登陆注册
14822000000064

第64章

"Blessed be God who gave you that eloquent tongue!" exclaimed Cristobal, inflamed with admiration. "What a pair I have before me!

While these two live what need is there of any one else? All the people in Spain ought to be like them. But how could that be, when there is nothing in it but roguery! In Madrid, which is the capital where the law and the mandarins come from, every thing is robbery and cheating.

Poor religion, what a state they have brought it to! There is nothing to be seen but crimes. Senor Don Inocencio, Senora Dona Perfecta, by my father's soul, by the soul of my grandfather, by the salvation of my own soul, I swear that I wish to die!"

"To die!"

"That I wish those rascally dogs may kill me, and I say that I wish they may kill me, because I cannot cut them in quarters. I am very little."

"Ramos, you are great," said Dona Perfecta solemnly.

"Great? Great? Very great, as far as my courage is concerned; but have I fortresses, have I cavalry, have I artillery?"

"That is a thing, Ramos," said Dona Perfecta, smiling, "about which I would not concern myself. Has not the enemy what you lack?"

"Yes."

"Take it from him, then."

"We will take it from him, yes, senora. When I say that we will take it from him--"

"My dear Ramos," exclaimed Don Inocencio, "yours is an enviable position. To distinguish yourself, to raise yourself above the base multitude, to put yourself on an equality with the greatest heroes of the earth, to be able to say that the hand of God guides your hand--oh, what grandeur and honor! My friend, this is not flattery. What dignity, what nobleness, what magnanimity! No; men of such a temper cannot die.

The Lord goes with them, and the bullet and the steel of the enemy are arrested in their course; they do not dare--how should they dare--to touch them, coming from the musket and the hand of heretics? Dear Caballuco, seeing you, seeing your bravery and your nobility, there come to my mind involuntarily the verses of that ballad on the conquest of the Empire of Trebizond:

" 'Came the valiant Roland Armed at every point, On his war-horse mounted, The gallant Briador;

His good sword Durlindana Girded to his side, Couched for the attack his lance, On his arm his buckler stout, Through his helmet's visor Flashing fire he came;

Quivering like a slender reed Shaken by the wind his lance, And all the host united Defying haughtily.' "

"Very good," exclaimed Licurgo, clapping his hands. "And I say like Don Renialdos:

" 'Let none the wrath of Don Renialdos Dare brave and hope to escape unscathed;

For he who seeks with him a quarrel, Shall pay so dearly for his rashness That he, and all his cause who champion, Shall at my hand or meet destruction Or chastisement severe shall suffer.' "

"Ramos, you will take some supper, you will eat something; won't you?" said the mistress of the house.

"Nothing, nothing;" answered the Centaur. "Or if you give me any thing, let it be a plate of gunpowder."

And bursting into a boisterous laugh, he walked up and down the room several times, attentively observed by every one; then, stopping beside the group, he looked fixedly at Dona Perfecta and thundered forth these words:

"I say that there is nothing more to be said. Long live Orbajosa! death to Madrid!"

And he brought his hand down on the table with such violence that the floor shook.

"What a valiant spirit!" said Don Inocencio.

"What a fist you have!"

Every one was looking at the table, which had been split in two by the blow.

Then they looked at the never-enough-to-be-admired Renialdos or Caballuco. Undoubtedly there was in his handsome countenance, in his green eyes animated by a strange, feline glow, in his black hair, in his herculean frame, a certain expression and air of grandeur--a trace, or rather a memory, of the grand races that dominated the world. But his general aspect was one of pitiable degeneration, and it was difficult to discover the noble and heroic filiation in the brutality of the present. He resembled Don Cayetano's great men as the mule resembles the horse.

