tones, breaks up my whole chain of habits, and I open my eye on my own possibilities. He claps wings to the sides of all the solid old lumber of the world, and I am capable once more of choosing a straight path in theory and practice.

We have the same need to command a view of the religion of the world. We can never see Christianity from the catechism: -- from the pastures, from a boat in the pond, from amidst the songs of wood-birds, we possibly may. Cleansed by the elemental light and wind, steeped in the sea of beautiful forms which the field offers us, we may chance to cast a right glance back upon biography.

Christianity is rightly dear to the best of mankind; yet was there never a young philosopher whose breeding had fallen into the Christian church, by whom that brave text of Paul's was not specially prized: -- "Then shall also the Son be subject unto Him who put all things under him, that God may be all in all." Let the claims and virtues of persons be never so great and welcome, the instinct of man presses eagerly onward to the impersonal and illimitable, and gladly arms itself against the dogmatism of bigots with this generous word out of the book itself.

The natural world may be conceived of as a system of concentric circles, and we now and then detect in nature slight dislocations, which apprize us that this surface on which we now stand is not fixed, but sliding. These manifold tenacious qualities, this chemistry and vegetation, these metals and animals, which seem to stand there for their own sake, are means and methods only, -- are words of God, and as fugitive as other words. Has the naturalist or chemist learned his craft, who has explored the gravity of atoms and the elective affinities, who has not yet discerned the deeper law whereof this is only a partial or approximate statement, namely, that like draws to like; and that the goods which belong to you gravitate to you, and need not be pursued with pains and cost? Yet is that statement approximate also, and not final. Omnipresence is a higher fact. Not through subtle, subterranean channels need friend and fact be drawn to their counterpart, but, rightly considered, these things proceed from the eternal generation of the soul. Cause and effect are two sides of one fact.

The same law of eternal procession ranges all that we call the virtues, and extinguishes each in the light of a better. The great man will not be prudent in the popular sense; all his prudence will be so much deduction from his grandeur. But it behooves each to see, when he sacrifices prudence, to what god he devotes it; if to ease and pleasure, he had better be prudent still; if to a great trust, he can well spare his mule and panniers who has a winged chariot instead. Geoffrey draws on his boots to go through the woods, that his feet may be safer from the bite of snakes; Aaron never thinks of such a peril. In many years neither is harmed by such an accident.

同类推荐
热门推荐
  • 冥王回归

    冥王回归

    孤儿徐天,继承冥王传承,打破位面,飞升来到新的世界,在那里修炼成帝,看尽人间!
  • 绝处求生

    绝处求生

    2040年地球由于地震、海啸、核电站爆发、大气层破损,环境、水源遭到严重污染。人类、动物大面积的死亡。2045年某一天一阵流星坠落地球,人类,动物的变异使人类渐渐陷入绝境,不过一个神秘金字塔的的降临让人类反败为胜。人类如何与外生物的争夺,人类又如何倔起、绝境求生,走向巅峰……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 潘司空奏疏

    潘司空奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金屋藏鲛:王夫带球翻墙跑
  • 魅世圣医

    魅世圣医

    比较正常版:云汐作为杀手界的王,不仅有绝顶的身手,还有一身高超的医术与毒术,却被亲手培养的人所害,但阴差阳错的穿越了。还因此纠缠出一段缠绵悱恻的爱情。不正常版:云汐穿越了,本来只想过过米虫生活,却有渣男.白莲花.小三上赶着让她打脸,云汐表示:“人家都亲自过来了,我不表示表示怎么好意思呢。”随后只听见啪啪啪的打脸声。哦,对了,她还手贱的调戏了某个魔王,从此走上人生巅峰。“我呸,明明是一条不归路,好不好,你是不是亲妈。”云汐暴走。PS:作者毫无压力的表示,我是亲妈,是男主的亲妈。(谁叫我性别女爱好男呢。)
  • 异端世界:怪婴篇

    异端世界:怪婴篇

    十世的纠葛,何时才能有情人终成眷属?究竟是怎么样的一个婴儿会使得亲生父亲要将其杀死;究竟是怎么样的一样婴儿会搞得养父母家破人亡;究竟是怎么样的一个婴儿会给接触过的人如此的恐惧。这个婴儿究竟是何方神圣?宿命的轮回究竟在何时才会画上休止符?
  • 月光见证拥抱你

    月光见证拥抱你

    “生活大概就是,偶尔充满希望,经常感到绝望;偶尔斗志高昂,经常懒在床上。”简单小故事记录生活-莫萧仪篇
  • 霸道总裁王俊凯:唯宠娇妻

    霸道总裁王俊凯:唯宠娇妻

    她记不得他的模样,只是记得小时候总甜甜地叫他凯哥哥,殊不知,她曾说过要嫁给他………
  • 俩望于江湖

    俩望于江湖

    剑是冷的,你是冷的,这个江湖也是冷的!我要去哪里?哪里才有温暖?我不喜欢冷!我痛恨冷!我的心都快被冻住了!在那一刻我遇到了她,我感觉到了温暖。此刻我愿携手帶剑,与她俩望于江湖!