登陆注册
14822600000063

第63章

DR. SEWARD'S DIARY--cont.

The funeral was arranged for the next succeeding day, so that Lucy and her mother might be buried together.

I attended to all the ghastly formalities, and the urbane undertaker proved that his staff was afflicted, or blessed, with something of his own obsequious suavity. Even the woman who performed the last offices for the dead remarked to me, in a confidential, brother-professional way, when she had come out from the death chamber, "She makes a very beautiful corpse, sir. It's quite a privilege to attend on her. It's not too much to say that she will do credit to our establishment!"

I noticed that Van Helsing never kept far away. This was possible from the disordered state of things in the household.

There were no relatives at hand, and as Arthur had to be back the next day to attend at his father's funeral, we were unable to notify any one who should have been bidden. Under the circumstances, Van Helsing and I took it upon ourselves to examine papers, etc.

He insisted upon looking over Lucy's papers himself.

I asked him why, for I feared that he, being a foreigner, might not be quite aware of English legal requirements, and so might in ignorance make some unnecessary trouble.

He answered me, "I know, I know. You forget that I am a lawyer as well as a doctor. But this is not altogether for the law. You knew that, when you avoided the coroner.

I have more than him to avoid. There may be papers more, such as this."

As he spoke he took from his pocket book the memorandum which had been in Lucy's breast, and which she had torn in her sleep.

"When you find anything of the solicitor who is for the late Mrs. Westenra, seal all her papers, and write him tonight. For me, I watch here in the room and in Miss Lucy's old room all night, and I myself search for what may be.

It is not well that her very thoughts go into the hands of strangers."

I went on with my part of the work, and in another half hour had found the name and address of Mrs. Westenra's solicitor and had written to him. All the poor lady's papers were in order.

Explicit directions regarding the place of burial were given.

I had hardly sealed the letter, when, to my surprise, Van Helsing walked into the room, saying, "Can I help you friend John? I am free, and if I may, my service is to you."

"Have you got what you looked for?" I asked.

To which he replied, "I did not look for any specific thing.

I only hoped to find, and find I have, all that there was, only some letters and a few memoranda, and a diary new begun.

But I have them here, and we shall for the present say nothing of them.

I shall see that poor lad tomorrow evening, and, with his sanction, I shall use some."

When we had finished the work in hand, he said to me, "And now, friend John, I think we may to bed. We want sleep, both you and I, and rest to recuperate. Tomorrow we shall have much to do, but for the tonight there is no need of us. Alas!"

Before turning in we went to look at poor Lucy. The undertaker had certainly done his work well, for the room was turned into a small chapelle ardente. There was a wilderness of beautiful white flowers, and death was made as little repulsive as might be.

The end of the winding sheet was laid over the face.

When the Professor bent over and turned it gently back, we both started at the beauty before us. The tall wax candles showing a sufficient light to note it well.

All Lucy's loveliness had come back to her in death, and the hours that had passed, instead of leaving traces of `decay's effacing fingers', had but restored the beauty of life, till positively I could not believe my eyes that I was looking at a corpse.

The Professor looked sternly grave. He had not loved her as I had, and there was no need for tears in his eyes.

He said to me, "Remain till I return," and left the room.

He came back with a handful of wild garlic from the box waiting in the hall, but which had not been opened, and placed the flowers amongst the others on and around the bed. Then he took from his neck, inside his collar, a little gold crucifix, and placed it over the mouth.

He restored the sheet to its place, and we came away.

I was undressing in my own room, when, with a premonitory tap at the door, he entered, and at once began to speak.

"Tomorrow I want you to bring me, before night, a set of post-mortem knives."

"Must we make an autopsy?" I asked.

"Yes and no. I want to operate, but not what you think.

Let me tell you now, but not a word to another. I want to cut off her head and take out her heart. Ah! You a surgeon, and so shocked! You, whom I have seen with no tremble of hand or heart, do operations of life and death that make the rest shudder. Oh, but I must not forget, my dear friend John, that you loved her, and I have not forgotten it for is I that shall operate, and you must not help.

I would like to do it tonight, but for Arthur I must not.

