登陆注册
14822000000024

第24章

"You persist in depreciating yourself," continued Pepe, "but for me you possess every perfection. You have the admirable quality of radiating on all around you the divine light of your soul. The moment one sees you one feels instinctively the nobility of your mind and the purity of your heart. To see you is to see a celestial being who, through the forgetfulness of Heaven, remains upon the earth; you are an angel, and I adore you."

When he had said this it seemed as if he had fulfilled an important mission. Rosarito, overcome by the violence of her emotion, felt her scant strength suddenly fail her; and, half-fainting, she sank on a stone that in those pleasant solitudes served as a seat. Pepe bent over her. Her eyes were closed, her forehead rested on the palm of her hand.

A few moments later the daughter of Dona Perfecta Polentinos gave her cousin, amid happy tears, a tender glance followed by these words:

"I loved you before I had ever seen you."

Placing her hands in those of the young man she rose to her feet, and their forms disappeared among the leafy branches of an oleander walk.

Night was falling and soft shadows enveloped the lower end of the garden, while the last rays of the setting sun crowned the tree-tops with fleeting splendors. The noisy republic of the birds kept up a deafening clamor in the upper branches. It was the hour in which, after flitting about in the joyous regions of the sky, they were all going to rest, and they were disputing with one another the branches they had selected for sleeping-places. Their chatter at times had a sound of recrimination and controversy, at times of mockery and merriment. In their voluble twitter the little rascals said the most insulting things to each other, pecking at each other and flapping their wings, as orators wave their arms when they want to make their hearers believe the lies they are telling them. But words of love were to be heard there too, for the peace of the hour and the beauty of the spot invited to it. A sharp ear might have distinguished the following:

"I loved you before I had even seen you, and if you had not come I should have died of grief. Mamma used to give me your father's letters to read, and he praised you so much in them that I used to say, 'That is the man who ought to be my husband.' For a long time your father said nothing about our marrying, which seemed to me great negligence.

Uncle Cayetano, whenever he spoke of you, would say, 'There are not many men like him in the world. The woman who gets him for a husband may think herself fortunate.' At last your father said what he could not avoid saying. Yes, he could not avoid saying it--I was expecting it every day."

Shortly after these words the same voice added uneasily: "Some one is following us."

Emerging from among the oleanders, Pepe, turning round, saw two men approaching them, and touching the leaves of a young tree near by, he said aloud to his companion:

"It is not proper to prune young trees like this for the first time until they have taken firm root. Trees recently planted have not sufficient strength to bear the operation. You know that the roots can grow only by means of the leaves, so that if you take the leaves from a tree--"

"Ah, Senor Don Jose," cried the Penitentiary, with a frank laugh, approaching the two young people and bowing to them, "are you giving lessons in horticulture? /Insere nunc Meliboee piros; pone ordine vites/, as the great singer of the labors of the field said. 'Graft the pear-tree, dear Meliboeus, trim the vines.' And how are we now, Senor Don Jose?"

The engineer and the canon shook hands. Then the latter turned round, and indicating by a gesture a young man who was behind him, said, smiling:

"I have the pleasure of presenting to you my dear Jacintillo--a great rogue, a feather-head, Senor Don Jose."

同类推荐
  • Henry Ossian Flipper

    Henry Ossian Flipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥十戒法并威仪

    沙弥十戒法并威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • PANDORA

    PANDORA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送覃二判官

    送覃二判官

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 河朔访古记

    河朔访古记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之花开叶落

    tfboys之花开叶落

    有人说,相遇是一种缘分,那么从相知到相恋,更是上天注定的缘分,是一种奇迹!而他们,3个逗比女and3个逗比男就谱写了这种注定的缘分。他们是三对冤家,见面就掐,整天吵吵闹闹,嘻嘻哈哈。惹得一群花痴女心碎!在别人看来普通的行为,在她们看来,却如一道道刺眼的利剑。是的,她们暗恋他们!于是,她们and3个逗比女们展开了一系列的战争~~就连逗比男也加入了这场爱情保卫战~~~他们之间的感情为逗比女们惹上了一身的麻烦,危险一次又一次的来临,使得他们之间的感情,越发坚固!最终,友情,爱情or亲情,看他们(她们)如何抉择?而结局出乎所有人意料!
  • 断魂笔

