登陆注册
14822000000041

第41章

A fresh attempt to see his cousin that evening failed, and Pepe Rey shut himself up in his room to write several letters, his mind preoccupied with one thought.

"To-night or to-morrow," he said to himself, "this will end one way or another."

When he was called to supper Dona Perfecta, who was already in the dining-room, went up to him and said, without preface:

"Dear Pepe, don't distress yourself, I will pacify Senor Don Inocencio.

I know every thing already. Maria Remedios, who has just left the house, has told me all about it."

Dona Perfecta's countenance radiated such satisfaction as an artist, proud of his work, might feel.

"About what?"

"Set your mind at rest. I will make an excuse for you. You took a few glasses too much in the Casino, that was it, was it not? There you have the result of bad company. Don Juan Tafetan, the Troyas! This is horrible, frightful. Did you consider well?"

"I considered every thing," responded Pepe, resolved not to enter into discussions with his aunt.

"I shall take good care not to write to your father what you have done."

"You may write whatever you please to him."

"You will exculpate yourself by denying the truth of this story, then?"

"I deny nothing."

"You confess then that you were in the house of those----"

"I was."

"And that you gave them a half ounce; for, according to what Maria Remedios has told me, Florentina went down to the shop of the Extramaduran this afternoon to get a half ounce changed. They could not have earned it with their sewing. You were in their house to-day; consequently--"

"Consequently I gave it to her. You are perfectly right."

"You do not deny it?"

"Why should I deny it? I suppose I can do whatever I please with my money?"

"But you will surely deny that you threw stones at the Penitentiary."

"I do not throw stones."

"I mean that those girls, in your presence--"

"That is another matter."

"And they insulted poor Maria Remedios, too."

"I do not deny that, either."

"And how do you excuse your conduct! Pepe in Heaven's name, have you nothing to say? That you are sorry, that you deny--"

"Nothing, absolutely nothing, senora!"

"You don't even give me any satisfaction."

"I have done nothing to offend you."

"Come, the only thing there is left for you to do now is--there, take that stick and beat me!"

"I don't beat people."

"What a want of respect! What, don't you intend to eat any supper?"

"I intend to take supper."

For more than a quarter of an hour no one spoke. Don Cayetano, Dona Perfecta, and Pepe Rey ate in silence. This was interrupted when Don Inocencio entered the dining-room.

"How sorry I was for it, my dear Don Jose! Believe me, I was truly sorry for it," he said, pressing the young man's hand and regarding him with a look of compassion.

The engineer was so perplexed for a moment that he did not know what to answer.

"I refer to the occurrence of this afternoon."

"Ah, yes!"

"To your expulsion from the sacred precincts of the cathedral."

"The bishop should consider well," said Pepe Rey, "before he turns a Christian out of the church."

"That is very true. I don't know who can have put it into his lordship's head that you are a man of very bad habits; I don't know who has told him that you make a boast of your atheism everywhere; that you ridicule sacred things and persons, and even that you are planning to pull down the cathedral to build a large tar factory with the stones. I tried my best to dissuade him, but his lordship is a little obstinate."

"Thanks for so much kindness."

"And it is not because the Penitentiary has any reason to show you these considerations. A little more, and they would have left him stretched on the ground this afternoon."

"Bah!" said the ecclesiastic, laughing. "But have you heard of that little prank already? I wager Maria Remedios came with the story. And I forbade her to do it--I forbade her positively. The thing in itself is of no consequence, am I not right, Senor de Rey?"

"Since you think so----"

"That is what I think. Young people's pranks! Youth, let the moderns say what they will, is inclined to vice and to vicious actions. Senor de Rey, who is a person of great endowments, could not be altogether perfect--why should it be wondered at that those pretty girls should have captivated him, and, after getting his money out of him, should have made him the accomplice of their shameless and criminal insults to their neighbors? My dear friend, for the painful part that I had in this afternoon's sport," he added, raising his hand to the wounded spot, "I am not offended, nor will I distress you by even referring to so disagreeable an incident. I am truly sorry to hear that Maria Remedios came here to tell all about it. My niece is so fond of gossiping! I wager she told too about the half ounce, and your romping with the girls on the terrace, and your chasing one another about, and the pinches and the capers of Don Juan Tafetan. Bah! those things ought not to be told."

