登陆注册
14821500000049

第49章

I shall say more of this in the next article of their charge against him, which is--want of invention. In the meantime I may affirm, in honour of this episode, that it is not only now esteemed the most pleasing entertainment of the "AEneis," but was so accounted in his own age, and before it was mellowed into that reputation which time has given it; for which I need produce no other testimony than that of Ovid, his contemporary:-

"Nec pars ulla magis legitur de corpore toto, Quam non legitimo faedere junctus amor."

Where, by the way, you may observe, my lord, that Ovid in those words, non legitimo faedere junctus amor, will by no means allow it to be a lawful marriage betwixt Dido and AEneas. He was in banishment when he wrote those verses, which I cite from his letter to Augustus. "You, sir," saith he, "have sent me into exile for writing my 'Art of Love' and my wanton elegies; yet your own poet was happy in your good graces, though he brought Dido and AEneas into a cave, and left them there not over-honestly together: may I be so bold to ask your majesty is it a greater fault to teach the art of unlawful love than to show it in the action?" But was Ovid the court-poet so bad a courtier as to find no other plea to excuse himself than by a plain accusation of his master? Virgil confessed it was a lawful marriage betwixt the lovers; that Juno, the goddess of matrimony, had ratified it by her presence (for it was her business to bring matters to that issue): that the ceremonies were short we may believe, for Dido was not only amorous, but a widow.

Mercury himself, though employed on a quite contrary errand, yet owns it a marriage by an innuendo--pulchramque uxorius urbem extruis. He calls AEneas not only a husband, but upbraids him for being a fond husband, as the word uxorius implies. Now mark a little, if your lordship pleases, why Virgil is so much concerned to make this marriage (for he seems to be the father of the bride himself, and to give her to the bridegroom); it was to make way for the divorce which he intended afterwards, for he was a finer flatterer than Ovid, and I more than conjecture that he had in his eye the divorce which not long before had passed betwixt the emperor and Scribonia. He drew this dimple in the cheek of AEneas to prove Augustus of the same family by so remarkable a feature in the same place. Thus, as we say in our home-spun English proverb, he killed two birds with one stone--pleased the emperor by giving him the resemblance of his ancestor, and gave him such a resemblance as was not scandalous in that age (for to leave one wife and take another was but a matter of gallantry at that time of day among the Romans).

Neque haec in faedera veni is the very excuse which AEneas makes when he leaves his lady. "I made no such bargain with you at our marriage to live always drudging on at Carthage; my business was Italy, and I never made a secret of it. If I took my pleasure, had not you your share of it? I leave you free at my departure to comfort yourself with the next stranger who happens to be shipwrecked on your coast; be as kind an hostess as you have been to me, and you can never fail of another husband. In the meantime I call the gods to witness that I leave your shore unwillingly; for though Juno made the marriage, yet Jupiter commands me to forsake you." This is the effect of what he saith when it is dishonoured out of Latin verse into English prose. If the poet argued not aright, we must pardon him for a poor blind heathen, who knew no better morals.

I have detained your lordship longer than I intended on this objection, which would indeed weigh something in a Spiritual Court;-

-but I am not to defend our poet there. The next, I think, is but a cavil, though the cry is great against him, and hath continued from the time of Macrobius to this present age; I hinted it before. They lay no less than want of invention to his charge--a capital charge, I must acknowledge; for a poet is a maker, as the word signifies; and who cannot make--that is, invent--hath his name for nothing.

That which makes this accusation look so strong at the first sight is that he has borrowed so many things from Homer, Apollonius Rhodius, and others who preceded him. But in the first place, if invention is to be taken in so strict a sense that the matter of a poem must be wholly new, and that in all its parts, then Scaliger hath made out, saith Segrais, that the history of Troy was no more the invention of Homer than of Virgil. There was not an old woman or almost a child, but had it in their mouths before the Greek poet or his friends digested it into this admirable order in which we read it. At this rate, as Solomon hath told us, there is nothing new beneath the sun. Who, then, can pass for an inventor if Homer as well as Virgil must be deprived of that glory! Is Versailles the less a new building because the architect of that palace hath imitated others which were built before it? Walls, doors and windows, apartments, offices, rooms of convenience and magnificence, are in all great houses. So descriptions, figures, fables, and the rest, must be in all heroic poems; they are the common materials of poetry, furnished from the magazine of nature: every poet hath as much right to them as every man hath to air or water "Quid prohibetis aquas? Usus communis aquarum est."

