登陆注册
14822000000083

第83章

Nothing, nothing, I will go to sleep."

"Rosario, Rosario! your mother can read your heart like an open book," exclaimed Dona Perfecta with severity. "You are agitated. I have told you already that I am willing to pardon you if you will repent; if you are a good and sensible girl."

"Why, am I not good? Ah, mamma, mamma! I am dying!"

Rosario burst into a flood of bitter and disconsolate tears.

"What are these tears about?" said her mother, embracing her. "If they are tears of repentance, blessed be they."

"I don't repent, I can't repent!" cried the girl, in a burst of sublime despair.

She lifted her head and in her face was depicted a sudden inspired strength. Her hair fell in disorder over her shoulders. Never was there seen a more beautiful image of a rebellious angel.

"What is this? Have you lost your senses?" said Dona Perfecta, laying both her hands on her daughter's shoulders.

"I am going away, I am going away!" said the girl, with the exaltation of delirium.

And she sprang out of bed.

"Rosario, Rosario---- My daughter! For God's sake, what is this?"

"Ah, mamma, senora!" exclaimed the girl, embracing her mother; "bind me fast!"

"In truth you would deserve it. What madness is this?"

"Bind me fast! I am going away--I am going away with him!"

Dona Perfecta felt a flood of fire surging from her heart up to her lips. She controlled herself, however, and answered her daughter only with her eyes, blacker than the night.

"Mamma, mamma, I hate all that is not he!" exclaimed Rosario. "Hear my confession, for I wish to confess it to every one, and to you first of all."

"You are going to kill me; you are killing me!"

"I want to confess it, so that you may pardon me. This weight, this weight that is pressing me down, will not let me live."

"The weight of a sin! Add to it the malediction of God, and see if you can carry that burden about with you, wretched girl! Only I can take it from you."

"No, not you, not you!" cried Rosario, with desperation. "But hear me;

I want to confess it all, all! Afterward, turn me out of this house where I was born."

"I turn you out!"

"I will go away, then."

"Still less. I will teach you a daughter's duty, which you have forgotten."

"I will fly, then; he will take me with him!"

"Has he told you to do so? has he counselled you to do that? has he commanded you to do that?" asked the mother, launching these words like thunderbolts against her daughter.

"He has counselled me to do it. We have agreed to be married. We must be married, mamma, dear mamma. I will love you--I know that I ought to love you--I shall be forever lost if I do not love you."

She wrung her hands, and falling on her knees kissed her mother's feet.

"Rosario, Rosario!" cried Dona Perfecta, in a terrible voice, "rise!"

There was a short pause.

"This man--has he written to you?"

"Yes."

"And have you seen him again since that night?"

"Yes."

"And you have written to him!"

"I have written to him also. Oh, senora! why do you look at me in that way? You are not my mother.

"Would to God that I were not! Rejoice in the harm you are doing me.

You are killing me; you have given me my death-blow!" cried Dona Perfecta, with indescribable agitation. "You say that this man--"

"Is my husband--I will be his wife, protected by the law. You are not a woman! Why do you look at me in that way? You make me tremble. Mother, mother, do not condemn me!"

"You have already condemned yourself--that is enough. Obey me, and I will forgive you. Answer me--when did you receive letters from that man?"

"To-day."

"What treachery! What infamy!" cried her mother, roaring rather than speaking. "Had you appointed a meeting?"

"Yes."

"When?"

"To-night."

"Where?"

"Here, here! I will confess every thing, every thing! I know it is a crime. I am a wretch; but you who are my mother will take me out of this hell. Give your consent. Say one word to me, only one word!"

"That man here in my house!" cried Dona Perfecta, springing back several paces from her daughter.

Rosario followed her on her knees. At the same instant three blows were heard, three crashes, three reports. It was the heart of Maria Remedios knocking at the door through the knocker. The house trembled with awful dread. Mother and daughter stood motionless as statues.

A servant went down stairs to open the door, and shortly afterward Maria Remedios, who was not now a woman but a basilisk enveloped in a mantle, entered Dona Perfecta's room. Her face, flushed with anxiety, exhaled fire.

"He is there, he is there!" she said, as she entered. "He got into the garden through the condemned door."

She paused for breath at every syllable.

"I know already," returned Dona Perfecta, with a sort of bellow.

Rosario fell senseless on the floor.

"Let us go down stairs," said Dona Perfecta, without paying any attention to her daughter's swoon.

The two women glided down stairs like two snakes. The maids and the man-servant were in the hall, not knowing what to do. Dona Perfecta passed through the dining-room into the garden, followed by Maria Remedios.

"Fortunately we have Ca-Ca-Ca-balluco there," said the canon's niece.

"Where?"

"In the garden, also. He cli-cli-climbed over the wall."

Dona Perfecta explored the darkness with her wrathful eyes. Rage gave them the singular power of seeing in the dark peculiar to the feline race.

"I see a figure there," she said. "It is going toward the oleanders."

