登陆注册
14821900000100

第100章

DON QUIXOTE took leave of the goatherd, and once more mounting Rocinante bade Sancho follow him, which he having no ass, did very discontentedly. They proceeded slowly, making their way into the most rugged part of the mountain, Sancho all the while dying to have a talk with his master, and longing for him to begin, so that there should be no breach of the injunction laid upon him; but unable to keep silence so long he said to him:

"Senor Don Quixote, give me your worship's blessing and dismissal, for I'd like to go home at once to my wife and children with whom I can at any rate talk and converse as much as I like; for to want me to go through these solitudes day and night and not speak to you when I have a mind is burying me alive. If luck would have it that animals spoke as they did in the days of Guisopete, it would not be so bad, because I could talk to Rocinante about whatever came into my head, and so put up with my ill-fortune; but it is a hard case, and not to be borne with patience, to go seeking adventures all one's life and get nothing but kicks and blanketings, brickbats and punches, and with all this to have to sew up one's mouth without daring to say what is in one's heart, just as if one were dumb."

"I understand thee, Sancho," replied Don Quixote; "thou art dying to have the interdict I placed upon thy tongue removed; consider it removed, and say what thou wilt while we are wandering in these mountains."

"So be it," said Sancho; "let me speak now, for God knows what will happen by-and-by; and to take advantage of the permit at once, I ask, what made your worship stand up so for that Queen Majimasa, or whatever her name is, or what did it matter whether that abbot was a friend of hers or not? for if your worship had let that pass -and you were not a judge in the matter- it is my belief the madman would have gone on with his story, and the blow of the stone, and the kicks, and more than half a dozen cuffs would have been escaped."

"In faith, Sancho," answered Don Quixote, "if thou knewest as I do what an honourable and illustrious lady Queen Madasima was, I know thou wouldst say I had great patience that I did not break in pieces the mouth that uttered such blasphemies, for a very great blasphemy it is to say or imagine that a queen has made free with a surgeon. The truth of the story is that that Master Elisabad whom the madman mentioned was a man of great prudence and sound judgment, and served as governor and physician to the queen, but to suppose that she was his mistress is nonsense deserving very severe punishment; and as a proof that Cardenio did not know what he was saying, remember when he said it he was out of his wits."

"That is what I say," said Sancho; "there was no occasion for minding the words of a madman; for if good luck had not helped your worship, and he had sent that stone at your head instead of at your breast, a fine way we should have been in for standing up for my lady yonder, God confound her! And then, would not Cardenio have gone free as a madman?"

"Against men in their senses or against madmen," said Don Quixote, "every knight-errant is bound to stand up for the honour of women, whoever they may be, much more for queens of such high degree and dignity as Queen Madasima, for whom I have a particular regard on account of her amiable qualities; for, besides being extremely beautiful, she was very wise, and very patient under her misfortunes, of which she had many; and the counsel and society of the Master Elisabad were a great help and support to her in enduring her afflictions with wisdom and resignation; hence the ignorant and ill-disposed vulgar took occasion to say and think that she was his mistress; and they lie, I say it once more, and will lie two hundred times more, all who think and say so."

"I neither say nor think so," said Sancho; "let them look to it; with their bread let them eat it; they have rendered account to God whether they misbehaved or not; I come from my vineyard, I know nothing; I am not fond of prying into other men's lives; he who buys and lies feels it in his purse; moreover, naked was I born, naked I find myself, I neither lose nor gain; but if they did, what is that to me? many think there are flitches where there are no hooks; but who can put gates to the open plain? moreover they said of God-"

"God bless me," said Don Quixote, "what a set of absurdities thou art stringing together! What has what we are talking about got to do with the proverbs thou art threading one after the other? for God's sake hold thy tongue, Sancho, and henceforward keep to prodding thy ass and don't meddle in what does not concern thee; and understand with all thy five senses that everything I have done, am doing, or shall do, is well founded on reason and in conformity with the rules of chivalry, for I understand them better than all the world that profess them."

"Senor," replied Sancho, "is it a good rule of chivalry that we should go astray through these mountains without path or road, looking for a madman who when he is found will perhaps take a fancy to finish what he began, not his story, but your worship's head and my ribs, and end by breaking them altogether for us?"

"Peace, I say again, Sancho," said Don Quixote, "for let me tell thee it is not so much the desire of finding that madman that leads me into these regions as that which I have of performing among them an achievement wherewith I shall win eternal name and fame throughout the known world; and it shall be such that I shall thereby set the seal on all that can make a knight-errant perfect and famous."

"And is it very perilous, this achievement?"

"No," replied he of the Rueful Countenance; "though it may be in the dice that we may throw deuce-ace instead of sixes; but all will depend on thy diligence."

"On my diligence!" said Sancho.

