登陆注册
14821900000111

第111章

Sancho pushed on into the glens of the Sierra, leaving them in one through which there flowed a little gentle rivulet, and where the rocks and trees afforded a cool and grateful shade. It was an August day with all the heat of one, and the heat in those parts is intense, and the hour was three in the afternoon, all which made the spot the more inviting and tempted them to wait there for Sancho's return, which they did. They were reposing, then, in the shade, when a voice unaccompanied by the notes of any instrument, but sweet and pleasing in its tone, reached their ears, at which they were not a little astonished, as the place did not seem to them likely quarters for one who sang so well; for though it is often said that shepherds of rare voice are to be found in the woods and fields, this is rather a flight of the poet's fancy than the truth. And still more surprised were they when they perceived that what they heard sung were the verses not of rustic shepherds, but of the polished wits of the city; and so it proved, for the verses they heard were these:

What makes my quest of happiness seem vain?

Disdain.

What bids me to abandon hope of ease?

Jealousies.

What holds my heart in anguish of suspense?

Absence.

If that be so, then for my grief Where shall I turn to seek relief, When hope on every side lies slain By Absence, Jealousies, Disdain?

What the prime cause of all my woe doth prove?

Love.

What at my glory ever looks askance?

Chance.

Whence is permission to afflict me given?

Heaven.

If that be so, I but await The stroke of a resistless fate, Since, working for my woe, these three, Love, Chance and Heaven, in league I see.

What must I do to find a remedy?

Die.

What is the lure for love when coy and strange?

Change.

What, if all fail, will cure the heart of sadness?

Madness.

If that be so, it is but folly To seek a cure for melancholy:

Ask where it lies; the answer saith In Change, in Madness, or in Death.

The hour, the summer season, the solitary place, the voice and skill of the singer, all contributed to the wonder and delight of the two listeners, who remained still waiting to hear something more; finding, however, that the silence continued some little time, they resolved to go in search of the musician who sang with so fine a voice; but just as they were about to do so they were checked by the same voice, which once more fell upon their ears, singing this SONNET

When heavenward, holy Friendship, thou didst go Soaring to seek thy home beyond the sky, And take thy seat among the saints on high, It was thy will to leave on earth below Thy semblance, and upon it to bestow Thy veil, wherewith at times hypocrisy, Parading in thy shape, deceives the eye, And makes its vileness bright as virtue show.

Friendship, return to us, or force the cheat That wears it now, thy livery to restore, By aid whereof sincerity is slain.

If thou wilt not unmask thy counterfeit, This earth will be the prey of strife once more, As when primaeval discord held its reign.

The song ended with a deep sigh, and again the listeners remained waiting attentively for the singer to resume; but perceiving that the music had now turned to sobs and heart-rending moans they determined to find out who the unhappy being could be whose voice was as rare as his sighs were piteous, and they had not proceeded far when on turning the corner of a rock they discovered a man of the same aspect and appearance as Sancho had described to them when he told them the story of Cardenio. He, showing no astonishment when he saw them, stood still with his head bent down upon his breast like one in deep thought, without raising his eyes to look at them after the first glance when they suddenly came upon him. The curate, who was aware of his misfortune and recognised him by the description, being a man of good address, approached him and in a few sensible words entreated and urged him to quit a life of such misery, lest he should end it there, which would be the greatest of all misfortunes.

Cardenio was then in his right mind, free from any attack of that madness which so frequently carried him away, and seeing them dressed in a fashion so unusual among the frequenters of those wilds, could not help showing some surprise, especially when he heard them speak of his case as if it were a well-known matter (for the curate's words gave him to understand as much) so he replied to them thus:

