登陆注册
14820400000034

第34章

Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it? The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.

He giveth snow like wool; he scattereth the hoar frost like ashes.

JOB xxxviii. 29, 30; PSALM cxlvii. 16.

Winter was fairly come at last. A black frost had bound the earth for many days; and at length a peculiar sensation, almost a smell of snow in the air, indicated an approaching storm. The snow fell at first in a few large unwilling flakes, that fluttered slowly and heavily to the earth, where they lay like the foundation of the superstructure that was about to follow. Faster and faster they fell--wonderful multitudes of delicate crystals, adhering in shapes of beauty which outvied all that jeweller could invent or execute of ethereal, starry forms, structures of evanescent yet prodigal loveliness--till the whole air was obscured by them, and night came on, hastened by an hour, from the gathering of their white darkness.

In the morning, all the landscape was transfigured. The snow had ceased to fall; but the whole earth, houses, fields, and fences, ponds and streams, were changed to whiteness. But most wonderful looked the trees--every bough and every twig thickened, and bent earthward with its own individual load of the fairy ghost-birds.

Each retained the semblance of its own form, wonderfully, magically altered by its thick garment of radiant whiteness, shining gloriously in the sunlight. It was the shroud of dead nature; but a shroud that seemed to prefigure a lovely resurrection; for the very death-robe was unspeakably, witchingly beautiful. Again at night the snow fell; and again and again, with intervening days of bright sunshine. Every morning, the first fresh footprints were a new wonder to the living creatures, the young-hearted amongst them at least, who lived and moved in this death-world, this sepulchral planet, buried in the shining air before the eyes of its sister-stars in the blue, deathless heavens. Paths had to be cleared in every direction towards the out-houses, and again cleared every morning; till at last the walls of solid rain stood higher than the head of little Johnnie, as he was still called, though he was twelve years old. It was a great delight to him to wander through the snow-avenues in every direction; and great fun it was, both to him and his brother, when they were tired of snowballing each other and every living thing about the place except their parents and tutor, to hollow out mysterious caves and vaulted passages. Sometimes they would carry these passages on from one path to within an inch or two of another, and there lie in wait till some passer-by, unweeting of harm, was just opposite their lurking cave; when they would dash through the solid wall of snow with a hideous yell, almost endangering the wits of the maids, and causing a recoil and startled ejaculation even of the strong man on whom they chanced to try their powers of alarm. Hugh himself was once glad to cover the confusion of his own fright with the hearty fit of laughter into which the perturbation of the boys, upon discovering whom they had startled, threw him. It was rare fun to them; but not to the women about the house, who moved from place to place in a state of chronic alarm, scared by the fear of being scared; till one of them going into hysterics, real or pretended, it was found necessary to put a stop to the practice; not, however, before Margaret had had her share of the jest. Hugh happened to be looking out of his window at the moment--watching her, indeed, as she passed towards the kitchen with some message from her mother; when an indescribable monster, a chaotic mass of legs and snow, burst, as if out of the earth, upon her. She turned pale as the snow around her (and Hugh had never observed before how dark her eyes were), as she sprang back with the grace of a startled deer. She uttered no cry, however, perceiving in a moment who it was, gave a troubled little smile, and passed on her way as if nothing had happened. Hugh was not sorry when maternal orders were issued against the practical joke. The boys did not respect their mother very much, but they dared not disobey her, when she spoke in a certain tone.

There was no pathway cut to David's cottage; and no track trodden, except what David, coming to the house sometimes, and Hugh going every afternoon to the cottage, made between them. Hugh often went to the knees in snow, but was well dried and warmed by Janet's care when he arrived. She had always a pair of stockings and slippers ready for him at the fire, to be put on the moment of his arrival;and exchanged again for his own, dry and warm, before he footed once more the ghostly waste. When neither moon was up nor stars were out, there was a strange eerie glimmer from the snow that lighted the way home; and he thought there must be more light from it than could be accounted for merely by the reflection of every particle of light that might fall upon it from other sources.