    断魂笔

    一个小贼在半夜偷窃成功后,正在通往家的路上,被一件衣服绊倒了,捡起一看,里面却有几本武林秘籍,路碰好运的小贼的故事会如何呢?
  • 重生之魔法

    重生之魔法

    魔法的世界,神血浸染的大陆,身世迷离的少年,未知的命运,等阶森严的修炼境界:士、师、大师、宗师、大宗师、导师、大导师、圣导师、皇、圣皇、神。那自诩为神的种族,究竟是存是亡,少年又到底背负着怎样的命运……魔法的世界,一切当由魔法解决。
  • 校园爱情:完美恋人

    校园爱情:完美恋人

    紫萱在很小的时候内向不愿与人交流,后来做了安以呈的同桌,认识了美丽高冷的安菲儿走出了自己不愿走出的世界里和安菲儿成为朋友,渐渐的以呈和紫萱相恋订婚。但是安母死活要接触婚约。没有到达目的带着以呈和菲儿出国。但是以呈出国时和紫萱做了约定。但是紫萱仍带着希望等了11年。可是安菲儿的归来彻底改变了她原本计划好人生。
  • 王源之我该爱谁

    王源之我该爱谁

    “王源我恨你”“斐不要走“”你去找你的她吧“”再见,王源我们会再见的“此书作者是学生党,不会每天都更哦,不过我会尊重你们的意见哦
  • 重生嫡女:太子别来无恙

    重生嫡女:太子别来无恙

    他曾说“帝王最怕的还是臣子的拥兵自重。”她也说“难道权力就比我重要吗?”一朝重生将军府,将军之女身怀绝世武功。可是赶来的太子抱住自己的大腿?半夜爬进床把自己吃干抹净了?变成了太子说“为夫上得了厨房进的来闺房,夫人要不要试一试大小合不合适?保夫人满意。”夏婉柔道“无福消受。”夏婉柔诠释有颜值任性,看个性鲜明女神与女神经。她在府中步步惊心,打击容氏的假好心,撕开白莲花妹妹假面具,一群人被她虐成渣渣。新婚之夜中,门外面太监听到积极报太后:“太后娘娘您马上可以抱曾孙了。”
  • 豪门恩怨:总裁的禁妻

    豪门恩怨:总裁的禁妻

    本文书名:《霸道龙王娇俏妃》因后台出现问题,所以书名错了跟龙王调调情?跟鱼精斗斗法?跟凤凰王来场暧昧?还是跟蝶界的王来个纠缠不清?我说您也太能折腾了吧?龙王炙热的眼神看着怀里的女人,散发着炙热且宠溺的目光;金纱帐下,人龙缠绵不休,将她吃抹干净,那叫一个战况激烈;封后当天,雨馨灵为了某件事情,给他这个龙王来了个临时脱逃;哼!还没学会走,倒要先跑起来了!本王倒要看看你这个未回复灵力的龙后能跑到哪里去!拧不过?还是···跑不掉?乖乖的从了本王吧?
  • 飞雪问刀

    飞雪问刀

    顶级杀手严小刀在一次刺杀任务中意外穿越到平行大陆,从而卷入到大陆两大帝国南雨帝国和北冥帝国的争霸战争中。为了拯救和保护与前世爱人长相一样的七公主白雪儿,严小刀历经种种磨难,最终成长为大陆最厉害的神殿骑士,并且一步一步卷入云谲波诡的帝国权力争斗中。
  • 古代现代故事集

    古代现代故事集

    本故事纯属虚构,没有最真的故事,只有最真的情谊。故事不是最美,最美是读书人的心境。
  • 基本异界法

    基本异界法

    当通向魔法世界的传送门屹立在古老而又焕发生机的大地上时,面对着不怀好意的未知和蒙昧无知的臣民,拿起钢铁和硝烟像个英雄般平定一切?还是用跨时代的智慧去创造未来?真正的智者不会去选择胡萝卜和大棒中的其中之一,而是会将它们一起狠狠抓紧!本书QQ群484530568