同类推荐
  • 知空蕴禅师语录

    知空蕴禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 断肠词

    断肠词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二门论

    十二门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门遁甲秘笈大全

    奇门遁甲秘笈大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广笑府

    广笑府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 当你爱上我

    当你爱上我

    十七岁、冷血、感性、知性,一腔热血。只要你肯付钱就愿意帮你除掉仇人的人,这次却遵从内心想法,以一敌百!只有你想不到,没有他做不到!看冷血杀手变成一代暖男!---别离开我、龙泽
  • 有一种幸福叫淡定 有一种智慧叫宽心 有一种境界叫放下

    有一种幸福叫淡定 有一种智慧叫宽心 有一种境界叫放下

    世事喧嚣,人事纷扰,让人们的心绪难以平静;名缰利锁,诱惑重重,让人们欲望丛生,烦恼不断,焦虑、忧郁、抱怨、迷茫、彷徨、失落……如何才能回归宁静的心灵?如何才能活出真实的自己?如何才能找到真正的幸福?人生之所以感到不幸福和快乐,是因为我们欲望太多,迷失本性,从而被世俗的功名利禄所俘虏,被人生的挫折困顿所击倒。在物欲横流、充满诱惑的社会里,最大的幸福莫过于守住一颗淡定而宁静的心,顺境中宠辱不惊、怡然自得,逆境里不悲不愁、不弃不馁,行至水穷处,坐看云起时,如此,你才能拥有真正的幸福,活出生命的色彩。
  • 恍恍惚惚的爱情

    恍恍惚惚的爱情

    想看男主与女主的火花吗?想看就来吧……………
  • 鲜妻不可欺:老婆,婚么

    鲜妻不可欺:老婆,婚么

    初遇,他就是极品渣男,对她极尽羞辱,她诅咒他不得好死。再见,他死后重生,不过短短几小时,他说‘我看到了你的身体,我得对你负责’,天知道,他只是看到了她赤裸的手臂。谁来告诉她,一场车祸后,为什么种马忽然变成了痴情种?一切都不是巧合,他是她的命中注定,她是他的情有独钟?不,是他得道成仙的良药。
  • 萌物要翻身:迷倒男神1000次

    萌物要翻身:迷倒男神1000次

    婚前林止千认为时浔是个高洁清雅不食人间烟火的禁欲系美男,婚后林止千才发现时浔不止会玩妖孽诱惑还懂得解锁各种姿势。“千千你要明白,别人喜欢你只是为了把你骗上床。而我不同。厨房、沙发、客厅、浴室,哪里都可以。”
  • 帝后妖娆——绝世风华唯恋君

    帝后妖娆——绝世风华唯恋君

    她,本是现代杀手,“暝月”,意为,死亡的月神!她,是位居世界杀手榜第一“幽月宫”,年仅13岁的掌控者!世人闻其,无不闻风丧胆!她那面纱下如妖艳的彼岸花一般的绝色容貌,和那双神秘嗜血,透露出孤傲的异眸,令众生痴迷向往,神秘而又倾世,却莫名其妙地消失......今世,她穿越成一只九幽圣凰,在敌人无限的追杀中,遭埋伏,受重创,昏迷之际,被他所救。他,是这个异世的主宰,昭殇帝君——夜凌殇!本无恋,却出手救了她。从此,他便对她生起了兴趣。“小东西,你还欠我一命呢!”他邪魅一笑,修长的玉指勾起她精致的下巴。他誓把她宠得无法无天,只为她倾心一笑。她什么时候才能停下脚步,不再迷茫于那万丈红尘,冲向他的怀抱?
  • 白字战旗

    白字战旗

    炎黄败蚩尤,大陆方启智秦皇扫六合,分属名九州大汉镇守中州,于云端而看八荒,当乱世将启,武人兵讨四海,文人权谋天下。征北王府,白字战旗,铁血兵戈,论兵论谋。古有名将杀神白起,他的后人,有人能再让杀神这个名号响彻九州吗?
  • 侠客异界行

    侠客异界行

    侠以武犯禁,余克余大少侠自称是香帅传人。然而我们这位余大少侠香帅的偷香踏月本事没学着多少,惹事的本事倒是一点不输他祖师。这一回地球都容不下他,于是余少侠穿越了。
  • 重生:不愿再借过

    重生:不愿再借过

    简介么?小编目前还没什么好说的……等以后文登了一万左右字数,我就编过简介
  • 两爱绕指柔:大辽谍女

    两爱绕指柔:大辽谍女

    一切都是阴谋,他落入一个温柔的陷阱。偏偏,他又不是一个多情的男子,负了最初的诺言,两爱纠缠成心结,结局能否无伤……