登陆注册
14821500000006

第6章

Now if it may be permitted me to go back again to the consideration of epic poetry, I have confessed that no man hitherto has reached or so much as approached to the excellences of Homer or of Virgil; I must farther add that Statius, the best versificator next to Virgil, knew not how to design after him, though he had the model in his eye; that Lucan is wanting both in design and subject, and is besides too full of heat and affectation; that amongst the moderns, Ariosto neither designed justly nor observed any unity of action, or compass of time, or moderation in the vastness of his draught: his style is luxurious without majesty or decency, and his adventures without the compass of nature and possibility. Tasso, whose design was regular, and who observed the roles of unity in time and place more closely than Virgil, yet was not so happy in his action: he confesses himself to have been too lyrical--that is, to have written beneath the dignity of heroic verse--in his episodes of Sophronia, Erminia, and Armida. His story is not so pleasing as Ariosto's; he is too flatulent sometimes, and sometimes too dry; many times unequal, and almost always forced; and, besides, is full of conceits, points of epigram, and witticisms; all which are not only below the dignity of heroic verse, but contrary to its nature:

Virgil and Homer have not one of them. And those who are guilty of so boyish an ambition in so grave a subject are so far from being considered as heroic poets that they ought to be turned down from Homer to the "Anthologia," from Virgil to Martial and Owen's Epigrams, and from Spenser to Flecknoe--that is, from the top to the bottom of all poetry. But to return to Tasso: he borrows from the invention of Boiardo, and in his alteration of his poem, which is infinitely for the worse, imitates Homer so very servilely that (for example) he gives the King of Jerusalem fifty sons, only because Homer had bestowed the like number on King Priam; he kills the youngest in the same manner; and has provided his hero with a Patroclus, under another name, only to bring him back to the wars when his friend was killed. The French have performed nothing in this kind which is not far below those two Italians, and subject to a thousand more reflections, without examining their "St. Louis," their "Pucelle," or their "Alaric." The English have only to boast of Spenser and Milton, who neither of them wanted either genius or learning to have been perfect poets; and yet both of them are liable to many censures. For there is no uniformity in the design of Spenser; he aims at the accomplishment of no one action; he raises up a hero for every one of his adventures, and endows each of them with some particular moral virtue, which renders them all equal, without subordination or preference: every one is most valiant in his own legend: only we must do him that justice to observe that magnanimity, which is the character of Prince Arthur, shines throughout the whole poem, and succours the rest when they are in distress. The original of every knight was then living in the court of Queen Elizabeth, and he attributed to each of them that virtue which he thought was most conspicuous in them--an ingenious piece of flattery, though it turned not much to his account. Had he lived to finish his poem in the six remaining legends, it had certainly been more of a piece; but could not have been perfect, because the model was not true. But Prince Arthur, or his chief patron Sir Philip Sidney, whom he intended to make happy by the marriage of his Gloriana, dying before him, deprived the poet both of means and spirit to accomplish his design. For the rest, his obsolete language and the ill choice of his stanza are faults but of the second magnitude; for, notwithstanding the first, he is still intelligible--at least, after a little practice; and for the last, he is the more to be admired that, labouring under such a difficulty, his verses are so numerous, so various and so harmonious, that only Virgil, whom he professedly imitated, has surpassed him among the Romans, and only Mr. Waller among the English.

As for Mr. Milton, whom we all admire with so much justice, his subject is not that of an heroic poem, properly so called. His design is the losing of our happiness; his event is not prosperous, like that of all other epic works; his heavenly machines are many, and his human persons are but two. But I will not take Mr. Rymer's work out of his hands: he has promised the world a critique on that author wherein, though he will not allow his poem for heroic, I hope he will grant us that his thoughts are elevated, his words sounding, and that no man has so happily copied the manner of Homer, or so copiously translated his Grecisms and the Latin elegances of Virgil.

It is true, he runs into a flat of thought, sometimes for a hundred lines together, but it is when he has got into a track of Scripture.

同类推荐
  • Murad the Unlucky and Other Tales

    Murad the Unlucky and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太白经

    太白经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三法度论

    三法度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗教律诸宗演派

    宗教律诸宗演派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 历代词话

    历代词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 紫环戒

    紫环戒

    他,任百花无数,我只摘一朵;任弱水三千,我只取一瓢;任群芳百艳,我只在乎你他说我想牵你的手,从心动,到古稀他,爱若是你给的天灾,我注定要被害她、和她??????血染江山的画,怎敌你微微笑颜我许你当歌纵马,四海为家
  • 最魔王

    最魔王

    一个立志成为伟大魔王的少年奋斗的传奇。“那个邪恶的勇者!放开我家魅魔!!!”“……”
  • 间谍密件:美人,等你来盗!

    间谍密件:美人,等你来盗!

    bgbgbgbgbgbg嗯,冰山与伪冰山的对决!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 记起薄荷味的初夏

    记起薄荷味的初夏

    还记得那年匆匆是纯真恋情吗,还记得和她(他)一起学习生涯吗,还记得那个初夏的你们的爱恨情长吗?让我们同去感受那一个个动人心弦的爱情故事吧!
  • 凛染初夏的秋天

    凛染初夏的秋天

    冷酷霸道就能赢了她的心?NO帅气温柔就能迷住她的眼?NO看夏凛如何玩转男神。
  • 最流行的管理时尚

    最流行的管理时尚

    本书总结、归纳了161个当今管理术语,涉及目标管理、领导力、执行力、一分钟管理法、企业核心能力等,并进行理论分析与论述。
  • 到莫干山看老别墅

    到莫干山看老别墅

    本书介绍了莫干山别墅楼独特的建筑特点与建筑风格,包括白云山馆、林海别墅、88号别墅、松月庐、郭沫若住过的雄庄、潘家园林等。
  • 爆笑穿越:丑女逆袭

    爆笑穿越:丑女逆袭

    本来长得丑已经够悲哀了,居然还被人追杀!好,我不活了!我去自杀,刚想到对面大楼跳楼自杀就被车给撞了。真不知幸运[不是每个人想死都死的成的]还是倒霉啊![偏偏我就这么巧,刚才想了一下下而已嘛就给我成真了]某车把我撞到地府居然还嫌弃!该死的阎王你到底想怎么样啊他妈的!不让我投胎,那么我就在阴曹地府吓死所有胆小鬼!哼哼!
  • 天梵行

    天梵行

    宇宙不断地在淬炼着万物,人索梵体已经在次元形成的时候消失,人以魂骨炼其身,小炼为今生,大炼为法则.风萧以失去道身的千年妖胎一世横空出世欲将炼就万物,在位面的交替中,有感情,有友情,还有亲情,看着这些东西慢慢的离自己远去,风萧怎样去与法则争轮回。