登陆注册
14821900000134

第134章

"O, how silly and simple thou art!" said Don Quixote; "seest thou not, Sancho, that this tends to her greater exaltation? For thou must know that according to our way of thinking in chivalry, it is a high honour to a lady to have many knights-errant in her service, whose thoughts never go beyond serving her for her own sake, and who look for no other reward for their great and true devotion than that she should be willing to accept them as her knights."

"It is with that kind of love," said Sancho, "I have heard preachers say we ought to love our Lord, for himself alone, without being moved by the hope of glory or the fear of punishment; though for my part, I would rather love and serve him for what he could do."

"The devil take thee for a clown!" said Don Quixote, "and what shrewd things thou sayest at times! One would think thou hadst studied."

"In faith, then, I cannot even read."

Master Nicholas here called out to them to wait a while, as they wanted to halt and drink at a little spring there was there. Don Quixote drew up, not a little to the satisfaction of Sancho, for he was by this time weary of telling so many lies, and in dread of his master catching him tripping, for though he knew that Dulcinea was a peasant girl of El Toboso, he had never seen her in all his life.

Cardenio had now put on the clothes which Dorothea was wearing when they found her, and though they were not very good, they were far better than those he put off. They dismounted together by the side of the spring, and with what the curate had provided himself with at the inn they appeased, though not very well, the keen appetite they all of them brought with them.

While they were so employed there happened to come by a youth passing on his way, who stopping to examine the party at the spring, the next moment ran to Don Quixote and clasping him round the legs, began to weep freely, saying, "O, senor, do you not know me? Look at me well; I am that lad Andres that your worship released from the oak-tree where I was tied."

Don Quixote recognised him, and taking his hand he turned to those present and said: "That your worships may see how important it is to have knights-errant to redress the wrongs and injuries done by tyrannical and wicked men in this world, I may tell you that some days ago passing through a wood, I heard cries and piteous complaints as of a person in pain and distress; I immediately hastened, impelled by my bounden duty, to the quarter whence the plaintive accents seemed to me to proceed, and I found tied to an oak this lad who now stands before you, which in my heart I rejoice at, for his testimony will not permit me to depart from the truth in any particular. He was, I say, tied to an oak, naked from the waist up, and a clown, whom I afterwards found to be his master, was scarifying him by lashes with the reins of his mare. As soon as I saw him I asked the reason of so cruel a flagellation. The boor replied that he was flogging him because he was his servant and because of carelessness that proceeded rather from dishonesty than stupidity; on which this boy said, 'Senor, he flogs me only because I ask for my wages.' The master made I know not what speeches and explanations, which, though I listened to them, I did not accept. In short, I compelled the clown to unbind him, and to swear he would take him with him, and pay him real by real, and perfumed into the bargain. Is not all this true, Andres my son? Didst thou not mark with what authority I commanded him, and with what humility he promised to do all I enjoined, specified, and required of him? Answer without hesitation; tell these gentlemen what took place, that they may see that it is as great an advantage as I say to have knights-errant abroad."

"All that your worship has said is quite true," answered the lad;

"but the end of the business turned out just the opposite of what your worship supposes."

"How! the opposite?" said Don Quixote; "did not the clown pay thee then?"

同类推荐
  • 昭忠录

    昭忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小琉球漫志

    小琉球漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉藻

    玉藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武经总要

    武经总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上玄元三天玉堂大法

    无上玄元三天玉堂大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雅月安然,雅雪亦然

    雅月安然,雅雪亦然

    两对双胞胎之间,甜蜜,青春洋溢,充满欢乐的故事。“温安然/温亦然,我回来了。------连城雅月/连城雅雪,“你是否还在原地等我?”
  • 栀子花开三夏

    栀子花开三夏

    沈莹莹,一个青春期女孩,慈恩中学学霸,但她在男神与小绵羊的选择上,开始迷茫了......
  • 豪门女匪

    豪门女匪

    安夏本出身于豪门家族,却在襁褓之中就被父母抛弃。十八年后,意外找到一份工作。自那以后,一张惊天大网缓缓拉开,意外接踵而至。暗恋的上司却一再的利用自己,这个小女匪该如何面对?
  • 神医双子

    神医双子

    这是一个关于友情的故事。她,神医盖世,名扬天下;她,独门杀手,同样,名扬天下。她们在一个契机下成为朋友,又因同一件事分开……她们最终结局如何?
  • 上古世纪之狩魔猎人

    上古世纪之狩魔猎人

    二十年前,他仗着自己是圣阶高手,而且还是东大陆唯一的圣阶高手,便想要横渡寂静之海前往原大陆寻找上古世纪的秘密,却没想到在路过绫纱海域时遭到神秘海怪的袭击,一身实力惨遭封印。二十年后,兽灵王和雪狮王跨入圣阶,带领全族挥军北上……哈里兰危在旦夕……
  • 容若喧

    容若喧

    纳兰容若,他一生的守候:为了水;为了荷;为了一锦白衣;为了他的爱人,卢氏。他,有过蓝色忧郁,有过粉色浪漫,有过绿意浓浓,有过素洁淡雅,有过忧而不怨的忧怨,有过悲而不伤悲伤~~一生一代一双人,争教两处销魂。名利遍,一生纯白不染~~从翩翩少年,到芊芊公子。他的一生,在传奇,希望,失望,爱与回忆中度过。这就是他,桀骜不驯的他······
  • 洪荒祖巫

    洪荒祖巫

    一举手撑起天地脊梁,一跺脚镇压诸天神魔,一条神则开天辟地...沸血铸山河,骨肉造社稷。大千寰宇、山川河岳、日月星辰、万壑地脉,皆生于我体,待我体内诸天世界成形之日,三千众生颤栗之时!道上人称“秦二爷”的摸金校尉偶得女娲灵宝“山河社稷图”,却与之融合魂回洪荒,在废材少年“秦越”身上觉醒,自此,一代洪荒祖巫狂暴觉醒!
  • 逆行笔记

    逆行笔记

    这是我平日写的一些只言片语,我有写日记的习惯。现在暮年了,便想着,总是要让一些回忆见见阳光的,于是整理出来,写在这里。毕竟曾波澜壮阔……毕竟曾豪情震世……毕竟曾谜团重重…………不该被埋没的呀!!!
  • 佛说法海经

    佛说法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤睥苍穹:废材逆天大小姐

    凤睥苍穹:废材逆天大小姐

    她,27世纪最让人恐惧的暗夜女王——夜如梦;最让人迷恋的绝美神医,清纯而又魅惑,嚣张而又懂得内敛。黑白身份,双重性格,霸气绝伦。却一朝穿越到一个废材身上,啥?草包?花痴?废材?呵呵,有眼不识泰山,等着吧,那些曾经伤害过她的人,她一个也不会放过,且看雏凤展翅,一鸣惊人,凤睥苍穹!“嗯,我把我的怀抱借给你一辈子,酬劳嘛,嗯,当我一辈子的老婆吧!”“去死!谁要当你老婆!”那个传说中的翩翩佳公子怎么可能是眼前的这个流氓呢?嗷嗷嗷!还我原本风度翩翩的太子殿下,他不是酱紫的!一起来看看这对腹黑的人儿如何称霸天下吧!