登陆注册
14823100000035

第35章

"There," said the king, "all that shall be his who shall say three times to the two others, 'Baisez mon cul', thrusting his hand into the gold; but if he be not as serious as a fly who had violated his lady-love, if he smile while repeating the jest, he will pay ten crowns to Madame. Nevertheless he can essay three times."

"That will soon be earned," said Cornelius, who, being a Dutchman, had his lips as often compressed and serious as Madame's mouth was often open and laughing. Then he bravely put his hands on the crowns to see if they were good, and clutched them bravely, but as he looked at the others to say civilly to them, "Baisez mon cul," the two misers, distrustful of his Dutch gravity, replied, "Certainly, sir," as if he had sneezed. The which caused all the company to laugh, and even Cornelius himself. When the vine-grower went to take the crowns he felt such a commotion in his cheeks that his old scummer face let little laughs exude from its pores like smoke pouring out of a chimney, and he could say nothing. Then it was the turn of the jeweller, who was a little bit of a bantering fellow, and whose lips were as tightly squeezed as the neck of a hanged man. He seized a handful of the crowns, looked at the others, even the king, and said, with a jeering air, "Baisez mon cul."

"Is it dirty?" asked the vine-dresser.

"Look and see," replied the jeweller, gravely.

Thereupon the king began to tremble for these crowns, since the said Peccard began again, without laughing, and for the third time was about to utter the sacramental word, when La Beaupertuys made a sign of consent to his modest request, which caused him to lose his countenance, and his mouth broke up into dimples.

"How did you do it?" asked Dunois, "to keep a grave face before six thousand crowns?"

"Oh, my lord, I thought first of one of my cases which is tried tomorrow, and secondly, of my wife who is a sorry plague."

The desire to gain this good round sum made them try again, and the king amused himself for about an hour at the expression of these faces, the preparations, jokes, grimaces, and other monkey's paternosters that they performed; but they were bailing their boats with a sieve, and for men who preferred closing their fists to opening them it was a bitter sorrow to have to count out, each one, a hundred crown to Madame.

When they were gone, and Nicole said boldly to the king, "Sire will you let me try?"

"Holy Virgin!" replied Louis; "no! I can kiss you for less money."

That was said like a thrifty man, which indeed he always was.

One evening the fat Cardinal La Balue carried on gallantly with words and actions, a little farther than the canons of the Church permitted him, with this Beaupertuys, who luckily for herself, was a clever hussy, not to be asked with impunity how many holes there were in her mother's chemise.

"Look you here, Sir Cardinal!" said she; "the thing which the king likes is not to receive the holy oils."

Then came Oliver le Daim, whom she would not listen to either, and to whose nonsense she replied, that she would ask the king if he wished her to be shaved.

Now as the said shaver did not supplicate her to keep his proposals secret, she suspected that these little plots were ruses practised by the king, whose suspicions had perhaps been aroused by her friends.

Now, for being able to revenge herself upon Louis, she at least determined to pay out the said lords, to make fools of them, and amuse the king with the tricks she would play upon them. One evening that they had come to supper, she had a lady of the city with her, who wished to speak with the king. This lady was a lady of position, who wished asked the king pardon for her husband, the which, in consequence of this adventure, she obtained. Nicole Beaupertuys having led the king aside for a moment into an antechamber, told him to make their guests drink hard and eat to repletion; that he was to make merry and joke with them; but when the cloth was removed, he was to pick quarrels with them about trifles, dispute their words, and be sharp with them; and that she would then divert him by turning them inside out before him. But above all things, he was to be friendly to the said lady, and it was to appear as genuine, as if she enjoyed the perfume of his favour, because she had gallantly lent herself to this good joke.

"Well, gentlemen," said the king, re-entering the room, "let us fall to; we have had a good day's sport."

And the surgeon, the cardinal, a fat bishop, the captain of the Scotch Guard, a parliamentary envoy, and a judge loved of the king, followed the two ladies into the room where one rubs the rust off one's jaw bones. And there they lined the mold of their doublets. What is that?

It is to pave the stomach, to practice the chemistry of nature, to register the various dishes, to regale your tripes, to dig your grave with your teeth, play with the sword of Cain, to inter sauces, to support a cuckold. But more philosophically it is to make ordure with one's teeth. Now, do you understand? How many words does it require to burst open the lid of your understanding?

同类推荐
热门推荐
  • BTS之让我爱你好不好

    BTS之让我爱你好不好

    本以为伸手就能触碰,但彼此之间却永远相隔着一段可悲的距离。唉,方阿米,你到底是输了啊……
  • 世界文化与自然遗产

    世界文化与自然遗产

    “自然遗产”代表地球演化历史中重要阶段的突出例证;代表进行中的重要地质过程、生物演化过程以及人类与自然环境相互关系的突出例证;独特、稀有或绝妙的自然现象、地貌或具有罕见自然美地域。“文化遗产”代表一种独特的艺术成就,一种创造性的天才杰作。能在一定时期内或世界某一文化区域内,对建筑艺术纪念、规划产生得大影响。能为一种已消逝的文明或文化传统提供一种独特的或至少是特殊的见证。
  • 独立董事:管制革命还是装饰革命

    独立董事:管制革命还是装饰革命

    本书共有11章,包括:“独立董事的时代革命”、“独立董事的框架结构”、“独立董事的基本职能”、“独立董事的机制创新”等。
  • 独宠甜蜜小萌妻

    独宠甜蜜小萌妻

    在寒冷的冬天,居然还有好事发生,被霸道总裁捡回家,还被当作宝一样的宠着“喂我告诉你啊,你这样的是犯法的,小心我报警。”某女害怕的说。“是吗。”某男越来越靠近,将她压其身下,吃掉。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 傀儡皇朝

    傀儡皇朝

    大道三千,分身亿万。采天地灵气为躯,集万物魂魄为体。吾以傀儡为千军百将,创不朽之盛世皇朝,屠尽心怀不轨之宵小。犯我天威者,诛之。侵我国土者,诛之。辱我名姓者,诛之。三诛令出,万兽颤栗。若敢不从,傀儡作兵。天涯海角,不死不休。
  • EXO:你好再见

    EXO:你好再见

    半路你打开了车门旅途反而丰盛错过和谁约定的黄昏才看见星辰对的爱有时会让人等等错爱终于转身那离开你的人让微笑完整每一次再见给遇见留可能我知道会疼让眼泪蜕变了伤痕爱成更好的人只因回家的路一个人才走到我们你推翻被设定的剧本有巧合的缘分
  • 阳绝

    阳绝

    你站住,说你呢。你在叫我?对就是你。有事吗?嗯,很荣幸的告诉你,你将是我下部戏的男主角。“白痴”诶,你怎么知道我名字。别走啊,回来。..............................为什么,我没有灵力!!!
  • 总经理商道笔记

    总经理商道笔记

    本书立足于真实的职场,结合管理学、经济学、心理学的相关知识,通过对管理、营销、用人、财务等 9个方面知识的讲述,告诉读者成为一个有所成就的老板需要具备的素质和能力,用真切的笔触去描写和阐述,旨在指导读者通过自己的努力,拥有成功的事业,创造属于自己的精彩。
  • 羊入狼口:美人哪里跑

    羊入狼口:美人哪里跑

    他和他本是不同世界的人,却因着一个狗血的意外纠缠在了一起,原因就是因为某个该死的混蛋死党,拿自己当赌注,结果输掉了,从此人生发生了改变.......