登陆注册
14822100000036

第36章

He was evidently at strife with himself: he knew he was wrong, but could not yet bring himself to say so. It is one of the poorest of human weaknesses that a man should be ashamed of saying he has done wrong, instead of so ashamed of having done wrong that he cannot rest till he has said so; for the shame cleaves fast until the confession removes it.

Forgue walked away a step or two, and stood with his back to Donal, poking the point of his stick into the grass. All at once he turned and said:

"I will apologize if you will tell me one thing."

"I will tell you whether you apologize or not," said Donal. "I have never asked you to apologize."

"Tell me then why you did not return either of my blows yesterday."

"I should like to know why you ask--but I will answer you: simply because to do so would have been to disobey my master."

"That's a sort of thing I don't understand. But I only wanted to know it was not cowardice; I could not make an apology to a coward."

"If I were a coward, you would owe me an apology all the same, and he is a poor creature who will not pay his debts. But I hope it is not necessary I should either thrash or insult your lordship to convince you I fear you no more than that blackbird there!"

Forgue gave a little laugh. A moment's pause followed. Then he held out his hand, but in a half-hesitating, almost sheepish way:

"Well, well! shake hands," he said.

"No, my lord," returned Donal. "I bear your lordship not the slightest ill-will, but I will shake hands with no one in a half-hearted way, and no other way is possible while you are uncertain whether I am a coward or not."

So saying, he threw himself again upon the grass, and lord Forgue walked away, offended afresh.

The next morning he came into the school-room where Donal sat at lessons with Davie. He had a book in his hand.

"Mr. Grant," he said, "will you help me with this passage in Xenophon?"

"With all my heart," answered Donal, and in a few moments had him out of his difficulty.

But instead of going, his lordship sat down a little way off, and went on with his reading--sat until master and pupil went out, and left him sitting there. The next morning he came with a fresh request, and Donal found occasion to approve warmly of a translation he proposed. From that time he came almost every morning. He was no great scholar, but with the prospect of an English university before him, thought it better to read a little.

The housekeeper at the castle was a good woman, and very kind to Donal, feeling perhaps that he fell to her care the more that he was by birth of her own class; for it was said in the castle, "the tutor makes no pretence to being a gentleman." Whether he was the more or the less of one on that account, I leave my reader to judge according to his capability. Sometimes when his dinner was served, mistress Brookes would herself appear, to ensure proper attention to him, and would sit down and talk to him while he ate, ready to rise and serve him if necessary. Their early days had had something in common, though she came from the southern highlands of green hills and more sheep. She gave him some rather needful information about the family; and he soon perceived that there would have been less peace in the house but for her good temper and good sense.

Lady Arctura was the daughter of the last lord Morven, and left sole heir to the property; Forgue and his brother Davie were the sons of the present earl. The present lord was the brother of the last, and had lived with him for some years before he succeeded. He was a man of peculiar and studious habits; nobody ever seemed to take to him; and since his wife's death, his health had been precarious. Though a strange man, he was a just if not generous master. His brother had left him guardian to lady Arctura, and he had lived in the castle as before. His wife was a very lovely, but delicate woman, and latterly all but confined to her room. Since her death a great change had passed upon her husband. Certainly his behaviour was sometimes hard to understand.

"He never gangs to the kirk--no ance in a twalmonth!" said Mrs.

Brookes. "Fowk sud be dacent, an' wha ever h'ard o' dacent fowk 'at didna gang to the kirk ance o' the Sabbath! I dinna haud wi' gaein' twise mysel': ye hae na time to read yer ain chapters gien ye do that. But the man's a weel behavet man, sae far as ye see, naither sayin' nor doin' the thing he shouldna: what he may think, wha's to say! the mair ten'er conscience coonts itsel' the waur sinner; an' I'm no gaein' to think what I canna ken! There's some 'at says he led a gey lowse kin' o' a life afore he cam to bide wi' the auld yerl; he was wi' the airmy i' furreign pairts, they say; but aboot that I ken naething. The auld yerl was something o' a sanct himsel', rist the banes o' 'im! We're no the jeedges o' the leevin' ony mair nor o' the deid! But I maun awa' to luik efter things; a minute's an hoor lost wi' thae fule lasses. Ye're a freen' o' An'rew Comin's, they tell me, sir: I dinna ken what to do wi' 's lass, she's that upsettin'! Ye wad think she was ane o' the faimily whiles; an' ither whiles she 's that silly!"

"I'm sorry to hear it!" said Donal. "Her grandfather and grandmother are the best of good people."

"I daursay! But there's jist what I hae seen: them 'at 's broucht up their ain weel eneuch, their son's bairn they'll jist lat gang.

Aither they're tired o' the thing, or they think they're safe.

They hae lippent til yoong Eppy a heap ower muckle. But I'm naither a prophet nor the son o' a prophet, as the minister said last Sunday--an' said well, honest man! for it's the plain trowth: he's no ane o' the major nor yet the minor anes! But haud him oot o' the pu'pit an' he dis no that ill. His dochter 's no an ill lass aither, an' a great freen' o' my leddy's. But I'm clean ashamed o' mysel' to gang on this gait. Hae ye dune wi' yer denner, Mr. Grant?--Weel, I'll jist sen' to clear awa', an' lat ye til yer lessons."

