登陆注册
14819500000008

第8章

Enter IMOGEN IMOGEN A father cruel, and a step-dame false;A foolish suitor to a wedded lady, That hath her husband banish'd;--O, that husband!

My supreme crown of grief! and those repeated Vexations of it! Had I been thief-stol'n, As my two brothers, happy! but most miserable Is the desire that's glorious: blest be those, How mean soe'er, that have their honest wills, Which seasons comfort. Who may this be? Fie!

Enter PISANIO and IACHIMO PISANIO Madam, a noble gentleman of Rome, Comes from my lord with letters. IACHIMO Change you, madam?

The worthy Leonatus is in safety And greets your highness dearly.

Presents a letter IMOGEN Thanks, good sir:

You're kindly welcome. IACHIMO [Aside] All of her that is out of door most rich!

If she be furnish'd with a mind so rare, She is alone the Arabian bird, and IHave lost the wager. Boldness be my friend!

Arm me, audacity, from head to foot!

Or, like the Parthian, I shall flying fight;

Rather directly fly. IMOGEN [Reads] 'He is one of the noblest note, to whose kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon him accordingly, as you value your trust--LEONATUS.'

So far I read aloud:

But even the very middle of my heart Is warm'd by the rest, and takes it thankfully.

You are as welcome, worthy sir, as I

Have words to bid you, and shall find it so In all that I can do. IACHIMO Thanks, fairest lady.

What, are men mad? Hath nature given them eyes To see this vaulted arch, and the rich crop Of sea and land, which can distinguish 'twixt The fiery orbs above and the twinn'd stones Upon the number'd beach? and can we not Partition make with spectacles so precious 'Twixt fair and foul? IMOGEN What makes your admiration? IACHIMO It cannot be i' the eye, for apes and monkeys 'Twixt two such shes would chatter this way and Contemn with mows the other; nor i' the judgment, For idiots in this case of favour would Be wisely definite; nor i' the appetite;Sluttery to such neat excellence opposed Should make desire vomit emptiness, Not so allured to feed. IMOGEN What is the matter, trow? IACHIMO The cloyed will, That satiate yet unsatisfied desire, that tub Both fill'd and running, ravening first the lamb Longs after for the garbage. IMOGEN What, dear sir, Thus raps you? Are you well? IACHIMO Thanks, madam; well.

To PISANIO

Beseech you, sir, desire My man's abode where I did leave him: he Is strange and peevish. PISANIO I was going, sir, To give him welcome.

Exit IMOGEN Continues well my lord? His health, beseech you? IACHIMO Well, madam. IMOGEN Is he disposed to mirth? I hope he is. IACHIMO Exceeding pleasant; none a stranger there So merry and so gamesome: he is call'd The Briton reveller. IMOGEN When he was here, He did incline to sadness, and oft-times Not knowing why. IACHIMO I never saw him sad.

There is a Frenchman his companion, one An eminent monsieur, that, it seems, much loves A Gallian girl at home; he furnaces The thick sighs from him, whiles the jolly Briton--Your lord, I mean--laughs from's free lungs, cries 'O, Can my sides hold, to think that man, who knows By history, report, or his own proof, What woman is, yea, what she cannot choose But must be, will his free hours languish for Assured bondage?' IMOGEN Will my lord say so? IACHIMO Ay, madam, with his eyes in flood with laughter:

It is a recreation to be by And hear him mock the Frenchman. But, heavens know, Some men are much to blame. IMOGEN Not he, I hope. IACHIMO Not he: but yet heaven's bounty towards him might Be used more thankfully. In himself, 'tis much;In you, which I account his beyond all talents, Whilst I am bound to wonder, I am bound To pity too. IMOGEN What do you pity, sir? IACHIMO Two creatures heartily. IMOGEN Am I one, sir?