He will be free after his father's funeral tomorrow, and he will want to see her, to see it. Then, when she is coffined ready for the next day, you and I shall come when all sleep.

We shall unscrew the coffin lid, and shall do our operation, and then replace all, so that none know, save we alone."

"But why do it at all? The girl is dead. Why mutilate her poor body without need? And if there is no necessity for a post-mortem and nothing to gain by it, no good to her, to us, to science, to human knowledge, why do it?

Without such it is monstrous."

For answer he put his hand on my shoulder, and said, with infinite tenderness, "Friend John, I pity your poor bleeding heart, and I love you the more because it does so bleed.

If I could, I would take on myself the burden that you do bear.

But there are things that you know not, but that you shall know, and bless me for knowing, though they are not pleasant things.

John, my child, you have been my friend now many years, and yet did you ever know me to do any without good cause?

I may err, I am but man, but I believe in all I do.

同类推荐
热门推荐
  • 悲戚红颜

    悲戚红颜

    一段办公室的恋情,让她陷入癫狂。因为婚姻的突变,让她心失所望。事业的低谷,各种灾难不幸接踵而来。她毅然的放弃,选择了离开。有时候舍得才能得到,放弃才意味着拥有。老公失去了她,幡然醒悟家庭不能没有她。情人失去她,才发现失去了真爱。两个男人一起上路追寻她,一路上的奇遇,各种磨难当找到已经脱胎换骨的她的时候,两个男人突然悔恨起来,你说这样的家庭能长久吗,你说这样的组合能被世人接受吗?你说平凡的女人是不是也可以得到真爱?
  • 盛世子歌

    盛世子歌

    她本是山中无忧成长的沐子歌,为报救命之恩,她为他疗伤,却丢了她的心。他本是凡尘的不败战神百里安,为实现承诺,他护她周全,因她眷恋尘世。当他放她黯然归去,沐子歌以为他们终究走到尽头,却不曾想到他早已将聘礼送至山中,只等她归来待嫁!“沐子歌,告诉本王,心中杀不忍,却又抹不去之人你会如何处置?”“我,我不知道。”“那就把她困在身边,放在心上,永不分离。”前世篇简介“千世孤苦只换与他相遇,你可想好了?”“得之,此生无憾。不得,此生无悔。”
  • 神心底的废墟

    神心底的废墟

    看的出来,你让着他。他是个直肠子,师傅是师傅,他是他,他在不讲道理,我也不能跟他计较,都这么多年了,我的忍让,可不是他践踏到脚底,更不是怕他。
  • 阳间生死判

    阳间生死判

    一位路桥公司的项目经理无意间收到了一封“地府邀请函”。原以为是恶作剧的他,将邀请函随手扔到了垃圾桶,没过多久黑白无常竟前来索命。他被带到阴曹地府,本来因前世作恶的他该入畜生道轮回,在他的恳求下,却被认命为修筑黄泉路工程的项目经理,阴间修路,将会发生怎么样的故事?妖魔鬼怪、魑魅魍魉、孤魂野鬼,生死谁断?且看《阳间生死判》。
  • 少夫人,哪里跑

    少夫人,哪里跑

    他们以前已经相遇,在这世界里,分分合合。原以为这一生都已经错过,没想到,原来你就在身边。
  • 黑洞X黑洞

    黑洞X黑洞

    B.O.C开战在即,各国骑士团各怀心思开始蠢蠢欲动。一楚临危受命,却受到不明身份者的攻击。到底谁才是幕后黑手?谁才能斩获大战桂冠?黑洞X黑洞----卷一B.O.C火热开载
  • 李劼人研究:2011

    李劼人研究:2011

    成都市文学艺术界联合会 李劼人研究学会,2011年李劼人研究论文集。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 玄灵诗社

    玄灵诗社

    一纸遗书改变了赵楠的命运,就在他以为好运当头却迎来了克星般的美少女慕容雪,老头子的一本笔记揭露出赵楠这个孤儿不凡的身世。
  • 星辰君神

    星辰君神

    世界重组,异界袭击,十六岁的少年身处异界能否阻止阴谋的发生,。