Margaret was not kept to the house by the snow, even when it was falling. She went out as usual--not of course wandering far, for walking was difficult now. But she was in little danger of losing her way, for she knew the country as well as any one; and although its face was greatly altered by the filling up of its features, and the uniformity of the colour, yet those features were discernible to her experienced eye through the sheet that covered them. It was only necessary to walk on the tops of dykes, and other elevated ridges, to keep clear of the deep snow.

同类推荐
  • 未曾有因缘经

    未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • LITTLE DORRIT

    LITTLE DORRIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • End of the Tether

    End of the Tether

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重刻四明十义书

    重刻四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俱舍论实义疏

    俱舍论实义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 真女神转生Imagine

    真女神转生Imagine

    众生听言——吾于未来之世,目睹了三界的灭亡之道。当轮转之鼓,在十方世界演奏其声时,东方的宫殿,将会在光明中进入胎藏。众生将在伟大的慈悲心庇佑之下,成为红色的灵魂,诸魔们也会为此跟随而来。秘密主将在灵之莲花前,揭示其理,并成为创始法则。弥勒佛经仪式.第四章.二十四节
  • 重生爱情公寓曾小贤

    重生爱情公寓曾小贤

    这是一个《爱情公寓》与现实世界融合的新世界,重生为《爱情公寓》的贱人曾,灵魂的融合却也让主角染上了贱人曾的“贱格”,但脑海中拥有搜索神器的他怎能甘心一声平淡,和如此多的美女合租而居,他又怎么舍得这么一直二货下去........书友群:390023527,喜欢的朋友可以进来讨论一下!
  • 都市至尊王者

    都市至尊王者

    金麟岂是池中物,一遇风云变化龙。少年高手林风接受到各种各样的任务,这些任务几乎都有一个共同的特点,那就是和美女有关。行走在万花丛中,他要做的就是冷静冷静再冷静。
  • 都市惩罚者

    都市惩罚者

    我叫史大奈,宅男,今年28岁,身高176,体重也是176。蹉跎28载,一事无成。“惩罚者”最先出现于华夏,后转战欧洲,“梵蒂冈之战”后名声响彻全世界。网民鉴于他的所作所为,称他为——亦正亦邪的“惩罚者”。联合国秘书长鉴于他造成的影响,称他为——人类历史上影响力最大的暴徒。华夏国新闻部说:——根本没有什么“惩罚者”,是当地临时工把问题推给了一个想象中的人物来逃避责任。网民说:呸!臭不要脸!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 守护我的全世界

    守护我的全世界

    上卷:她因身体缺陷,封闭心门,冷冷看每一个人。他因托付而来,真心付出,为爱伤归。(第一人称)下卷:再重逢,天才萌宝对逗比老爸,暖心治愈,幸福开启,却噩耗突降。(第三人称)
  • 动漫校园宅集斗

    动漫校园宅集斗

    喜欢跟你们一起玩耍啊,喜欢你们啊,献给我爱的你们。
  • 黑化女主你要不得

    黑化女主你要不得

    你们觉得女主是傻白甜没心机的萌妹子?大错特错!她不仅祸乱朝纲,还要一统天下!没错,这女的野心也够大的哈!到最后她是愿得一人心白首不相离?还是孑然一身傲视天下广纳后宫?在爱情面前,高傲的人是否也会低头示弱?
  • 九华楼晴望

    九华楼晴望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凯瞳

    凯瞳

    十年前许下的誓言,到了今天能否改变?当一个普普通通的女孩遇上万人瞩目的明星,又会碰撞出怎样的火花?争吵,执着,互不相让这是过去迷茫,感殇,踉踉跄跄这是未来“喂,我爱上了你的眼瞳!”“嗯,我喜欢上你的虎牙”你的羁旅太长,是我渡不过的沧桑。