Pepe Rey did not know which annoyed him most--his aunt's severity or the hypocritical condescension of the canon.

"Why should they not be told?" said Dona Perfecta. "He does not seem ashamed of his conduct himself. I assure you all that I keep this from my dear daughter only because, in her nervous condition, a fit of anger might be dangerous to her."

"Come, it is not so serious as all that, senora," said the Penitentiary. "I think the matter should not be again referred to, and when the one who was stoned says that, the rest may surely be satisfied. And the blow was no joke, Senor Don Jose. I thought they had split my head open and that my brains were oozing out."

"I am truly sorry for the occurrence!" stammered Pepe Rey. "It gives me real pain, although I had no part in it--"

"Your visit to those Senoras Troyas will be talked about all over the town," said the canon. "We are not in Madrid, in that centre of corruption, of scandal--"

"There you can visit the vilest places without any one knowing it," said Dona Perfecta.

同类推荐
热门推荐
  • Drift from Two Shores

    Drift from Two Shores

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Make-Believe Man

    The Make-Believe Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一个被诅咒的人

    一个被诅咒的人

    从开头的小白文,到悬疑的剧情,再到有点类似鬼片的桥段,后来画风转为偏江湖的画风,然后是宫斗剧的赶脚,最后……我发现结局写得很悲……
  • “自杀时代”的来临?

    “自杀时代”的来临?

    本书力图通过对自杀现象以及环绕其周围的自杀话语的考察,解释20世纪上半期中国知识群体精神的结构,从而织构出一幅比较生动的知识分子的精神演变图景。
  • 透视兵王

    透视兵王

    秦冥,最神秘的杀手之王,最年轻的佣兵之王,却在一次任务中双目失明,退居归隐。然而半年之后,他的双目奇迹复明,并拥有了透视能力,一切美女在他面前都将无所遁形……
  • 末世生化录

    末世生化录

    Z国龙组第一特工秦无雪化身秋本明,带着古代遗迹的古朴戒指穿越到异世界当中,原以为可以平静的生活下去,末世却毫无先兆的到来。危机爆发,人情冷暖,世态炎凉,当人类撕开伪装的面具,露出最凶残的本性,秦无雪该如何在这血腥成性、丧尸遍地的末世中生存?---------------------欢迎养肥,新人新书多多支持~~
  • 西南降魔录

    西南降魔录

    佛非佛,道非道,素有天府之称的成都,因其少见阳光,而阴气极重,道派人间法力高强之人聚与此以镇压,然后原本清净的校园,却因各大势力的涌入而。。。。
  • 帝国风云:老公,你真丑

    帝国风云:老公,你真丑

    她,夏倾城,一个生活在大山中的村姑,受老家伙(养父)的影响,审美观极度扭曲,她心中的白马王子,应该是肌肉发达,能大口喝酒,大口吃肉的真男人,嗯,最好脸上还有有道刀疤,那才叫霸气。他,一个帝国的皇子,张相柔弱,娇美欲滴,无数女人梦想着上他的床。可在一场阴差阳错的遭遇中,他和她相遇了。某一天,审美观严重扭曲的某女躺在他的怀里:”老公,你真丑!“ps:本书有些恶搞,节操上限高者慎入。
  • 起凡纪

    起凡纪

    ”有些人从出生的那一刻起就注定了不平凡。“
  • 首尔的幸运星

    首尔的幸运星

    从安在赫到林允赫;从韩国到英国,再回到韩国...他觉得,他所经历的这所有的一切就好像是上帝给他开了一个恶劣至极的玩笑...所以,曾经的他埋怨过、颓废过、不甘过...可是,到头来,他发现,无论自己是幸或不幸,他都不曾拥有过也无法拥有可以修复命运的机会...他不会再去梦想着天边的那座玫瑰园...与其幻想美好的未来,不如珍惜平淡的现在...而且,在他的面前,就有一朵无比娇艳美丽的玫瑰正在缓缓盛开...新人新书,文笔不好,请多见谅!书友建群:583096025