登陆注册
14822900000061

第61章

"I wandered on the quays for a day or two, until I was picked up by a Portuguese sailor, who, interesting himself in my story, offered to procure me a passage to Fayal and Lisbon, where, he assured me, I could find more comfortable and profitable means of returning to my own land. Let me say here that this man, although I knew him afterward as one of the most unscrupulous and heartless of pirates,--in fact the typical buccaneer of the books,--was to me always kind, considerate, and, at times, even tender. He was a capital seaman. I give this evidence in favor of a much ridiculed race, who have been able seamen for centuries."

"Did you ever read that Portuguese Guide-book?" asked Lightbody of his neighbor; "it's the most exquisitely ridiculous thing--"

"Will the great American pirate kindly go on, or resume his original functions," said Miss Jones, over the table, with a significant look in the direction of Lightbody. But her anxiety was instantly misinterpreted by the polite and fair-play loving Englishman: "I say, now, don't you know that the fact is these Portuguese fellahs are always ahead of us in the discovery business? Why, you know--"

"I shipped with him on a brig, ostensibly bound to St. Kitts and a market. We had scarcely left port before I discovered the true character of the vessel. I will not terrify you with useless details. Enough that all that tradition and romance has given you of the pirate's life was ours. Happily, through the kindness of my Portuguese friend, I was kept from being an active participant in scenes of which I was an unwilling witness. But I must always bear my testimony to one fact. Our discipline, our esprit de corps, if I may so term it, was perfect. No benevolent society, no moral organization, was ever so personally self-sacrificing, so honestly loyal to one virtuous purpose, as we were to our one vice. The individual was always merged in the purpose. When our captain blew out the brains of our quartermaster, one day--"

"That reminds me--DID you read of that Georgia murder?" began Lightbody; "it was in all the papers I think. Oh, I beg pardon--"

"For simply interrupting him in a conversation with our second officer," continued our host, quietly. "The act, although harsh and perhaps unnecessarily final, was, I think, indorsed by the crew. James, pass the champagne to Mr. Lightbody."

He paused a moment for the usual casual interruption, but even the active Legrande was silent.

Alas! from the other end of the table came the voice of the Bonanza man:--

"The rope was around her neck. Well, gentlemen, that Mexican woman standing there, with that crowd around her, eager for her blood, dern my skin! if she didn't call out to the sheriff to hold on a minit. And what fer? Ye can't guess! Why, one of them long braids she wore was under the noose, and kinder in the way. I remember her raising her hand to her neck and givin' a spiteful sort of jerk to the braid that fetched it outside the slip-knot, and then saying to the sheriff: 'There, d--n ye, go on.' There was a sort o' thoughtfulness in the act, a kind o' keerless, easy way, that jist fetched the boys--even them thet hed the rope in their hands, and they--" (suddenly recognizing the silence): "Oh, beg pardon, old man; didn't know I'd chipped into your yarn--heave ahead; don't mind me."

"What I am trying to tell you is this: One night, in the Caribbean Sea, we ran into one of the Leeward Islands, that had been in olden time a rendezvous for our ship. We were piloted to our anchorage outside by my Portuguese friend, who knew the locality thoroughly, and on whose dexterity and skill we placed the greatest reliance.

If anything more had been necessary to fix this circumstance in my mind, it would have been the fact that two or three days before he had assured me that I should presently have the means of honorable discharge from the pirate's crew, and a return to my native land.

A launch was sent from the ship to communicate with our friends on the island, who supplied us with stores, provisions, and general information. The launch was manned by eight men, and officered by the first mate,--a grim, Puritanical, practical New Englander, if I may use such a term to describe a pirate, of great courage, experience, and physical strength. My Portuguese friend, acting as pilot, prevailed upon them to allow me to accompany the party as coxswain. I was naturally anxious, you can readily comprehend, to see--"

"Certainly," "Of course," "Why shouldn't you?" went round the table.

