登陆注册
14819500000038

第38章

Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Lords, Officers, and Attendants CYMBELINE Stand by my side, you whom the gods have made Preservers of my throne. Woe is my heart That the poor soldier that so richly fought, Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast Stepp'd before larges of proof, cannot be found:

He shall be happy that can find him, if Our grace can make him so. BELARIUS I never saw Such noble fury in so poor a thing;Such precious deeds in one that promises nought But beggary and poor looks. CYMBELINE No tidings of him? PISANIO He hath been search'd among the dead and living, But no trace of him. CYMBELINE To my grief, I am The heir of his reward;To BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS which I will add To you, the liver, heart and brain of Britain, By whom I grant she lives. 'Tis now the time To ask of whence you are. Report it. BELARIUS Sir, In Cambria are we born, and gentlemen:

Further to boast were neither true nor modest, Unless I add, we are honest. CYMBELINE Bow your knees.

Arise my knights o' the battle: I create you Companions to our person and will fit you With dignities becoming your estates.

Enter CORNELIUS and Ladies There's business in these faces. Why so sadly Greet you our victory? you look like Romans, And not o' the court of Britain. CORNELIUS Hail, great king!

To sour your happiness, I must report The queen is dead. CYMBELINE Who worse than a physician Would this report become? But I consider, By medicine life may be prolong'd, yet death Will seize the doctor too. How ended she? CORNELIUS With horror, madly dying, like her life, Which, being cruel to the world, concluded Most cruel to herself. What she confess'd I will report, so please you: these her women Can trip me, if I err; who with wet cheeks Were present when she finish'd. CYMBELINE Prithee, say. CORNELIUS First, she confess'd she never loved you, only Affected greatness got by you, not you:

Married your royalty, was wife to your place;Abhorr'd your person. CYMBELINE She alone knew this;And, but she spoke it dying, I would not Believe her lips in opening it. Proceed. CORNELIUS Your daughter, whom she bore in hand to love With such integrity, she did confess Was as a scorpion to her sight; whose life, But that her flight prevented it, she had Ta'en off by poison. CYMBELINE O most delicate fiend!

Who is 't can read a woman? Is there more? CORNELIUS More, sir, and worse. She did confess she had For you a mortal mineral; which, being took, Should by the minute feed on life and lingering By inches waste you: in which time she purposed, By watching, weeping, tendance, kissing, to O'ercome you with her show, and in time, When she had fitted you with her craft, to work Her son into the adoption of the crown:

But, failing of her end by his strange absence, Grew shameless-desperate; open'd, in despite Of heaven and men, her purposes; repented The evils she hatch'd were not effected; so Despairing died. CYMBELINE Heard you all this, her women? First Lady We did, so please your highness. CYMBELINE Mine eyes Were not in fault, for she was beautiful;Mine ears, that heard her flattery; nor my heart, That thought her like her seeming; it had been vicious To have mistrusted her: yet, O my daughter!

That it was folly in me, thou mayst say, And prove it in thy feeling. Heaven mend all!

Enter LUCIUS, IACHIMO, the Soothsayer, and other Roman Prisoners, guarded; POSTHUMUS LEONATUS behind, and IMOGENThou comest not, Caius, now for tribute that The Britons have razed out, though with the loss Of many a bold one; whose kinsmen have made suit That their good souls may be appeased with slaughter Of you their captives, which ourself have granted:

So think of your estate. CAIUS LUCIUS Consider, sir, the chance of war: the day Was yours by accident; had it gone with us, We should not, when the blood was cool, have threaten'd Our prisoners with the sword. But since the gods Will have it thus, that nothing but our lives May be call'd ransom, let it come: sufficeth A Roman with a Roman's heart can suffer:

Augustus lives to think on't: and so much For my peculiar care. This one thing only I will entreat; my boy, a Briton born, Let him be ransom'd: never master had A page so kind, so duteous, diligent, So tender over his occasions, true, So feat, so nurse-like: let his virtue join With my request, which I make bold your highness Cannot deny; he hath done no Briton harm, Though he have served a Roman: save him, sir, And spare no blood beside. CYMBELINE I have surely seen him:

His favour is familiar to me. Boy, Thou hast look'd thyself into my grace, And art mine own. I know not why, wherefore, To say 'live, boy:' ne'er thank thy master; live:

And ask of Cymbeline what boon thou wilt, Fitting my bounty and thy state, I'll give it;Yea, though thou do demand a prisoner, The noblest ta'en. IMOGEN I humbly thank your highness. CAIUS LUCIUS I do not bid thee beg my life, good lad;And yet I know thou wilt. IMOGEN No, no: alack, There's other work in hand: I see a thing Bitter to me as death: your life, good master, Must shuffle for itself. CAIUS LUCIUS The boy disdains me, He leaves me, scorns me: briefly die their joys That place them on the truth of girls and boys.

Why stands he so perplex'd? CYMBELINE What wouldst thou, boy?

