登陆注册
14821500000007

第7章

His antiquated words were his choice, not his necessity; for therein he imitated Spenser, as Spencer did Chaucer. And though, perhaps, the love of their masters may have transported both too far in the frequent use of them, yet in my opinion obsolete words may then be laudably revived when either they are more sounding or more significant than those in practice, and when their obscurity is taken away by joining other words to them which clear the sense--according to the rule of Horace for the admission of new words. But in both cases a moderation is to be observed in the use of them; for unnecessary coinage, as well as unnecessary revival, runs into affectation--a fault to be avoided on either hand. Neither will I justify Milton for his blank verse, though I may excuse him by the example of Hannibal Caro and other Italians who have used it; for, whatever causes he alleges for the abolishing of rhyme (which I have not now the leisure to examine), his own particular reason is plainly this--that rhyme was not his talent; he had neither the ease of doing it, nor the graces of it: which is manifest in his "Juvenilia" or verses written in his youth, where his rhyme is always constrained and forced, and comes hardly from him, at an age when the soul is most pliant, and the passion of love makes almost every man a rhymer, though not a poet.

By this time, my lord, I doubt not but that you wonder why I have run off from my bias so long together, and made so tedious a digression from satire to heroic poetry; but if you will not excuse it by the tattling quality of age (which, as Sir William Davenant says, is always narrative), yet I hope the usefulness of what I have to say on this subject will qualify the remoteness of it; and this is the last time I will commit the crime of prefaces, or trouble the world with my notions of anything that relates to verse. I have then, as you see, observed the failings of many great wits amongst the moderns who have attempted to write an epic poem. Besides these, or the like animadversions of them by other men, there is yet a farther reason given why they cannot possibly succeed so well as the ancients, even though we could allow them not to be inferior either in genius or learning, or the tongue in which they write, or all those other wonderful qualifications which are necessary to the forming of a true accomplished heroic poet. The fault is laid on our religion; they say that Christianity is not capable of those embellishments which are afforded in the belief of those ancient heathens.

And it is true that in the severe notions of our faith the fortitude of a Christian consists in patience, and suffering for the love of God whatever hardships can befall in the world--not in any great attempt, or in performance of those enterprises which the poets call heroic, and which are commonly the effects of interest, ostentation, pride, and worldly honour; that humility and resignation are our prime virtues; and that these include no action but that of the soul, whereas, on the contrary, an heroic poem requires to its necessary design, and as its last perfection, some great action of war, the accomplishment of some extraordinary undertaking, which requires the strength and vigour of the body, the duty of a soldier, the capacity and prudence of a general, and, in short, as much or more of the active virtue than the suffering. But to this the answer is very obvious. God has placed us in our several stations; the virtues of a private Christian are patience, obedience, submission, and the like; but those of a magistrate or a general or a king are prudence, counsel, active fortitude, coercive power, awful command, and the exercise of magnanimity as well as justice.

So that this objection hinders not but that an epic poem, or the heroic action of some great commander, enterprised for the common good and honour of the Christian cause, and executed happily, may be as well written now as it was of old by the heathens, provided the poet be endued with the same talents; and the language, though not of equal dignity, yet as near approaching to it as our modern barbarism will allow--which is all that can be expected from our own or any other now extant, though more refined; and therefore we are to rest contented with that only inferiority, which is not possibly to be remedied.

I wish I could as easily remove that other difficulty which yet remains. It is objected by a great French critic as well as an admirable poet, yet living, and whom I have mentioned with that honour which his merit exacts from me (I mean, Boileau), that the machines of our Christian religion in heroic poetry are much more feeble to support that weight than those of heathenism. Their doctrine, grounded as it was on ridiculous fables, was yet the belief of the two victorious monarchies, the Grecian and Roman.

Their gods did not only interest themselves in the event of wars (which is the effect of a superior Providence), but also espoused the several parties in a visible corporeal descent, managed their intrigues and fought their battles, sometimes in opposition to each other; though Virgil (more discreet than Homer in that last particular) has contented himself with the partiality of his deities, their favours, their counsels or commands, to those whose cause they had espoused, without bringing them to the outrageousness of blows. Now our religion, says he, is deprived of the greatest part of those machines--at least, the most shining in epic poetry.

