登陆注册
14820400000033

第33章

"Would it be ony kin'ness no to punish sin? No to us a' means to pit awa' the ae ill thing frae us? Whatever may be meant by the place o' meesery, depen' upo't, Mr. Sutherlan', it's only anither form o' love, love shinin' through the fogs o' ill, an' sae gart leuk something verra different thereby. Man, raither nor see my Maggy--an' ye'll no doot 'at I lo'e her--raither nor see my Maggy do an ill thing, I'd see her lyin' deid at my feet. But supposin' the ill thing ance dune, it's no at my feet I wad lay her, but upo' my heart, wi' my auld arms aboot her, to hand the further ill aff o' her. An' shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker? O my God! my God!"The entrance of Margaret would have prevented the prosecution of this conversation, even if it had not already drawn to a natural close. Not that David would not have talked thus before his daughter, but simply that minds, like instruments, need to be brought up to the same pitch, before they can "atone together," and that one feels this instinctively on the entrance of another who has not gone through the same immediate process of gradual elevation of tone.

Their books and slates were got out, and they sat down to their work; but Hugh could not help observing that David, in the midst of his lines and angles and algebraic computations, would, every now and then, glance up at Margaret, with a look of tenderness in his face yet deeper and more delicate in its expression than ordinary.

Margaret was, however, quite unconscious of it, pursuing her work with her ordinary even diligence. But Janet observed it.

"What ails the bairn, Dawvid, 'at ye leuk at her that get? said she.

"Naething ails her, woman. Do ye never leuk at a body but when something ails them?""Ow, ay--but no that get."

"Weel, maybe I was thinkin' hoo I wad leuk at her gin onything did ail her.""Hoot! hoot! dinna further the ill hither by makin' a bien doonsittin' an' a bed for't."All David's answer to this was one of his own smiles.

At supper, for it happened to be Saturday, Hugh said:

"I've been busy, between whiles, inventing, or perhaps discovering, an etymological pedigree for you, David!""Weel, lat's hear't," said David.

"First--do you know that that volume with your ancestor's name on it, was written by an old German shoemaker, perhaps only a cobbler, for anything I know?""I know nothing aboot it, more or less," answered David.

"He was a wonderful man. Some people think he was almost inspired.""Maybe, maybe," was all David's doubtful response.

"At all events, though I know nothing about it myself, he must have written wonderfully for a cobbler.""For my pairt," replied David, "if I see no wonder in the man, I can see but little in the cobbler. What for shouldna a cobbler write wonnerfully, as weel as anither? It's a trade 'at furthers meditation. My grandfather was a cobbler, as ye ca't; an' they say he was no fule in his ain way either.""Then it does go in the family!" cried Hugh, triumphantly.

"I was in doubt at first whether your name referred to the breadth of your shoulders, David, as transmitted from some ancient sire, whose back was an Ellwand-broad; for the g might come from a w or v, for anything I know to the contrary. But it would have been braid in that case. And, now, I am quite convinced that that Martin or his father was a German, a friend of old Jacob B渉men, who gave him the book himself, and was besides of the same craft; and he coming to this country with a name hard to be pronounced, they found a resemblance in the sound of it to his occupation; and so gradually corrupted his name, to them uncouth, into Elsynbrod, Elshinbrod, thence Elginbrod, with a soft g, and lastly Elginbrod, as you pronounce it now, with a hard g. This name, turned from Scotch into English, would then be simply Martin Awlbore. The cobbler is in the family, David, descended from Jacob B渉men himself, by the mother's side."This heraldic blazon amused them all very much, and David expressed his entire concurrence with it, declaring it to be incontrovertible.

Margaret laughed heartily.

Besides its own beauty, two things made Margaret's laugh of some consequence; one was, that it was very rare; and the other, that it revealed her two regular rows of dainty white teeth, suiting well to the whole build of the maiden. She was graceful and rather tall, with a head which, but for its smallness, might have seemed too heavy for the neck that supported it, so ready it always was to droop like a snowdrop. The only parts about her which Hugh disliked, were her hands and feet. The former certainly had been reddened and roughened by household work: but they were well formed notwithstanding. The latter he had never seen, notwithstanding the bare-foot habits of Scotch maidens; for he saw Margaret rarely except in the evenings, and then she was dressed to receive him.

Certainly, however, they were very far from following the shape of the clumsy country shoes, by which he misjudged their proportions.