I love thee more and more: think more and more What's best to ask. Know'st him thou look'st on? speak, Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend? IMOGEN He is a Roman; no more kin to me Than I to your highness; who, being born your vassal, Am something nearer. CYMBELINE Wherefore eyest him so? IMOGEN I'll tell you, sir, in private, if you please To give me hearing. CYMBELINE Ay, with all my heart, And lend my best attention. What's thy name? IMOGEN Fidele, sir. CYMBELINE Thou'rt my good youth, my page;I'll be thy master: walk with me; speak freely.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之妖娆嫡女

    重生之妖娆嫡女

    前世,她命断绝路悄无声息的死在冷宫里,一辈子卑微的低到尘土里被碾辗成泥。再次睁眼,她从二十三岁,回到十三岁,立志当有能耐的狐狸精。一笑倾城,用靡丽艳色腐蚀人心,逆转人生。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • EXO之只属于你我的时光

    EXO之只属于你我的时光

    当一个女生住进EXO的宿舍之后,迅速与EXO打成一片。一次机缘巧合,那个女生成为了明星,并于exo发生了爱情。
  • 老师,你别跑

    老师,你别跑

    夏馨艺,一个整天不学无术只知道喝酒打架逛夜店的小太妹,不把学校老师放在眼里,高二上学期来了个帅哥英语老师兼班主任穆翰晨,更巧的是,这个人居然还是自己亲哥的好兄弟!
  • 九天剑域

    九天剑域

    世人皆白,唯我独黑,持三尺青锋,逆乱苍天,世人既不容我,踏破九重天。少年自那茫茫大荒南域走出,携这一方世界,以孱弱身躯踏上这片浩瀚大陆,开始那曲折的逆天之路,百界之路,生与死的抉择,前生今世,只为君凤翔九天,八荒宇内,只为前世的夙愿,我愿指尖千殇萦绕,青丝如雪,换你此生安好,寒夜如梦,点亮了星光,浮生翩跹,等你百年,可好?
  • 幸孕连连,首席娶一赠一

    幸孕连连,首席娶一赠一

    她被父亲算计,跟B市最有钱有权但也最嚣张最冷血无情的男人白墨辰定下婚契。那张婚契在黎筱竹的眼里就是一张不平等条约,他可以在外花天酒地,她则无权干涉,幸好她不爱他,对他在外沾花惹草也不会伤心,但是说好的时间一到就可以离婚呢?说好的只做有名无实的夫妻呢?白墨辰这个抓着她生猴子的男人是几个意思?生完孩子她还能忍心离开吗?“黎筱竹,给我生个男孩和给我生个女孩,你选择哪种?”白墨辰将她壁咚在墙边暧昧的问道。“我选择不生。”“抱歉!在我这没有这个选项。但是你可以选择先生一个男孩再生一个女孩。”“……”谁来把这个霸道的男人拖走!
  • 弃女有毒之蛇蝎宠妃

    弃女有毒之蛇蝎宠妃

    一朝圣旨下,她被逼替妹入宫,与青梅竹马宫墙相隔的她心灰意凉,掩盖一身才华,在宫中处处低调,却不想有朝一日皇宠竟降临她身。一步步的宽容却换来竹马与妹妹的大婚,她怒了,既然天下人皆不善待我,我又何必善待任何人!她躺在他的怀里,嘴角溢出丝丝鲜血,妩媚的目光早已凌乱。赫连君城,下辈子不要再遇到我,我亦不会再在凤凰台上跳那一支断肠舞……
  • 流年赠

    流年赠

    时光之沉淀,青春的我们。这段流年,遇到的缘分,经历的喜怒哀乐,都将被尘封于记忆深处……
  • 魔校之星辉圣使

    魔校之星辉圣使

    沐绝尘变成人类后回到地球,在一次意外中发现一颗陨星坠落,遇见了一个和思梦瑶长得一模一样的女孩,自称“星辉圣使”,沐绝尘再次回归魔神,开启不可思议的热血练功传奇......在未知世界里,一幅“圣使”与“使徒”之间的恩怨情仇的瑰丽画卷在他面前展开......挖个坑,埋点土,数个一二三四五。书友群:597535589新书出炉,多多支持!!!《天行归》
  • 小凯,我走了

    小凯,我走了

    悲凉,浪漫,让你难忘,我不想多说,你自己看看吧
  • 东土记

    东土记

    那是东土最好的时代,野花盛开,那也是东土最坏的时代,众生皆苦。百年前,有白发苍髯的武夫闭关东南,有红衣夫子坐镇中州,有青莲剑仙云游天下……百年后,有麻衣负剑的清稚少年下山再上山,有白衣悬刃的将门儿郎悍然斩不平,有温文平和的年轻书生长揖入天安……于这世间走上一遭,他们每个人都会有自己的故事,或炽烈如火,或寡淡如水,或千秋传唱,或瞬若彗星。唯一相同的是,这,都是东土的故事。