"I see plainly, sirs, whoever you may be, that Heaven, whose care it is to succour the good, and even the wicked very often, here, in this remote spot, cut off from human intercourse, sends me, though I deserve it not, those who seek to draw me away from this to some better retreat, showing me by many and forcible arguments how unreasonably I act in leading the life I do; but as they know, that if I escape from this evil I shall fall into another still greater, perhaps they will set me down as a weak-minded man, or, what is worse, one devoid of reason; nor would it be any wonder, for I myself can perceive that the effect of the recollection of my misfortunes is so great and works so powerfully to my ruin, that in spite of myself I become at times like a stone, without feeling or consciousness; and I come to feel the truth of it when they tell me and show me proofs of the things I have done when the terrible fit overmasters me; and all I can do is bewail my lot in vain, and idly curse my destiny, and plead for my madness by telling how it was caused, to any that care to hear it; for no reasonable beings on learning the cause will wonder at the effects; and if they cannot help me at least they will not blame me, and the repugnance they feel at my wild ways will turn into pity for my woes. If it be, sirs, that you are here with the same design as others have come wah, before you proceed with your wise arguments, I entreat you to hear the story of my countless misfortunes, for perhaps when you have heard it you will spare yourselves the trouble you would take in offering consolation to grief that is beyond the reach of it."

同类推荐
热门推荐
  • 魂灵山庄

    魂灵山庄

    为了送一块玉佩,得到了一场爱情,成了魂灵山庄的女主人。
  • 呆萌与无知的生活

    呆萌与无知的生活

    被抛弃,被姨妈坑害,被亲哥拐骗,不悲不伤,且欢乐有余的她,不知道以后还会发生什么事情……
  • 此生不换之一世倾心

    此生不换之一世倾心

    《男女主身心干净》她普通大学生一枚,为救一名孕妇而死,穿越成婴儿。他长公主之子,母亲难产而死,父亲不问不理。初见她三岁,他十三岁,温泉池边,她盯着他问:“你是子墨师兄吗?你不是在闭关吗?你为什么会在这儿?你也是来这儿泡温的吗?”在她一连串的询问下,他冷冷道:“看够了吗?给我闭上眼睛。”倾心才想到,眼前的男孩没有穿衣服,连忙闭上眼睛而他,还是回答了她的问题:“我是子墨,我晋级成功出关了,我来这儿的确只是想泡澡”说完,他转身离开了再见她十三岁,脱了衣衫准备洗澡的她,发现异动,一掌拍下躲进浴室的他。女孩肩膀上那火红花儿深深吸引了他,她忽然消失不见,他苦苦寻找三年……
  • 末世树神

    末世树神

    从获得主神系统后就在不停穿越各个平行时空、次元空间、位面做着各种各样的任务。只为了收取信仰打破盘古宇宙法则的限制,成就时代潮流下唯一一尊真神。我为始神,开创神话未来!
  • 无极心经

    无极心经

    洪荒变迁,神主天地,人族兴旺,修真盛行。且看炼丹少年,如何利用自己的优势,攀上神坛。
  • 我的拈花时代

    我的拈花时代

    我的新娘是一个绝世美人儿,她会带着千万嫁妆,开着限量版劳斯莱斯来接......当然这是陈言的幻想,要知道这绝壁是不可能的。因为他既不帅,更没钱,还是个一心想做宅男的家伙。而现实呢?女的,活的。足矣!这年头或许就不存在所谓的逆袭,机会嘛,总是留给有准备的人的!
  • 超越玄幻:超神

    超越玄幻:超神

    宅男凌风很喜欢幻想,超喜欢看玄幻小说。忽然有一天,身体产生了玄幻进化,而且非常的快,玄幻力量不断增强。幸福来临的时候,麻烦也总是伴随着的。凌风发现自己如果不想办法平衡这种膨胀,就会受尽折磨自爆形成无尽黑洞,毁灭所有的世界。凌风只有走一条没有人试过的路。只是娇艳百态?只是成神而已么?
  • 幽灵突击队

    幽灵突击队

    一场爆发在未来的战争,一只以幽灵为名的特战部队,面临着最为困难的任务,他们像幽灵一样在战场中无处不在令敌人胆怯
  • 槿年依旧

    槿年依旧

    我是槿年,我是位面工作者之一,我想要完成任务,为此我来了。其实就是渣伪攻的观察真攻日记
  • 他的画

    他的画

    她独自在深山度过了童年,她是母亲最爱也是最恨的人。她与他的巧合的相遇,注定的相恋,却将她一步一步推向深渊。许多年后他端详她的画,一切的开始是那个万里无云的晴天。