同类推荐
热门推荐
  • 重生来世不见可好

    重生来世不见可好

    她是一个为爱流尽血泪。为爱,她累了,不想爱了,可为什么不放手呢?她想断去从前,重新来过。一路残爱,一路拾起,是否可以重来。(玉欣,这个是女主啦!)他,最爱的是去了,他想自己的心也跟随着去了。直到遇见她,他以为只是代替,不想心渐渐的活了,等发现,她已离去。苦苦追寻,是否可以重来!(男猪,司马磊。)他爱上他不该爱的人,他知道她是逃不过的劫难,他想守候。当她不想爱了,他陪着她。当她忘记了,他想自己可以追了,殊不知所有结局已经写好!(唐明杰)她是个为爱痴狂的人。为爱,她心灵扭曲,在追爱的路上她迷失了方向,迷失了自我。千方百计的爱,到最后只剩下,,,满地伤,颠不起的爱,她想回到儿时了。(萍芯)
  • 女神的近身护卫

    女神的近身护卫

    本书是2015年写的一本无脑妆毕打脸的爽文,因为某些原因被屏蔽了,当时无论怎么修改都无法解除屏蔽,无奈之下只能放弃,最近不知道什么原因突然跳出来了,但还是有某些章节无法显示,请路过的书友自动略过本书——2017年8月28日。
  • 逆天绝宠:我的小纨绔

    逆天绝宠:我的小纨绔

    上一世是杀手界的头把交椅,站在王者巅峰,不曾想被牵连至死。重活异世大陆,她不要再想重前一样被是是非非束缚,而是要随心所欲的活着……
  • 三生有幸——王俊凯

    三生有幸——王俊凯

    “哇陌陌你好腻害哦”“那是,也不看我是谁”“是人,哈哈哈哈”“王俊凯,你给我站住”“就不就不,我才不傻”“你就是傻”(作者第一次写小说,如果写不好请见谅)
  • 给老公诊断

    给老公诊断

    婚姻是女性的第二次生命,嫁一个什么样的男人将关系到女人一生的幸福,嫁对人的一个重要环节是分析男人,不同年龄阶段的男人有着不同的情感和心理特点,本书结合男性的年龄、心理等特征,详细阐述理性的婚恋观及选择伴侣的要点,通过装扮、内涵积累、爱情博弈学等方面指导女性找到适合的伴侣。
  • 神经终输,欠仉还情,

    神经终输,欠仉还情,

    “脑袋已经来了,心脏还会远吗?”带有免欠揍光环的某渣渣向来祸害人世,总傲娇地抬起挂有免欠揍牌子的脸.终于,‘有人为广大的人民群众除害了!’某天,该渣渣带着她的令牌很高兴的在外面溜达,却遇到了某位劫犯.可他的与众不同让渣渣额上的青筋猛跳······你劫财劫色还好说,窝倒有这潜力······你劫脑袋我就理解不了了···好好好!就算我勉强理解为你羡慕嫉妒恨我的才智~可、你劫我的心就这么着也说不过去了吧~你不能顺道拐了它吖······喂喂喂,别跑!把我的心给留下!
  • 上了瘾

    上了瘾

    他是天纵骄子,她是卑微弃儿。青春期的年华,他们相遇,相恋……,十八岁她意外怀了他的孩子,忍受着同学的辱骂。而他却一句“滚,别以为怀了本少爷的孩子就可以进吴家的门”。她伤心离去,他开始满世界找她。五年后,她霸气回归,追求她的人有一大把……………………
  • 梦想继承人

    梦想继承人

    (此书有坑,勿入,因为密码忘记,所以进不去,但我会想办法重新写。)她,颜陌汐,是一个平凡的少女,却梦想有不一样的闪亮人生。在偶然中,她获得一个神奇的梦想精灵——紫妍。“主人,我会实现你的任何愿望,相信我。”紫妍信誓旦旦的宣誓,并和颜陌汐缔结了契约……之后,发生了很多很多事情……
  • 温笙新娘

    温笙新娘

    声明。此为架空古风小说,一切人物内容皆为虚构,请勿深究。简介:温婉,人如其名,温柔婉约,琴棋书画样样精通,贤妻良母的不二典范。从小没有远大的志向,和所有姑娘家一样,想在长大后找一个好婆家,不一定要是心仪的儿郎,嫁过去,安安稳稳过一辈子。好婆家找到了,以全城最风光的的架势嫁了过去,那儿郎也英俊潇洒,器宇不凡,从小的目标完成了大半。可父亲的死,婆家的事,记忆中的那个人,打破了她一直以来期盼的平静.......“佑笙,为什么我如我打算的一般温声吞气,却得不到我预料的平静?”
  • 魔修神道

    魔修神道

    墨风,本是正道龙剑门弟子,临危受命,凭借掌门玉牌诛杀重伤垂死的魔王,不料却引得魔魂上身。虽然身具魔魂,墨风却一心修炼神道,不忘本心,奈何不被世人所容。既然所有人都说我是魔,那从此以后,我便是魔!我若为神,傲世众生。我若为魔,屠戮苍穹!