"Two trustworthy men were sent ashore with instructions. We, meanwhile, lay off the low, palm-fringed beach, our crew lying on their oars, or giving way just enough to keep the boat's head to the breakers. The mate and myself sat in the stern sheets, looking shoreward for the signal. The night was intensely black. Perhaps for this reason never before had I seen the phosphorescence of a tropical sea so strongly marked. From the great open beyond, luminous crests and plumes of pale fire lifted themselves, ghost-like, at our bows, sank, swept by us with long, shimmering, undulating trails, broke on the beach in silvery crescents, or shattered their brightness on the black rocks of the promontory.

同类推荐
热门推荐
  • 康家沟修仙传

    康家沟修仙传

    秦小让资质一般,不差也不好。属于那种放在人群里就看不到的那种。同阶无敌?这里没有,有的是跨阶碾压!修行一年顶十年?压榨自身疯魔修炼?这里也没有,这里有的是不走寻常路的修炼路线。逆天奇宝,路边捡到或是天生自带?对不起,这里同样没有,这里是通过灭杀那些气运之子抢来的!
  • 愿相惜

    愿相惜

    脑洞大开的姐妹故事灵感来自于微博上看到的一组配上了棠梨煎雪词的闺蜜照,想为这次盘子之旅的成果强行一个故事。各种奇葩恶俗无厘头永远在过节,慎入。不知道百合结局你们会喜欢嘛?嗯哼?明月戏春蝉,清风采夏莲。歌声吴墙庭院,落花姊妹秋千。夜里绛烛陪泪,枕边心潮悄言。闺阁残梦多少事,天上人间?绿鬓秋玉簪,螓首冬梅点。地北何知天南,总角欢笑他年。天人难敌离恨,清商不复新弦。笑问无情多少事,今夕旧年!
  • 金币金币

    金币金币

    世界上没有后悔药,当后悔时却无可奈何,新世界的出现,是新的开始。
  • 战国策(中国古代经典集粹)

    战国策(中国古代经典集粹)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 甜宠百分百,梓笙少爷的追捕令

    甜宠百分百,梓笙少爷的追捕令

    都说青春期犯冲,但我的青春期犯二、犯桃花?作为初三的学生,老师教导我们好好学习,天天向上,考上高中,实现梦想。本来再遇见某人之前我也是这么认为的,但是后来我一入早恋深似海,从此单身是路人。因为他,我早恋了;因为她,我节操不见了;因为他,我步入婚姻的殿堂成为孩子他妈;因为她,我踏入婚姻的坟墓成为孩子他爸。当然,其实到头来还是因为小景哦~【宠文√】【不狗血√】【主角身心干净√】笔芯??*(???╰?╯????)??
  • 六道罗生

    六道罗生

    欲望的开始,仅为解放一个无法挣脱的枷锁;传说的尽头,只为成就一个难以实现的心愿!杀戮是罪,不惧万恶加身;慈悲非道,荡尽六道罗生!
  • 道德经解

    道德经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄尊至上:腹黑帝尊追妻难

    玄尊至上:腹黑帝尊追妻难

    她是超六界之外两大隐族结合的异种。天赋神通,却因此惨遭追杀之苦。她的母亲为保全与她,不惜一切代价将她送往刹魔之界,希望她的父亲能够将她护住。却不料,父亲惨遭家人背叛,而小小的她则被送去当刹魔王子夜煞满月的祭品,可却被小小的夜煞留下。于是,同是婴儿的她便以贴身丫鬟的身份同夜煞一起长大,于是她爱上了他,却不想得到的却是他的欺骗和利用……她逃亡到人间,遇到了他,原以为是一个过客,却不料他缠上了她,已受情伤的她,决定再不触情,可他却一次又一次的为她做出惊世骇俗的举动,情之一字,她还能再触否?本文男强女强,外加宠文一对一,欢迎入坑!
  • EXO之坠入深渊

    EXO之坠入深渊

    可要小心了呢死亡,并不是结束你们这些无神主义者会相信我说的话的……
  • 墨染殇

    墨染殇

    世间有一种爱,叫做等待;世间有一种爱,叫做守护,世间亦有一种爱,叫做错爱..........