"It is he!" cried Remedios. "But there comes Ramos--Ramos!"

The colossal figure of the Centaur was plainly distinguishable.

"Toward the oleanders, Ramos! Toward the oleanders!"

Dona Perfecta took a few steps forward. Her hoarse voice, vibrating with a terrible accent, hissed forth these words:

"Cristobal, Cristobal--kill him!"

A shot was heard. Then another.

同类推荐
  • 针灸神书

    针灸神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寻汪道士不遇

    寻汪道士不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captivity and Restoration

    Captivity and Restoration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子

    庄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 范村梅谱

    范村梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超越命运之最后的邂逅

    超越命运之最后的邂逅

    遥远的未来,人类科技文明不断发展,探索宇宙,发现了一种神秘能量,人类利用神秘能量制造出【召唤卡池】,如果你有资格,便能从这里抽出属于自己的卡!终于,奇幻的卡片时代到来了!年轻的少年雪染,被测评到自己也具有资格,于是,她迈出了自己的第一步······“轮到我了,抽卡!”金光洒落了下来······(此文的剧情前接《超越命运的桎梏》以及《超越命运之混乱时空》,请不知道前作剧情的读者关注我之前的作品)
  • 绝世神医:相府七小姐

    绝世神医:相府七小姐

    她是21世纪的神医,活死人,肉白骨,一身奇毒走天下。一朝穿越,却沦落为人人可欺的相府小姐;他是位高权重的摄政王,喜怒无常腹黑冷酷,年纪轻轻一人之下万人之上。世人皆对她冷眼相待,道她懦弱无能乞丐不如,唯独他对她百依百顺,不离不弃。当腹黑遇上腹黑,又会上演怎样的旷世奇缘?
  • 皇妃回忆录

    皇妃回忆录

    沉静四季,马车轱辘咋咋作响,紫禁城承载着每个女子的梦。惊世容华,一身红衣,苏小鱼离开松江,孑然一人来到诡谲的京城。这个炎热盛夏,皇妃满目苍凉,不尽疲惫席卷而来。盛开的双面花,早不进你我的心里。“忆自弱龄,早失怙恃,趋承祖母膝下三十余年,鞠养教诲,以致有成。设无祖母太皇太后,断不能有今日成立”。——《梁史稿》
  • 武贵族与庶民

    武贵族与庶民

    一位特别的贵族少年,在一次偶然的事件中碰到一位美丽的蓝发少女。记忆里从未谋面的他,对她却有似曾相识的感觉。她到底是什么人?后来命运的安排,让他又碰到了善良的小偷、三无落魄公主等等一些身份与其相差甚远的人。少年从未嫌弃她们,并收养她们……然而,无数次悲剧让少年明白了世界的腐朽……为了心爱的人,他将何去何从?在魔法和兵器兼备的世界中,以一人之力,颠覆世界吧!
  • 恶魔索吻:腹黑老公的娇宠

    恶魔索吻:腹黑老公的娇宠

    她是命里缺钱的女人,他是命里缺女人的男人。第一次见,他挡住她,要她跟他结婚,条件就是他的钱随便花。哎哟,我可是很矜持的……然后很可耻的她跟他走了……某一天男人靠着枕头邪魅一笑,在女人耳边低语,“帅哥和钱,你要哪一个?”女人不假思索的脱口而出,“钱。”男人:“……”后来我才知道,钱不是随便就能花的,那是要付出代价的……
  • 承深鬼怪谈

    承深鬼怪谈

    天降棺,承黑化,深净化!不死血,晋级灵器武器,组团刷怪。来自神秘声音的呼唤,赋予拯救世界的使命。他带领同伴,征战地心,踏平界外。
  • 雅琴毒妃

    雅琴毒妃

    她是医学史上人人可欺的废材丑女,他却是天秦国最尊贵的王,权倾天下。大婚之日,秦王府大门紧闭,冷冷丢下一句话:吉时已误,明日再来。·······
  • 鲜妻勾勾手:首席老公,乖乖走!

    鲜妻勾勾手:首席老公,乖乖走!

    【爆笑狂宠】自从结婚后,顾仙仙每天必喊的一句话是------老公,我们离婚吧?只是喊了一年了,还是没把婚离掉。没离掉就算了,这肚子却慢慢的鼓起来了,骗子,不是说好假结婚的吗?为什么假着假着,就变成了真的呢?(简单的来说,就是女汉子和腹黑男的婚后生活!男女双洁)
  • 拐爱狂夫

    拐爱狂夫

    [花雨授权]到底是哪里错了唷?她家传的摧眠术竟然迷惑不了那只金毛鬼?这个号称鬼医的,一个大男人成天就喜欢“咬”她,又老爱玩抱抱,没事还当她是实验青蛙翻来翻去的……哼,不玩了啦!
  • 亚森斯王国记

    亚森斯王国记

    遇见你,便是主赐予我的无上光明。--------------------------------------新人一只,求勾搭,求支持。