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑总裁契约婚:不与卿离

    腹黑总裁契约婚:不与卿离

    人类是一种对任何事物都不易满足的物种。仿似吸血鬼那般对鲜血的贪婪。自小夏卿欣就明白,能信任能依靠的唯有自己...何漓,好似过客的过客在不经意间闯入她的圈地...一夜狂乱,将彼此牵扯不清...也将她囚困在“沼泽”之中...是阴谋?还是阴谋?欢迎加入休闲馆,群号码:99857928
  • 穿越:吃货王妃有异能

    穿越:吃货王妃有异能

    前世一个宅女,忽的一下穿越,成为一个青楼里面的苦逼最底层小姐。只因为按捺不住吃货之心闯进了南宫少爷的包间。本想转身逃走,却被南宫少爷的大魔爪狠狠的按住。“站住,女人,吃了我的东西还想跑?”“那你要怎么样?”“卖身,我买了。”只不过才一点吃的而已!那又怎么样,你现在已经是我的王妃了。还好她有异能,省的这家伙欺负。嘿嘿,王妃也不是盖的哟。
  • 穿越综漫之混乱世界

    穿越综漫之混乱世界

    当世界级的天后琉璃紫为了救一个8岁小男孩本以为车祸身亡,结果穿越到了二维世界成了刚刚转世的恶魔界的小公主……
  • 只爱彤岩

    只爱彤岩

    两个高中生,两个世界的人,最后在了一起,一起修仙
  • 拯救世界的魔王

    拯救世界的魔王

    苏晨:穿越异界也就算了,设定是反派也就算了,可是为毛把我整成妹子,系统你是不是皮痒啊!系统:咳咳,前面都扑街六位男性魔王了,为了拯救世界,老大你就委屈委屈吧。好吧,其实就是美少女在异界的战斗日常。书友群:236319842
  • 瓷公主的爱

    瓷公主的爱

    最后的告别,引来了一段凄美的爱情故事,这段爱情能否有一个好的结果呢?馨儿,不管你如何对我,我都不介意——上官辰馨儿,原谅我,不择手段的得到你,可是,我是真的爱你!!!——秦雨然辰,我配不上你了,我也不该爱上你——林馨因为爱你,所以伤你伤的更痛!!!
  • 夜之双子

    夜之双子

    你是谁?我是你。她便是我,另一个我,一个与我截然相反的我。我要杀了你,我要取代你,我要夺回我的位置。且看夜的女儿颠覆这小小的世界。
  • 末道娘化途

    末道娘化途

    “末日,本事科幻中的故事。而今天……它,降临了。”末日一到,世界皆变。“变就变呗!可我多年的基友竟是妹子!”末日一到,法则皆变。“的确是变了,可这路上的触手怪是怎么回事!为何我老是遇到基佬啊!”还有一点,末日,一切皆有可能。“好吧我承认,你特么末日啊,老子堂堂大男子汉怎么会变得性别不分啊!”
  • 冰封战甲

    冰封战甲

    一个被吸血鬼咬过的少年,在神秘人的指点下,吞食了传说中的龙元,从而获得了可以与魔族堕天使变身相媲美的龙翼变身能力。冷酷的黑色龙翼,传说中的冰封战甲,火凤凰之血,阿努比斯契约,狂化后嗜血的双目,必将在大陆掀起血雨腥风!是谁,在月夜中披头散发,在群狼中不畏死生?是谁,在万马千军中,挥动死亡的龙翼,傲立沙场?是谁,抛弃世间的善恶,弃世间千万生灵,毅然与阿努比斯签订契约?龙翼当空,狂歌千载,世人皆欲杀。天若弃我,我愿成魔,纵使生灵涂炭!纵使天崩地碎!纵使我血染青天!
  • 别人的妻子和床下的丈夫

    别人的妻子和床下的丈夫

    伊万·安德列耶维奇捉奸的两天:大街上令人恶心的自白,床底下肮脏的表演……这一切都构成了一幅幅如闻其声、如见其人的生动画面。作家就是靠别出心裁的结构,抓住能反映事物本质的日常生活琐事以及生动、幽默的语言,把一个个人物形象刻画得惟妙惟肖。