登陆注册
14821900000047

第47章

Sancho took out some lint and ointment from the alforjas; but when Don Quixote came to see his helmet shattered, he was like to lose his senses, and clapping his hand upon his sword and raising his eyes to heaven, be said, "I swear by the Creator of all things and the four Gospels in their fullest extent, to do as the great Marquis of Mantua did when he swore to avenge the death of his nephew Baldwin (and that was not to eat bread from a table-cloth, nor embrace his wife, and other points which, though I cannot now call them to mind, I here grant as expressed) until I take complete vengeance upon him who has committed such an offence against me."

Hearing this, Sancho said to him, "Your worship should bear in mind, Senor Don Quixote, that if the knight has done what was commanded him in going to present himself before my lady Dulcinea del Toboso, he will have done all that he was bound to do, and does not deserve further punishment unless he commits some new offence."

"Thou hast said well and hit the point," answered Don Quixote; and so I recall the oath in so far as relates to taking fresh vengeance on him, but I make and confirm it anew to lead the life I have said until such time as I take by force from some knight another helmet such as this and as good; and think not, Sancho, that I am raising smoke with straw in doing so, for I have one to imitate in the matter, since the very same thing to a hair happened in the case of Mambrino's helmet, which cost Sacripante so dear."

"Senor," replied Sancho, "let your worship send all such oaths to the devil, for they are very pernicious to salvation and prejudicial to the conscience; just tell me now, if for several days to come we fall in with no man armed with a helmet, what are we to do? Is the oath to be observed in spite of all the inconvenience and discomfort it will be to sleep in your clothes, and not to sleep in a house, and a thousand other mortifications contained in the oath of that old fool the Marquis of Mantua, which your worship is now wanting to revive? Let your worship observe that there are no men in armour travelling on any of these roads, nothing but carriers and carters, who not only do not wear helmets, but perhaps never heard tell of them all their lives."

"Thou art wrong there," said Don Quixote, "for we shall not have been above two hours among these cross-roads before we see more men in armour than came to Albraca to win the fair Angelica."

"Enough," said Sancho; "so be it then, and God grant us success, and that the time for winning that island which is costing me so dear may soon come, and then let me die."

"I have already told thee, Sancho," said Don Quixote, "not to give thyself any uneasiness on that score; for if an island should fail, there is the kingdom of Denmark, or of Sobradisa, which will fit thee as a ring fits the finger, and all the more that, being on terra firma, thou wilt all the better enjoy thyself. But let us leave that to its own time; see if thou hast anything for us to eat in those alforjas, because we must presently go in quest of some castle where we may lodge to-night and make the balsam I told thee of, for I swear to thee by God, this ear is giving me great pain."

"I have here an onion and a little cheese and a few scraps of bread," said Sancho, "but they are not victuals fit for a valiant knight like your worship."

"How little thou knowest about it," answered Don Quixote; "I would have thee to know, Sancho, that it is the glory of knights-errant to go without eating for a month, and even when they do eat, that it should be of what comes first to hand; and this would have been clear to thee hadst thou read as many histories as I have, for, though they are very many, among them all I have found no mention made of knights-errant eating, unless by accident or at some sumptuous banquets prepared for them, and the rest of the time they passed in dalliance. And though it is plain they could not do without eating and performing all the other natural functions, because, in fact, they were men like ourselves, it is plain too that, wandering as they did the most part of their lives through woods and wilds and without a cook, their most usual fare would be rustic viands such as those thou now offer me; so that, friend Sancho, let not that distress thee which pleases me, and do not seek to make a new world or pervert knight-errantry."

"Pardon me, your worship," said Sancho, "for, as I cannot read or write, as I said just now, I neither know nor comprehend the rules of the profession of chivalry: henceforward I will stock the alforjas with every kind of dry fruit for your worship, as you are a knight; and for myself, as I am not one, I will furnish them with poultry and other things more substantial."

"I do not say, Sancho," replied Don Quixote, "that it is imperative on knights-errant not to eat anything else but the fruits thou speakest of; only that their more usual diet must be those, and certain herbs they found in the fields which they knew and I know too."

"A good thing it is," answered Sancho, "to know those herbs, for to my thinking it will be needful some day to put that knowledge into practice."

And here taking out what he said he had brought, the pair made their repast peaceably and sociably. But anxious to find quarters for the night, they with all despatch made an end of their poor dry fare, mounted at once, and made haste to reach some habitation before night set in; but daylight and the hope of succeeding in their object failed them close by the huts of some goatherds, so they determined to pass the night there, and it was as much to Sancho's discontent not to have reached a house, as it was to his master's satisfaction to sleep under the open heaven, for he fancied that each time this happened to him he performed an act of ownership that helped to prove his chivalry.

同类推荐
  • 销释大乘正宗神默然宝卷

    销释大乘正宗神默然宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎柔五书

    慎柔五书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中藏经

    中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二十年目睹之怪现状

    二十年目睹之怪现状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拳意述真

    拳意述真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的伪娘舍友

    我的伪娘舍友

    闭眼,轻吸一口气,吐出来,眼前的发丝,证明自己已经成为那个,被誉为“完美”的少女,柔美的笑容充斥脸庞之上,随之帘幕缓缓升起,无数观众在舞台之下挥舞着荧光棒。如果有神的存在的话,那么,她便是神。我,被神被寄托的人类,此方世界,将由我来谱写!“传说中的绝对完美!”
  • 须真天子经

    须真天子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱之不由己

    爱之不由己

    大学时期相爱的恋人被迫分开,再见时他已是她的顶头上司
  • 异界之霸主

    异界之霸主

    奇幻之宝,舍我其谁?谁与我相夺必是死路一条,美女我要,谁与我相争必然灭亡!这个什么都要的异界帅哥霸临天下!美女和珍宝又是否能入得其囊!且看霸临异界!
  • 阎君之地府代言人

    阎君之地府代言人

    俗话说:阎君要你三更死,何人敢留到五更!
  • 聚道记

    聚道记

    偶获秘宝,凝聚道丹,炼制法宝,收服妖灵……人生从此不同。快意恩仇,傲骨铮铮。顺我者生,欺我者死!
  • 安宇贤,是我对不起你!

    安宇贤,是我对不起你!

    陆小曦爱上了安宇贤,可他们最终分手了,陆小曦嫁给了他的哥哥,而安宇贤则是去了另外一个地方,他死后陆小曦才知道原来这一切都是他规划好了的……
  • 怨魂事务所

    怨魂事务所

    欢迎光临怨魂事务所,这里有情,有恨,有悲,有喜,有故事,有你所不知道的世界,你准备好了吗?
  • 中原镖局之怨仇问情

    中原镖局之怨仇问情

    这是一部台湾武侠电视剧《中原镖局》的续写武侠小说。以原剧人物为基础,以传统武侠的写作手法进行的创作。本部小说以弘扬武侠的侠义仁德精神为目的,同时将主人公的爱情故事贯穿于全文。如果您曾经是《中原镖局》的雁翎粉,请您驻足,这里圆您心中曾经的武侠梦。
  • 异变系统

    异变系统

    不知从什么时候开始,人们之间流行着这么一个传说,死亡的人会被未知的力量传送到异世界,因为这个传说,被选中的人会获得史上最强的力量……(无视封面)