Had he seen them, as he might have seen them some part of any day during the summer, their form at least would have satisfied him.

同类推荐
  • 香莲品藻

    香莲品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 坛溪梓舟船禅师语录

    坛溪梓舟船禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sally Dows

    Sally Dows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清诸真章奏

    上清诸真章奏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缘生初胜分法本经

    缘生初胜分法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千里横黛色

    千里横黛色

    近在咫尺,他与皇位擦肩而过;一念之差,他以筹码错付他人。十六年前,孪生姐妹两地相隔;十六年后,是李代桃僵,还是歪打正着?朝堂纷扰,江湖不宁,孤身一人是否能翻云覆雨?犹忆江南祈调寡,云横江水峰如黛。
  • 龙珠之攀至巅峰

    龙珠之攀至巅峰

    在打败魔人布欧后的二十年里,魔人布欧强势回归,他的归来是为了什么?Z战士的命运又该如何?
  • 市场营销学

    市场营销学

    本书共十章,内容包括:企业战略计划和市场营销管理过程、市场购买行为、价格策略、促销策略、国际市场营销等。
  • 归舸志

    归舸志

    生活无法告诉你全部,你只有自己挖掘。你需要背对青山挖下去,一直挖下去,这样就会看见沙子下的清泉……
  • 媒介地理学:媒介作为文化图景的研究

    媒介地理学:媒介作为文化图景的研究

    浙江省哲学社会科学基金重点课题浙江省社科学术著作出版资金资助这是一部全面、系统、深入论述媒介地理思想、试图建立媒介地理学体系的学术专著。本书运用媒介地理学原理和方法,继承中国传统文化中“天地人合一、天学地学人学同源”的思想,坚守“天地人媒”整体互动、和谐平衡、共存共荣的研究方针,对媒介地理学的研究对象、体系和领域进行了分析和论证,对中外媒介地理学的历史进行了回顾和总结,对媒介地理学中的空间、时间、地方、景观和尺度等基本概念进行了深入分析和探讨,对媒介地理学的主要应用领域进行了描述和阐述,为科学了解、认识、研究和实践媒介地理学提出了一系列全新的思想观点和独特的理论视维。
  • 客过亭

    客过亭

    本书是叶辛的长篇新著,描写了一群与共和国同时代也是与作者同时代的伙伴们的生命历程。他们出身不同,心性各异,青春时期各有属于自己的追求和理想,曾经虔诚、曾经盲目,曾经狂热地顺应时代,回城后各有自己的人生遭遇与沉浮,如今都人到中年,渐入老年,回首往事,在对各自命运的唏嘘和心灵的拷问中,不免陷入对历史与人生的深深思考与诘问……
  • 韩城暖恋

    韩城暖恋

    十八岁那年,她随着母亲改嫁跃入豪门,与他生活在同一屋檐下。他是继父唯一的儿子,是未来韩氏企业的继承人,拥有着令女人尖叫的相貌,令男人眼红的身家。在他的眼底里,她是继母的拖油瓶,不仅占据了他的豪宅,还会分割他的财产,他对于她的厌恶,从她跨入韩家大门的那一刻开始,与日俱增,变本加厉。面对他的无情与嘲讽,她看向了一边彬彬有礼的男人。端坐在真皮沙发上的男子,如同国画中晕染开来的山水,清雅淡定。一样的笑意融融,唇角、眼角,都带着诱惑,似乎告诉她,嫁给他,真的会幸福。只是在不经意的一瞥间,她知道这个男人高深莫测,看似有情,却不动情。
  • 休妻佳人

    休妻佳人

    真是难以想象,自己竟然会被丈夫休妻,想她白允儿琴棋书画样样精通,清丽绝尘;在家孝敬公婆、对丈夫百般依从,堪称当代妇女的楷模。这样的自己不知道犯了什么错,让丈夫不满意,竟然一纸休书就这么砸下来,砸的她火冒三丈,不仅如此,丈夫还说和自己在一起没有乐趣没有激情。开什么玩笑!好啊,要休离吧,休书嘛谁不会写,就让那该死的男人看一看,本小姐可不是让人欺负了之后就会垂头丧气一蹶不振的人,臭男人,你就等着接招吧!
  • 重生之捡错男神

    重生之捡错男神

    佟心重生后一睁眼,就发现自己竟然梦想成真:她终于上了男神家的户口本!不过,让她万万没想到的是,自己嫁的是男神……他舅?!--情节虚构,请勿模仿