同类推荐
  • 痹门

    痹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太平经圣君秘旨

    太平经圣君秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简·爱

    简·爱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畫家知希錄

    畫家知希錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遼陽聞見錄

    遼陽聞見錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奕剑奇缘

    奕剑奇缘

    人生如戏,似棋对弈,若问仙路,苦求无益。纵长生,存天地。亦不抵嫣然一笑倾万里……少年王尘对修真界天才美少女韩雪冰一见钟情。在面对来自其背后势力的讥讽嘲笑时,他才明白,自己引以为傲的实力,在这个世界如同蝼蚁。于是他顿悟了!在这强者为尊的九州大陆,若不君临天下,又何谈守护?若不苦寻仙路,又怎配拥有?沧海不问风云路,奕剑奇缘苦追逐。若是佳人相伴时,不求长生踏仙路。
  • 神魂岛之巅

    神魂岛之巅

    竹萧的传奇经历!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 金色钢琴之漫步人生

    金色钢琴之漫步人生

    林小音找到了妈妈送给她的钢琴,在校内的事让她心累,但钢琴给了她勇气,一次次的失败使林小音更加坚强。
  • 透视全能天才

    透视全能天才

    林涛是一个普通少年,在学校备受边缘化和欺凌,家里的外债和困窘也让他感同身受压力山大,但是一次放学后的神奇经历,让他变的不再普通,拥有了神奇异能。透视鉴宝不在话下,寻龙点穴样样精通,扮猪吃虎萌萌哒,把妹撩妹美美哒,凭借异能鉴宝捡漏发财,赌石一夜暴富……粉碎一切阴谋诡计,开阖无敌,从一贫如洗到超级富豪,开启精彩人生模式,且看这个鱼跃龙门的少年,如何打出一片基业江山,纵横四海叱咤风云。
  • 异界之图文灵

    异界之图文灵

    猴哥把你的金箍棒借我我吃肉塞牙了那个将臣叔叔能把你的牙给我么我想做个项链听说带你的牙辟邪
  • 剑傲江湖

    剑傲江湖

    剑!剑客!一个由剑而开始的故事,也是一个由剑而结束的故事!剑是一切,但是剑客才是根本!剑存在的意义,就是成为剑客手中的剑!
  • 凤涅槃:蛇王的杀手祭妃

    凤涅槃:蛇王的杀手祭妃

    被上司秘密处死的杀手,再睁眼,却是满眼的死人堆。被告知是上千人的乱葬坑中唯一一个存活的,将会以祭品身份献给蛇王。什么变态蛇王?选妃条件是自相残杀最后的佼佼者。什么变态穿越?竟然从死人堆里爬出来。凤凰涅槃重生,血莲浴火再世。她蓝沧雪本来就一无所有,有何可惧?他吐着信子,翘着蛇尾,舔着她的面庞:“我夜离的女人,一定要好玩~可不能一下就被玩死了。”他像极了她原来的boss:“取人性命,一定要让人家觉得如沐春风。所以,若有一日定要命丧黄泉,我宁愿死于你手。”他华美的眸子看着她满是心疼:“如果有一日你说累了,我就是拼了性命,也要带你去一个可以放下一切的,开满花的地方。”在她真的被蛇尾折磨的身心俱费,准备抽身离去的时候,他用尾巴缠住她:“上穷碧落下黄泉,只有为夫一人,可以给你幸福。因为其他人,都会死。”——————————http://www.*****.com/?a/187935/落落的另一篇哦~大家多多支持~
  • 无限之小白脸系统

    无限之小白脸系统

    任务一:吸引超杀女的注意。任务奖励:获得超杀女的英语精通。任务惩罚:永远的待在这个位面吧!哇哈哈哈!英语精通有个毛用!你倒是给我钱跟护照啊!任务二:让超杀女对你说:我爱你!(仅限英语)任务奖励:超杀女的枪械精通。任务惩罚:超杀女会一枪崩了你的,嘿嘿。你妹超杀女才是十岁好不好?这个任务也太禽兽了点吧?能不能给个正常点的任务。这是一个的悲催少年被迫走上小白脸之路的悲歌
  • 洛书重生

    洛书重生

    河图洛书重现,得洛书者得天下,多方势力开始争夺洛书,洛书的一页在争夺中脱离洛书,化为书仙江北辰,北辰历经千辛万苦终于找到洛神的转世,最终洛神重修洛书,万物归位,天下太平。
  • 极品美男:殿下唯爱小萝莉

    极品美男:殿下唯爱小萝莉

    【完结】据说有两个家族的名字让人听了就会闻风丧胆,【GM】和【夜殿】。儿时因为一场变故,她从小便以未婚妻的名义被寄养在那个神一样的家族里。她只想安静的待在自己的世界里,却不想和那两个人扯上了关系。他对世人一如既往冷漠如冰,唯独对她百般关爱,也只有在她面前露出温柔的一面。他自信又霸道把她锁在身边,谁也休想把她从他身边夺走。“放我自由。”她话音一落,他纤长的手指便捏住了她小巧的下巴“放你走?好和别的男人在一起吗?你想都不要想。”“你什么都有了,为什么就是不肯放过我!”“因为全世界都比不上一个你。”//“媗媗,你愿意跟我走吗?”他缓缓的伸出手,眼里温柔的深情仿佛能滴出水来,他是她儿时的一个梦,他却隐瞒身份欺骗了她。【牧景宸:我对你所说的每个谎言都是因为不想看你受伤。】【顾夜烯:我的确骗了你,我只是太想把你留在身边。】