同类推荐
热门推荐
  • 仙莅

    仙莅

    小叫花:“花哥……你总说自己是神仙,可是为什么我们还是要讨饭啊~”“神仙是神仙,讨饭是讨饭,我堂堂一个神仙难道就不能讨饭了吗?”小叫花:“那你总该变出个金银财宝,好让我们去买它个一斤八两的肉包子来吧!”“哼!神仙的法力是用来降妖伏魔的,哪里是来变东西的!”“嘘!别说了,人都上街了,快哭……快哭,哭的像一点,我现在就装死……”小叫花:“呜呜呜呜呜……至小无依无靠,如今哥哥你又先我而去……做弟弟的该如何活下去……”路人:“好可怜的小孩。”“是啊,相公,这两银子都给他罢。”“……”这是一个关于行乞的故事……停停停……(笔误)这是一个关于神仙的故事……“那为什么不变出金银财宝来啊……”“就你话多!”
  • 老公,你是谁

    老公,你是谁

    婴儿房。火,熊熊地烧着,玻璃罩里的她睁着大眼好奇地看着周围的一切……医院外。一个沧桑的背影蹒跚而来……VIP大楼里。几个黑衣人死死守在门口……病房内。不断传来女人撕心裂肺的叫喊……盛世宴会。众目睽睽之下,她被人公然堵在舞池中央……她微微颔首,巧笑嫣然。他一改往日的阴狠冷酷:“不知我够不够资格请小姐赏脸?”(一场阴谋与猜忌的苦恋,一段家族往事的纷争。【男女主身心干净】。<本书禁止跳跃章节!>)
  • 老情人尸骨无存

    老情人尸骨无存

    几个失意的人,围绕一节断指,在保守和揭露其背后的秘密之间展开了角逐。一方面,随着时间的流逝,证物在渐渐消失,时间紧迫;另一方面,坚信事实永在心中,不会被抹去。在这场肉与灵的争夺中,双方究竟是在比拼谁的手段技高一筹?还是彼此间人性的较量?而这一切又究竟是为了什么?且看这一段发生在一个夏天前后的小城故事。
  • 誓不再为仙

    誓不再为仙

    当剑刺进他的胸膛,血将衣裳染红时,他笑了,笑得温柔,笑的苦涩,眼神想柔水一般。霎时间,明月似乎都似乎成了他的陪衬……佛说:前世一千次的擦肩而过,换来今世的一次回眸。前世一千次的回眸,换来今世的一次相遇。前世一千次的相遇,换来今世的一次相知。前世的一千次相知,换来今生的一次相爱。既然上天注定我们在尘世里有一次相爱!那么,为何不给我们一个平凡的身份,让你我在茫茫人海中,注定不能相爱。在缘来缘去的传奇里,你我的伤心早已成定局……但愿我们下一世,都能是个平凡人。
  • 镜湖跌月

    镜湖跌月

    亲,静下心来,本书是散文集,抒情为主,兼顾明理画景。平凡与骄傲,卑微与执着,寻一个坚强的理由,善待我心。――明空飞絮
  • 末世生存之少女十三

    末世生存之少女十三

    这是一个……十三个女孩在末世生存及努力升级的故事……【作者懒癌没救……←_←【跳坑慎重!!!!!
  • 时尚俏妈咪

    时尚俏妈咪

    恶女,绝对的恶女,林晟天看着此刻趴在自己胸口乱咬一气的女人,简直要崩溃,他发誓一定要在她的身上还上属于他的印迹。然而,目的是达到了,更可恶的是,等他学成归国,他发现这个女人有了他的小孩,居然还在他好友的订婚宴上公然和别人调情,是可忍孰不可忍,看来,非得逼他用‘特殊手段’不可了,先绑来自己身边再说。恶魔,绝对的恶魔,看着这个神经兮兮的跑来破坏她的‘艳遇’的男人,幕熙焉简直要疯掉。长的帅了不起吗,居然还说存有她和他那个那个的录影带,还非得逼她把她家宝贝给他,至于她这个大的‘不过是顺便’。理由是,四大家族的孩子不能流落在外,孩子也不能没有妈咪。如果不从,不然就把那东西公诸于世。
  • 化魔:宁负天下不负卿

    化魔:宁负天下不负卿

    因为猜忌,她家破人亡,未婚夫亲自带兵捉拿逃离的她,却不想坠入涯底的她见识到了另一方世界,美到令人窒息的世界,强大到另人发指的世界,她要怎样活的精彩?复仇后,她该何去何从?
  • 李秀成亲供手迹(线装本)

    李秀成亲供手迹(线装本)

    本书为太平天国将领李秀成的供词。该《供词》记录了太平天国的兴衰过程及人物、战役等。书中有曾国藩杀李秀成后对《供词》的删改痕迹。
  • 仙菩

    仙菩

    心爱之人离奇失踪,无知少年韩梅九苦寻无果,意外入神秘古塔,度过了一个惊悚的夜晚,一段荒古秘闻逐渐浮出水面,看平凡体质如何逆天而向,斩尽前路敌,踏上武道巅峰。