同类推荐
热门推荐
  • 一品毒妃

    一品毒妃

    黄蜂尾后针,最毒妇人心。上辈子甩不脱的霉运重生后竟变成了神奇的乌鸦嘴技能。“婶娘这是要去庙里上香?这天瞧着怕要下暴雨。”噼里啪啦……婶娘的马车被雷劈了。“好姐姐,可是做的新衣服,瞧着倒是好看,只怕不结实。”尚书嫡女落水,一把撕烂了堂姐的衣服。“听说堂嫂又怀孕了,连着两胎都是女儿,可别生出大四喜来。”堂嫂临盆,生出一对双胞胎女儿。前世她恋他慕他,舍了自尊委曲求全嫁给他,最终得到的却是含恨而死。贼老天给她重来一次的机会,纵然化身厉鬼,她也要让奸夫淫妇血债血偿!
  • 夫人嫁到:阁主请接驾

    夫人嫁到:阁主请接驾

    前世的遭遇让今生的她冰冷无情,直到遇见他们,让她的生活有所改变。而此时一场事情的真相即将上演,她会怎么做?是灭掉眼前的障碍,还是原谅他们?某一天她突然发现身边有着一位不顾一切保护她的男人,她说:“即便是死你也要跟着我?”妖娆的男人看着她意味声长的说道:“如果是死在你手里。”
  • 蠢萌二九的日常

    蠢萌二九的日常

    这里面其实是相当于日记的形式的文章,是本王上课无聊时为我们班级写的,也算是一个纪念吧。
  • 恶魔与灵魂

    恶魔与灵魂

    身为恶魔残破的灵魂,丢失的记忆,封印的血脉。但他却有一颗坚韧冷傲的恶魔之心,失去了记忆,那就从新开始,封印的血脉早晚会被解开,至于灵魂?蓝叶冷冷一笑:“白痴,我需要用自己的灵魂吗”
  • 梦里花落风知晓

    梦里花落风知晓

    ——梦里花落知多少——不知道——数一数——数不清——可请风儿帮你数——要是风儿不愿意呢——还是立在风中的人——你是吗——我不配——为什么——我老了
  • 再世荆宗

    再世荆宗

    几卷风云天地幻,天降大难名门间。数度寒雨洗朝露,徒留嗣后在世间。江湖游历在我心,鸿鹄壮志誓血名。世人不解我之为,我笑世人不懂吾。
  • 金有陀罗尼经

    金有陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我是六尾狐

    我是六尾狐

    柳儿:我原以为我的爱是那么感天动地,却唯独感动不了浮生。我在生命的尽头,却只是孤苦一人。浮生:不管你是人是狐,我都那么深爱着你,可你跟我在一起,只会死。我不能再让你冒险,我唯一能做的就是伤害你,然后把你推向另一个人的怀抱!赤铭:我所得到的,我想要得到的,难道真的就那么难吗?只要你能幸福,我愿意散尽我万年的修为,永世轮回。绿儿:原来,我们都在为对方着想,谁也没有真正的敞开心扉,柳儿,我若是你,我也会这么多,就算再痛苦,也是值得的。
  • 腹黑青梅太调皮:老婆,我错了

    腹黑青梅太调皮:老婆,我错了

    白天,她是在万千人之上的千金,校花。黑夜,她是领人闻风丧胆的02本想一意孤行,独自闯天下,却令她想不到偏偏遇见了他。从小的青梅竹马让他彻底的看透了她,却没想到因为隐瞒终将失去她,可为时已晚,他们早就纷纷在彼此的心中。
  • 唐宋八大家(第十卷)

    唐宋八大家(第十卷)

    唐宋八大家,是唐宋时期以写诗歌和散文为主的八位文学家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏洵、苏轼、苏辙(合称三苏)、欧阳修、王安石、曾巩八人。其中韩愈、柳宗元是唐代古文运动的领袖,欧阳修、三苏等四人是宋代古文运动的核心人物,王安石、曾巩是临川文学的代表人物。他们先后掀起的古文革新浪潮,使诗文发展的陈旧面貌焕然一新。